Tóth Erzsébet verse PDF Nyomtatás E-mail
Versek

 

 

 

 

 

 Tóth Erzsébet

 

A vers könnyei

 

 

100 ezer költő a változásért.

A világ több mint 90 országában egyszerre olvassák a költők verseiket, így emelvén föl szavukat a változásért.

Van-e annyi költő a földön, amennyi embernek ebben a pillanatban is fegyver van a kezében, puska lóg a vállán?

És mit mondanának egymásnak, ha szembe kerülnének?

Lenne rá idő?

A szűnni nem akaró háborúkra, az éhezők százmillióira, a folyton újjászülető diktátorokra, a sistergő gyűlölet láváira mit felelhet a költő?

Egy költőnek legfeljebb zsebkése van.” – írta Weöres Sándor.

Amerikai költő lép a magyar mikrofon elé, noteszában szépen formált betűk sűrű sorokban, meglehet, pár év múlva a kézzel írás is lázadás lesz.

Angolul mondja versét, a többség így csak bűvölő varázsmondókának érezheti a szöveget, akár szundikálhat is közben.

Az amerikai fiúnak madársóhajnyit remeg a keze lapozás közben. Verejtéktől fénylik a homloka.

Aztán egy csepp lehull a padlóra, majd kettő, három, négy…

Sírt a vers. A vers könnyei hulltak a színpadra.

 

 

 

Megjelent a 2012/4-es Bárkában.

 

 


Főoldal

 

Hozzászólások (0)
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!

 

Papírhajó - Gyerekirodalom

Olvasónapló

Tamási Orosz kicsi"úgy kérdez, úgy beszélget, mint ahogyan a békebeli kávéházi dialógusokat képzeljük magunk elé." Tamási Orosz János olvasónaplója  Szilágyi Aladár Azok a világba küldött nagy emberek című könyvéről.

Bővebben...

Bejelentkezés