A jó tanuló felel

 Csehov.jpg

 Jenei Gyula

Lex Zsigalov – meg egy kis tömegtan


Anton Pavlovics Csehov: A köpönyegforgató

 

Valahol arról értekezik valaki, hogy léteznek élő és halott szerzők, de a halott ez esetben nem azt jelenti, hogy a szerző kitöltve életidejét elhunyt, hanem arra utal, hogy művei mára olvashatatlanok, megülik a gyomrot, elmét, lelket. A tananyagban persze zombik is akadnak szép számmal, akiket a hagyomány és megszokás tankönyvírói nem engednek nyugodni.
Csehov viszont él és virul. Írásait folyton frissíti az élet. Itt van például Ocsumelov rendőrfelügyelő A köpönyegforgatóból. Megy a vásártéren, boltok, kiskocsmák, kutyaszűkölés. Aztán hirtelen csődület, s egy remegő kutyakölyök, amely megharapta az aranyművest. Egy kicsit. Valamiért. S ebben a látszatra egyszerű, valójában rendkívül bonyolult helyzetben kellene rendet tennie a felügyelőnek.

Felvetődnek kérdések: például miért harapta meg a kutya az aranyművest, ki a kutya gazdája. Hrjukin tényleg ingerkedett az agárkölyökkel, vagy csak ráfogják? Egy állítás és egy tagadás ütközik, s noha a szövegkörnyezetből az egyik erősebbnek, hihetőbbnek tűnik, de ha akarom, a másik mellé is tehetem a voksomat. A Csehov-írás olyan, mint az élet. Megengedő. Aztán látszhat az egy kutyán, hogy ki a tulajdonosa? Nem biztos. De fontos-e a gazda személye? Úgy tűnik, ott a nagy orosz valóságban igenis fontos. Mohácsy mester azt írja a tankönyvben, Csehov „teljes erővel érzékeltetni tudja, hogy valami baj van az orosz élettel.”
Ám ki a francot érdekelne, hogy mi van a százharminc évvel ezelőtti orosz élettel?! A diákokat sem érdekli, ha Ocsumelovnak és Hrjukinnak nem találnak magyar nevű megfelelőt a közvetlen környezetükben. Hát persze! Tele vagyunk köpönyegforgatókkal. Akik lefelé rúgnak, fölfelé nyalnak. Vagy attól függően ítélnek meg jelenségeket, hogy ki mondja, kivel esett meg. Hogy ki a kutya gazdája.

Az agárkölyök először tucatkutyának tűnik. Egyértelmű hát, hogy „orrára kell koppintani” a gazdájának, a randalírozó kutyát pedig vigye el a sintér. Ha viszont Zsigalov tábornoké a harapós kutyus, akkor tényleg praktikus mozdítani a köpenyén a felügyelőnek, nehogy rámelegedjen. S mert nem olyan egyszerű kitudni, hogy kié a jószág, egy kis táncmozgás nem árthat: egy lépés jobbra, egy balra… És ez többször egymás után.
A felügyelő köpönyegforgatása komikus lehetne, de a tömeg végül mégis azt neveti ki, akit a kutya megharapott. Az a fránya tömeg!

Csak hát ne feledjük: a tömegben mi is ott vagyunk. Pontosabban: a tömeg mi vagyunk. S mert nevetni muszáj, és a tábornokot mégsem tanácsos, hát egyszerűbb kiröhögni az aranyművest, akinek ezúttal pechje volt. A dolgot bonyolítja, hogy az aranyműves is mi vagyunk.
Sőt Ocsumelov is (Flaubert meg Bovaryné, ugye). Hát ezért olyan élő Csehov! Ebben (a szöveggyűjteményben mindössze) kétoldalnyi novellában nemcsak azt érzékelni, hogy a tizenkilencedik századi orosz élettel van baj, hanem hogy a mostani magyar élettel is. A miénkkel. Már ha beszélhetünk egyáltalán bajról. Mert az is lehet, hogy ez a groteszk kis helyzetkép (legrosszabb lehetőségként) csupán az élet természetes megjelenési formáját mutatja.


 Főoldal

2015. január 19.
Szakács István Péter tárcáiZsille Gábor tárcáiMagyary Ágnes tárcáiKollár Árpád tárcái
Fiumei forgószínpadTörténetek az elveszettek földjéről – Egy bánáti német lány memoárja
Herbert Fruzsina: FőpróbaOcsenás Péter Bence: Forgók
Vörös István verseiMolnár Krisztina Rita verseiJenei Gyula: LátleletKarácsonyi Zsolt versei
Nagy Koppány Zsolt: A masszázsszékMagyary Ágnes: NésopolisSzakács István Péter: Az örökségBecsy András novellái
Bejelentkezés


A regisztrációhoz kattintson ide!
MegrendelésArchívumFedélzeti naplóImpresszum
Csatlakozz a facebook - oldalunkhoz!

        Jókai Színház Békéscsabanka-logo_v4.pngpku_logo.pngMMAlogoC_1_ketsoros__1_.jpg