Esszék, tanulmányok
Kazinczy Ferenc Hamlet-fordításáról
„1790-ben Kazinczy Ferenc Schröder erősen átírt német változata alapján elkészítette az első magyar nyelvű Hamlet-variánst, amely megdöbbentő a mai néző számára: ebben Hamlet nem hal meg, hanem...
A valamikori szlovák településből többnemzetiségű, multikulturális város?
„Békéscsaba ma a magyarországi szlovák nemzetiség egyik legjelentősebb települése, a szlovákság pedig napjainkban is a legnagyobb hagyományú és a megyeszékhely életében a legnagyobb szerepet játszó...
Csabatörténet dióhéjban
„Békéscsaba történetét – ahogy a vaskos monográfiákban szokás – kezdhetnénk akár 6000 évvel korábbi időket felidézve, hisz a régészeti feltárások tanúsága szerint a mai Csaba határa régtől fogva...
Egy vonzó költői alkat
„Szilágyi Arany-értelmezése – talán egy-két mélyelemzéstől eltekintve – a szélesebb olvasóközönséget is megcélozza, mindemellett az irodalomtörténész szakma szempontjából is fontos kötet...
Nagy Gáspár autoreflexív beszédmódja
„a verset író kéz és a versíró kezét mozgató valóság együttesen, vállvetve küzdenek az igazság, a logosz kimondásáért.” Falusi Márton tanulmánya. 
Objektív helytörténet szubjektív szemszögből
„Levelezése nemcsak történelmi forrásként jelentős a 19. századi Békéscsaba bemutatásában, de képet is kaphatunk belőle az akkori szlovák–magyar kulturális, politikai viszonyokról, a nemzeti...
Csabensis - Háromszáz mozaikból összeillesztett nagy történet
„aki belelapoz, bárhonnan jött is, nehezen fogja letenni a Csabensist, mert az érdekességek e gazdag tárháza maradéktalanul leköti figyelmét.” Katona Csaba kritikája. 
Millenniumi ódák Nagy Gáspár költészetében
„Kivételes helyet foglalnak el Nagy Gáspár költészetében a millenniumi ünnepségekre írt reprezentatív közösségi ódái, a Symphonia Ungarorum és Hullámzó vizeken kereszt címűek.” Pécsi Györgyi...
Arany János emlékkönyvi verseiről
„különösen érdekesnek tartom, hogy egyetlen vers, a korai Egykori tanítványom emlékkönyvébe kivételével Arany János összes emlékkönyvi verse közvetve, vagy közvetlenül valamilyen kapcsolatban van az...
Újraragasztott borítékok nyomában
„Érdekes és izgalmas vállalkozás Sarusi Mihályé. A múlt apró mozaikjainak elővarázsolása négy – időközben már elhunyt – alkotó segítségével.” Oláh András kritikája. 
< >
Hírek
Hamarosan nyílik a 24. Marosvásárhelyi Nemzetközi KönyvvásárFekete Vince könyvbemutatója BékéscsabánElhunyt Zudor JánosAz MMA ösztöndíjasainak találkozója a Pesti Vigadóban
Ütőér
Márton László tárcái Csehy Zoltán tárcái Lövétei Lázár László tárcái Kiss Judit Ágnes tárcái
Versek
Grecsó Krisztián: VattacukorHalmai Tamás verseiCsillag Tamás verseiBertók László versei
Prózák
Tóth Krisztina: A csizma öltöztetSándor Zoltán: Jelenetek egy kivándorló életébőlLackfi János: Beatles ledarálvaRhédey Gábor novellái
Kritikák
Megtalált kötet - Csillag Tamás Megtalált országáról Az értelmezés füstcsíkjai - a Lözsurnál dö Lüniverről Századfordulós akcióregényTörténetek háború után - Horváth László Imre könyvéről
Esszék, tanulmányok
Kazinczy Ferenc Hamlet-fordításárólObjektív helytörténet szubjektív szemszögbőlA valamikori szlovák településből többnemzetiségű, multikulturális város?Csabensis - Háromszáz mozaikból összeillesztett nagy történet
Drámák
Acsai Roland: Farkasok Pozsgai Zsolt: A SzellemúrnőGyőrei Zsolt – Schlachtovszky Csaba: Jácint pereVörös István: Pisztoly az asztalon
A jó tanuló felel
Nem kötelező
Üzenet a palackban
Tündérkert
Bejelentkezés


A regisztrációhoz kattintson ide!
KezdőlapImpresszumMegrendelésProgramokFedélzeti naplóArchívum

Hírlevél Csatlakozz a facebook - oldalunkhoz!

BárkaOnlineJókai SzínházBékéscsabaNKA