Üzenet a palackban
Üzenet a palackban

"Az Üzenet a palackban szép vers: szörnyű félelmet közve- tít. Ha nem szerepelne a szó a szövegben, nem merném ideír- ni." Sorozatunk utolsó darab- ját a rovat szerkesztője, Kiss László írta Karinthy...

"mindegyik fordítás megmutat valami szépséget az eredetiből, mint amikor egy szoborról más-más szögben készítenek fényképeket" Nádasdy Ádám üzenete és új fordítása: John Keats: Óda egy görög...

"Mert az árvaságba belenyu- godni nem lehet. Bölcsessége, tartása hamar megvénítette A- rany Jánost. De mindenkor egyidőssé tette olvasójával." Varga Betti üzenete Arany verséről. Letészem a lantot.
...
...

"Elviselni és legyűrni a csaló- dást a szerelemért, a gyászt a boldogságért, a szegénységet a vagyonért. A változáshoz bá- torság kell, a békéhez pedig megbocsátás." Szalai Zsolt üzenete Schiller...

"a költő örüljön vagy tagadja le ökle rángását (és annak alakmá- sát), amikor végre belátja: fe- lesleges (mert értelmetlen és hatástalan) megszólalnia" Kabai Lóránt Kormos István Or- pheusz panasza...

"nem beszéltem Wordsworth növényének mitológiai vonat- kozásairól, az önmagába (magányába?) szerelmes Narcissus alakjáról" Farkas Wellmann Éva üzenete és újrafordítása: William Wordsworth: Daffodils.

"Poe szemrebbenés nélkül bevezet bennünket a költészet kulisszái mögé, bepillantást nyújt az akkurátus lírikus boszorkánykonyhájába (...)" Bajtai András üzenete A hollóról.

"A Tiszta szívvel magában foglalja minden rendszer kritikáját, ezért közlésének örök idejét, 1925 márciusát éljük." Orcsik Roland "üzenete a palackban" a József Attila-versről.

"Ebben az egy versben ugyanis minden benne van, ebben csú- csosodik ki a maga teljes- ségében és pompázatosságában a magyar irodalom, melynek egyben méltó betetőzése" Király Levente Vörösmartyról.

"Az égbolt a határérintés tere. A tudható, élhető sors kikívánkozik magából, de e kikívánkozás hovája ismeret- len." Végh Attila üzenete Kosztolányi Hajnali részegség című verséről.

"A halálnál nyomasztóbb dolog bukkan fel az ittenben, az itteni világban: a kilátástalanság és reménytelenség, a boldogság felé törekvés lehetetlensége" Ayhan Gökhan Szolónról üzen nekünk.

"A régi, megélt élet megidézése azért halottgyalázás, mert megírt élet lesz belőle. A magát magával kifejező, természetes létből tudatos, megszerkesztett rendszer: irodalom." Győrei Zsolt...

"eltelik harminc-negyven év, vagy még több, és akkor egy nap hirtelen megszólal benne Babits Hírmondója, és tisztán hallani, ahogy nagy hírként kiáltja amit mindenki tud: ősz van!" Kántor Péter...

"Azt gondolja, aki szerint istenes vers, az leszűkíti. Aki szerint a borról szól, az nevet- séges. Aki szerint hazavers, az nagyon kicsi ember." Szálinger Balázs Ady Endre Az ős kaján című verséről.
...
...

"Ez a belső nézőpont, a szerep- líra rendkívül intenzív átélése megrázóan személyessé és drá- maian hitelessé teszi alkotását." Arany János Az örök zsidó című verséről Szakács István Péter írt...

"... meg kell fogadnunk Rilke tanácsát, illetve dehogy tanácsát: felszólítását. Változ- tasd meg élted!" Győrffy Ákos üzenete a palackban - Rainer Maria Rilke Archaikus Apolló-torzójáról.

"Hogy jó feloldódni a külső vi- lágban, hogy jó kilépni az „én”- ből, önmagunkból. És hogy vannak ilyen pillanatok, csak észre kell venni, például az első tavaszi nap." Áprily Lajos Márciusáról Acsai...

"Úgy tűnt, végleg meggyűlölöm a kortárs költészetet, amikor már sokadszorra kaptam meg kritikául a verseimre, hogy patetikusak, és olyanok, mintha a múlt században írtam volna őket." Pion István...

"16 évesen ismertem meg műveit, és alakítottam ki azt az elvet, hogy 21 éves koromig í- rok, utána már úgysem érdemes élni, és tervben volt, hogy meghalok." Németh Zoltán Rimbaud részeg...

"Központozás nélküli sodrása távolságot tart mind Petőfi gondos, félrímes, nyolcsoros strófáitól, mind Ginsberg szabályszerűtlenül lávázó lírai szakaszaitól." Tarján Tamás Orbán Ottó verséről írt.

"A leghosszabb magyar vers harmincnégy perc, és egyetlen levegővel kell mondani, mert a ló meghalt, és érezni kell a túláradást." Lesi Zoltán naplója Kassák Lajos verséről: A ló meghal, a madarak...

"Az a másik ember, éljen bárhol a földgolyón, aki folytatni tudja a Halotti beszéd sorait, az nekünk rokonunk, egyazon kulturális örökség birtokosa." Tóth Krisztina üzenete a Halotti beszéd és...

"témája (...) az elkerülhetetlen boldogtalanság, a szükségkép- pen zsákutcába jutó élet, egy középkorú férfi végtelen magánya." Bedecs László Juhász Gyula Anna örök című verséről írt.

"nem azt írja: idd meg a bort, hanem, hogy szűrd meg: azaz fordíts időt a kellemes dolgok- ra, tedd hozzá a magad erejét, a magad örömére. Vegyél részt az életedben!" Szil Ágnes Horatius Leuconoéhoz...
"De hány álom? Hány párhuzamos élet? Hány újraszületés még? Bárcsak kicsit könnyebben menne ez a nem akarás." Áfra János üzenete Szabó Lőrinc Dsuang Dszi álma című verséről.

"kell ez a vers pajzsnak, védműnek, bástyának (...), kapaszkodónak, tudniillik erre a kis időre nem érdemes még gazembernek sem lenni." Lovász Andrea Kölcsey Vanitatum vanitas-áról írt.

"Ady nem hazudja azt, hogy pontosan oda érkezhetünk vissza egyszer, majd, ahol korábban voltunk." Balázs Imre József üzenete a palackban arról, hogy Valaki útravált belőlünk.

"nem pusztán (...) elviccelő- dik azon, hogy Whitman, aki e- gyébként a saját neméhez von- zódott, még egy vasparipa „sú- lyos haránt-rudaiban” is meg- látta a férfitest szépségét" Lim- pár Ildikó a...

"Sosem voltam még ilyen egyedül, sosem vágytam még ennyire másik ember, másik Isten után. Írni kezdek, levelenként a forró erdőt..." Sirokai Mátyás üzenete Pilinszky Apokrifjéről.

Válasszátok ki Üzenet a palackban című rovatunk első 10 darabjából azt, amelyik számotokra a legérdekesebb/ legkedvesebb/legmaradandóbb olvasmányélményt jelentette, és szavazzatok rá..

"Valahányszor elolvasom a verset, mindannyiszor úgy érzem, éppen abban a pillanatban történik meg az, amiről szó van, és nem csak esemény volta miatt." Iancu Laura üzenete Dsida Jenő...

"Nagy László remekműve emblémává zsugorítja, archaikus énekek, babonás ráolvasások imitálásával foglalja össze egész romantikus költői világnézetét." Ki viszi át a Szerelmet? Falusi Márton üzenete.

"Meg fogsz halni, mondom, nincs ebben semmi szokatlan, mégis ez a rideg tény a világirodalom egyik legerősebb hajtóereje." Kollár Árpád üzenete Kosztolányi Halotti beszédéről.

"Sorai, mint a repkény a házfalat borították be szépségre szomjas elmémet. Szerelem első látásra. Melankóliája, borongó őszi hangulata levett a lábamról." Fecske Csaba Apollinaire...

"Ez a vers kegyetlen. Akár a béke érdekében bevetett tömegpusztító fegyverek. A fekete romantika legsötétebb árnyalata." Vörösmarty Mihály Az emberek című verséről Dávid Péter üzent.

"A nyelv, a versforma és egy női szemöldök ívének hatalmas teherbírásáról szól valójában a költemény." Markó Béla üzenete a palackban, Berzsenyi Dániel A közelítő tél című verséről.

"Ennek a szonettnek az általam fordított legutóbbi verzióját itt, a Bárkán közlöm először; minden elemzésnél jobban mutatja az én értelmezésemet." Szabó T. Anna "üzenete" és fordítása Shakespeare 75....

"ezt hallgattuk otthon, az iskolában, a kollégiumban, a szilenciumon. Tanulni kell. Nem tanulni kell, tudni kell. De egyvalamit tanulni kell. A téli fákat." Hartay Csaba üzenete Nemes Nagy Ágnes...

"Ez a vers nem létezik magyarul. Fordításaiban szétszóródva, briliáns részletekként igen." Korpa Tamás üzent Johann Wolfgang Goethe Wanderers Nachtlied (Vándor éji dala) című verséről.

"Babits az In Horatiumot már 1904-ben megírta, mindössze huszonegy évesen – vagyis csupán három-négy évvel volt ekkor idősebb versének jelenkori középiskolás olvasóinál." Mogyorósi László "üzenete".
...
...

"Itt sose botlik a versláb, / s nemde kerekded a félrím, / meddig a köd fia ellát, / daktilusok tüze fénylik." Halmai Tamás rendhagyó, verses üzenete Weöres Sándor A tündér című klasszikusa kapcsán.
...
...

"semmiképp se gondoljatok arra, hogy a nőnek glóriát photoshopol a feje fölé, éppen ellenkezőleg (...) érzéketlen, akarattalan tárggyá teszi." Tóth Kata üzenete Szabó Lőrinc Semmiért Egészen című...
