Hírek
A Szépírók Társa-ságának május 16-i közgyűlésén Mészáros Sándort választották elnöknek a Petőfi Irodalmi Múzeumban
|
|
Bővebben... |
Ilia Mihály rovata
Vári Fábián László kötetéről
"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...
Görgey Gábor verseiről
„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről
...
Bővebben...
Lanczkor Gábor prózájáról
"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről)
...
Bővebben...
Rónay László beszélgetőkönyvéről
„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet” - Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről”
...
Bővebben...
Déry Tibor balatonfüredi évei
Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...
Tárca
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Orcsik Roland tárcája
„A szerelő kivette az akkumulátort és azóta nem tudok életet lehelni a rádióba. tudom a kódot, de valamit rosszul csinálok. Nagymama vagyok, ehhez mérten kérem a kedves és érthető!!! s...
Bővebben...
Benedek Szabolcs tárcája
„Amikor megláttam a Batthyány-örökmécsesnél, megörültem, mert évek óta nem találkoztunk. Nem tudtam, mi van vele. Valójában sose tudtam." (tárca Hazai Attiláról)
...
Bővebben...
Poós Zoltán tárcája
„arról ábrándozott, hogy felpakolja az IFA-ra a Marshallt, maga mellé ülteti a Fender Statót, és elmegy a haverjaival fellépni Békéscsabára, a Téglába, vagy azon is túl, Tokióba, a Bu...
Bővebben...
Király Levente tárcája
„ilyenkor rendszerint kiabálni kezdett, hogy nem érti, miért épp egy teljesen bekattant asztrofizikust adtak mellé, aki abban hisz, hogy a Napon élet van, és hogy a fény az ő kisugárzásuk...
Bővebben...
Helyszíni tudósítások
Workaholic
„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról)
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
Szépirodalom és közélet
„a várakozás nagyságával, eufóriájával nem volt összhangban a rákövetkező több mint kijózanodás" (Farkas Wellmann Éva tudósítása Ács Margit békéscsabai estjéről)
...
Bővebben...
Itt a tavasz
Akkor csak úgy lazán, OJD-sen - ejszen vóna egy áthidaló megoldás. Nagy Hajnal Csilla helyszíni tudósítása a Szépírók Társasága tavaszi Ir(T)ás táboráról
...
Bővebben...
Statisztikák
Tartalom találatai : 6995621
|
|
Megkérdeztük Kálmán Gábort
Könyved, ami egyszerre olvasható regényként és novellafüzérként, egy kitalált szlovák faluban játszódik, alapvetően a második világháború és a szocializmus idején, bár kitér ezeket megelőző és követő időszakokra is valamelyest. Miből indultál ki a munka során? Mi volt meg először a fejedben? A helyszín? A korszak(ok)? Egy-egy szereplő? Vagy a regényt végigkövető motívumok (teszem azt, a kötél, a szögletesség, a halál) valamelyike?
Egy Ujo Fero nevű karakter, ő volt az első. A helyszín is lehetett volna, de végül is emiatt a karakter miatt kezdett el érdekelni Jasná Horka története. Írtam egy novellát, pusztán a próba kedvéért, illetve persze azért, mert volt egy történetem. Ennek a novellának Ujo Fero volt a főszereplője, a későbbi Nova egyik legfontosabb alakja. Érdekes módon ez a szöveg lett végül a regény zárófejezete, persze alaposan átírva: eredetileg majdnem kétszer ilyen hosszú volt, és egyes szám első személyben írtam meg. Folyamatosan rövidítgettem, míg kiadtam a kezemből. Egymás után pattantak ki az alakok a fejemből, rengeteg szereplőm lett így hirtelen, befejezetlen történetekkel. Valamint a gyerekkori élményeim is egyszerre mozgásba lendültek és belőlük, egy kísértetiesen hasonló Selmec környéki falu emlékéből egyszerre csak kipattant a helyszín: Jasná Horka. És persze a szöveg visszatérő elemei, motívumai is, melyek bár főleg a képzelet szüleményei, vannak köztük húsba vágóan igaz elemek. Többek között az egyetlen városi környezetben játszódó fejezetben megírt hetvenes-nyolcvanas évek panel-szürkesége, a szlovákiai építkezések szögletessége, és a világvégi elveszett hegyi falvak megfoghatatlanul időtlen, keserédes közege.
Elsősorban szlovákokkal, de németekkel, cigányokkal és magyar szereplővel is találkozhatunk a könyvben. Lehetne ez a nemzetiségek egymás mellett élésének rajza is - de igazából mégsem lesz az, mert a falubeliek egymást, a saját „fajtájukat" is ugyanolyan nehezen viselik el, mint az idegeneket, ilyen tekintetben nincs igazából különbség. Miért nem akartad a nemzetiségek együttélésének mélyebb problematizálása felé kanyarítani a történetet? Esetleg a történelmi regény műfajától való idegenkedés miatt?
Mert Jasná Horka életében ez nem probléma. Pontosabban, nem kérdés. Egy világtól teljesen elzárt közegről van szó, jó messze a szónoklatoktól, ahol a különböző nemzetiségek mindig is jöttek-mentek. Úgy képzeltem el (saját emlékeimből is táplálkozva) hogy egy ilyen, a világtól légmentesen elzárt helyen, ahol sűrűn állnak, illetve a történelmi események miatt cserélődnek a nemzetiségek, ott az emberek nem együtt élnek, hanem vannak egymás mellett. Hol jól, hol rosszul. Az együttélés más fogalom kívülről, vagy (politikai értelemben) fentről nézve, és megint más, amikor az együttélés nem politikai mozzanat, hanem egyszerűen csak egy hétköznap. Persze, egyáltalán nem akartam történelmi regényt írni, nem véletlen, hogy a nemzetiségek megnevezésekor a legtöbbször olyan kifejezéseket használok, amik nehezítik a szöveg lokalizálását, így akadályozva meg ennek a kérdésnek az előtérbe kerülését. Köztük a magyar fül számára talán legnehezebben értelmezhető nemec kifejezést, ami németet takar. (Furcsa csavar a dologban, hogy a magyar nyelvben a német kifejezés ebből a szláv nemec szóból ered, ami eredetileg annyit jelent: néma, vagyis olyasvalaki, aki nem beszél érthető nyelven.) Én egy történetet akartam megírni, ami éppenséggel egy tipikus kelet-európai vegyes nemzetiségű közegben játszódik. Jasná Horka nem egy konkrét helyszín, az alakok és események fiktívek, bár persze vannak köztük olyan figurák és vannak olyan történések, amelyeknek van közük a valósághoz. (Hogy melyek, az maradjon az én titkom.) Vagyis a Nova azért nem lett a népek együttélésének rajza, mert, ahogy nekem sem, úgy a szereplőknek sem jutott ez az eszébe.
A narrátor mindvégig háttérbe húzódik a történetben. Elmondja, mit gondolnak a helyiek egy-egy történetről, legendáról, babonáról, szóbeszédről, az összes nézőpontot ismerteti, de nem kommentálja őket, nem akar igazságot osztani. Miért választottad ezt a megoldást? Mit lehet ezzel szerinted nyerni?
Részint ez a magatartás valószínűleg a nézőpontok folyamatos váltogatásából ered. Az igazságoknak mindig más és más oldala derül ki, sokszor egyes állításokat felülír a történet, másokat alátámaszt, vagy egyszerűen csak új színben tüntet fel. Így egyes történések lebegtetve vannak, nem tudni, mi az igazság, mint ahogy sokszor nem tudni a valóságban sem, lásd a nagybetűs Történelmet. Szerettem volna, ha kicsit mindenki a saját ízlése szerint formálhatja a történetet, hogy ne legyen kész végeredmény az olvasó kezében. A Novának több narrátora van: néha a klasszikus mindentudó, de néha az egyes szereplők, néha pletykák, néha talán én és így tovább. Így egyértelmű, hogy összességében a szöveg nem törekszik, nem törekedhet nagy, világmegváltó kinyilvánításokra, azt hiszem, rendesen tönkre is tenné az ilyesmi. Illetve, természetesen, ez a távolságtartó, nem ítélkező magatartás az én személyiségem lenyomata is lehet.
Az egyébként eléggé nyomasztó világot igyekszel humorral oldani a szövegben. Mivel egyszerű, falusi emberekről írsz, nyilván természetes, hogy nem intellektuális, hanem vaskosabb humorral. De mennyire volt neked könnyű a humornak ezt a válfaját művelni? Közel áll ez hozzád?
Közel, abban az értelemben, hogy a vaskosságnak is megvan a helye, amikor pedig megvan, akkor minden más mellébeszélés lenne. Így tehát, ha egy olyan karaktert kell megírni, aki az egész életét írástudatlanul a lovaival összezárva a hegyekben élte le, mint ahogy láttam is ilyen figurákat, ott nincs más út, mint a vaskosság. A humor nem mindig feloldás, egyszerűen csak ott van néha a legbizarrabb, legborzasztóbb pillanatokban is. Nem azért, mert az emberi természet ilyen talányos, hanem, mert így adódik.
A könyvről megjelent egyik legelső kritika, Tarján Tamás írása számtalan szerzőt felsorol Mikszáth Kálmántól kezdve Bodor Ádámon át Tar Sándorig, akiknek a hatása érezhető a szövegen. Valóban számtalan szerző ujjlenyomata ott van a Nován. Volt olyan a könyvben, hogy szándékosan, tudatosan játszottál rá valamelyik elődre, vagy ez „csak úgy", ösztönösen jött? Nem félsz, hogy rád sütik majd, hogy túl erős a hatása ezeknek az alkotóknak, amitől kevéssé tud egyéni hangú lenni a kötet?
Ez a szöveg ösztönösen jött, nem járt a fejemben egy író sem. Mint az első kérdésre válaszoltam, a szövegszerkezet, a novellákból felépülő regény is véletlenül lett. Részint, mert így írta önmagát a történet apránként: sem egészében, sem fejezetenként nem terveztem túl sokat előre, általában írás közben, sokszor az utolsó mondatoknál ugrott be, mi is lesz a sztori vége. Legtöbbször Bodor Ádámhoz hasonlítanak, de (óvatosan vallom be) róla többet tanultam a Nova megjelenése óta, mint addig összesen. Persze, olvastam tőle írásokat, de minden jó érzésem ellenére nem élt a fejemben olyan szövegélményként, ami megváltoztatja az íráshoz fűződő viszonyomat. A bodorádámozás meglepetésként ért, de ettől persze még akár igaz is lehet. Hasonló világból táplálkozhatnak szövegek hasonlóképpen. Holott azt gondolom, az övé jóval tömörebb szövegvilág. Így ezt megtisztelő hasonlatnak veszem. Mikszáth is elkerülhetetlen a helyszín, az anekdotikus elemek miatt, de egyrészt ő nem kortárs, másrészt a téma miatt is jogos, sőt, azt hiszem ezt a vonalat kicsit valószerűbbnek is tartom, nem mintha Mikszáthhoz hasonlítanám magam, de ha valahonnan mindenképpen eredeztetni kell a Novát, ha már ez a kategorizáló kényszer ennyire jellemző, akkor jómagam inkább hozzá kötném ezt a szöveget.
Gyakori a nagyon frappáns felütés és befejezés a szövegeidben. Hogy írtad ezt a tizenegy történetet? Nekiültél, és folyamatosan? Vagy pedig - én inkább így tudom elképzelni - utólag is bele-beletoldva mondatokat, sokszor szétszálazva a novellákat?
Részben már megválaszoltam. Nem egyben írtam, összevissza. Ez a végleges kézirat elkészítésénél, majd a szerkesztésnél ütött vissza leginkább. Megkeresni a szálakat, ki, kinek a kije, hogy áll kapcsolatban a többiekkel, milyen időben élhettek együtt, élhettek-e akkor egyáltalán. Rengeteg szálat kellett folyamatosan fejben tartani. Ha mondjuk kétszer ekkora lett volna a szöveg, nem is tudom, sikerült-e volna. Ez persze azért is van, mert első kötetről van szó. Mivel a fejezeteket úgy akartam megírni, hogy önálló novellákként is olvashatók legyenek, fontos volt, hogy kerek történeteket adjanak ki. Magamból kiindulva pedig egyszerűen szeretem, ha egy szöveg már az első mondatnál kíváncsivá tesz, mi lesz majd a vége. Nálam ez egyszerű, valószínűleg nem is egyedi trükk: a kezdőmondatok gyakran lelövik a poént, előre elmesélik a fejezet végkifejletét, persze csak részben. Ezután már az a kérdés, milyen út vezet odáig, és hogy tényleg úgy lesz-e, vagy a történet csak megtéveszt minket már az elején.
Verseket is publikálsz. Ezekből mikor lesz kötet? Min dolgozol jelenleg?
Igen, eredetileg versekkel indultam. Nem tudom, mi lesz most ebből. Van egy kötetre való versem, mégsem érzem, hogy kötetet kellene kiadnom, persze lehet, remélem, ez majd változni fog idővel. Azt hiszem nem az én verseimnek áll most a világ, vagy egyszerűen csak rossz verseket írok. Rímelgetek, hasonlítgatok, hosszasan leírok, ez meg mintha mostanság kevésbé érdekelné a szakmát. A szakmán kívül meg a költészet, nos, azt gondolom, nemigen érdekel úgy istenigazán senkit. Most inkább a próza foglalkoztat, egy regényen dolgozom már egy ideje, vagyis egy regény kapcsán kutatgatok. Ez más lesz, mint a Nova. A Novánál fogalmam sem volt, mit írok és hogy mi lesz a vége. Ez az új szöveg fejben már kész is van az elejétől a végéig, csak neki kellene lassan látni, viszont rengeteg utánajárás és kutatómunka lesz vele.
|
|
Frissek
Aranykönyv-díjak
Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek
...
Bővebben...
Falusi Márton verse
„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad."
...
Bővebben...
Workaholic
„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról)
...
Bővebben...
Nagy László Emléktúra
A Noszlopi SE, a Nagy László Szellemi Öröksége Alapítvány és a Magyar Írószövetség idén is megrendezi a Nagy László Emléktúrát
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója
„a világban jelen lévő emberi szenvedés mérséklését, majd megszüntetését pedig a tudatosan választott kihalásban látja" (Koczka Szilárd írása David Benatar könyvéről, a Better Never to Have Been-ről)
|
|
Bővebben... |
Vatikáni napló
Sztakó Zsolt olvasó-naplója Karol Sidor Vatikánsky dennik (Vatikáni napló) című könyvéről
...
Bővebben...
A viskó
Limpár Ildikó olvasó-naplója William P. Young A viskó című regényéről
...
Bővebben...
Hugo Cabret
Lovász Andrea olvasó-naplója Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret című könyvéről
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója (összes)
Szépirodalom
Falusi Márton verse
„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad."
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Kürti László versei
Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Győri László versei
Az orosházi származású, Budapesten élő költő Horizont, Rendetlenség és Félhomály című művei a 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Péter Erika versei
A Csodavárás, a Kottalapok, A múlt foglalatában és az Évtizednyi remény című művek, melyek a legújabb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Színház
Várszínház 49. évad
A Shakespeare-bemutatók mellett többek közt Goldoni-, Székely János- és Erkel Ferenc-művekből, valamint jazz-, blues-, nép- és világzenei programokból válogathat a közönség nyáron Gyu...
Bővebben...
Három új magyar dráma
Farkas Wellmann Éva írása a XVII. Magyar Drámaíró Verseny gálaestjéről, Egressy Zoltán, Garaczi László és Szabó T. Anna darabjainak a bemutatójáról
...
Bővebben...
A drámaverseny cikke
Kihúzták a Magyar Nemzet Hétvége mellékletéből azt a - Rákosi Mátyás életét bemutató kiállításról szóló - cikket, melynek alapján Egressy Zoltánnak, Garaczi Lászlónak és Szabó...
Bővebben...
Niedzielsky Katalin blogja
Niedzielsky Katalin a 3. csapat próbafolyamatáról, Koltay Gábor Szabó T. Anna darabjából készülő rendezéséről ír (a színészek: Fehér Tímea, Gubik Petra, Katkó Ferenc, Kovács Edit, ...
Bővebben...
Tari Sarolta blogja
Tari Sarolta Egressy Zoltán darabjáról ír, melyet Marton László rendez és a 2-es csapat próbál: Csomós Lajos, Gulyás Attila, Kiss Ramóna, Komáromi Anett, Liszi Melinda és Presits Tamá...
Bővebben...
Megkérdeztük
Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük
„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...
Megkérdeztük Fehér Bélát
„Az irodalom végül is komoly játék. Annyira komoly, hogy egy könyvben bármi megtörténhet" (Darvasi Ferenc beszélgetett a Kossuthkifli szerzőjével)
...
Bővebben...
Benedek Szabolcsot kérdeztük
"Nehéz eldönteni, hogy mi a lektűr és mi az úgynevezett magasművészet. Nem látok áthatolhatatlan határokat, sőt talán határokat sem" (Szepesi Dóra beszélgetése A vérgrófról)
...
Bővebben...
Temesi Ferencet kérdeztük
Szepesi Dóra beszélgetése Temesi Ferenc Bartók című könyvéről, amely júniusban, a Könyvhétre fog megjelenni az Alexandra Kiadó gondozásában
...
Bővebben...
Megkérdeztük a drámaírókat
Elek Tibor beszélgetett a XVII. Magyar Drámaíró Verseny résztvevőivel: Egressy Zoltánnal, Garaczi Lászlóval és Szabó T. Annával
...
Bővebben...
Kritika, esszé
A hétköznapok líraisága
„a történetek szereplői és a szereplők mondatai is ismerősek" (Huszár Tamara kritikája Tóth Krisztina Pixel című kisprózakötetéről)
...
Bővebben...
Hamiskártyások
Héjja Julianna Erika „Aki a vak szerencse pajzsa alatt izzadoz..." című tanulmánya, melyben egy az 1830-as években tevékenykedő, gyulai hamiskártyás társaságról ír
...
Bővebben...
Tejmozi
„egyik fő erénye éppen az, hogy nem bántóan kitárulkozó, nem elviselhetetlenül szenvedélyes, ömlengő vagy hatásvadász" (Darvasi Ferenc kritikája Balla D. Károly könyvéről)
...
Bővebben...
Verhovina madarai
„Épp, amikor a legsúlyosabb, legfontosabb szavak, mondatok, gondolatok kaphatnának figyelmet, végeredményben már fölösleges a beszéd" (Tóth Tünde kritikája Bodor Ádám könyvéről)
...
Bővebben...
Felszabadult költészet
Farkas Wellmann Éva kritikája a 2012/2-es Bárkából Lövétei Lázár László Zöld. 12 ecloga című könyvéről, mely az Erdélyi Híradó Kiadónál jelent meg
...
Bővebben...
Beszélgetések
Beszélgetés Géczi Jánossal
„Egy irodalmi ambícióval megáldott vagy megvert ember, aki biológus, rögtön identitászavarokkal találja szemben magát. És értetlenséggel" (Szabó Tibor Benjámin interjúja)
...
Bővebben...
Beszélgetés Oravecz Imrével
„anyámat kifejezetten idegesítette, hogy én olvasok, nem hogy meséket mesélt volna nekem" (a Kossuth-díjas íróval Kiss László beszélgetett)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 20.
„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 19.
„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 18.
„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...
Képzőművészet
Szentendre-Fót
Wehner Tibor beszéde, amely Borgó festőművész dr. Hann Ferenc emlékének szentelt kiállításának a megnyitóján hangzott el Szentendrén
...
Bővebben...
Gnandt János 60
Banner Zoltán beszéde, melyet a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett Gnandt János-kiállítás megnyitóján mondott el
...
Bővebben...
holó Hóbel László képeiről
„holó Hóbel egy olyan világot keres, amely tökéletes áttetsző, amelynek nincs árnyéka. Keresi, még akkor is, ha ilyen nem létezett és vélhetőleg nem is fog" (Szilágyi András írása)...
Bővebben...
Új kiállítás a Jankayban
Szilágyi András írása a hatvanéves Szeverényi Mihály festőművész a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett, ünnepi tárlatáról
...
Bővebben...
Arnóti András kiállításáról
"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...
|
Impresszum
Kedves Sándor, hamarosan olvassuk, é...
Impresszum
Tisztelt Szerkesztőség! Kérem szívesk...
Csík Mónika prózája