Miklya Zsolt
Gileád magasáról
„De szép vagy, kedvesem,
de szép vagy!"
Énekek éneke 4,1
Mint a szelíd nyáj, kecske talán,
Gileád magasáról, úgy zúdul alá,
úgy fut a verszuhatag, nincstelenül,
mégis kincsének örülve, hogy futhat,
még futhat a völgybe, még gravitál.
Semmi se biztos már, metrumom is,
hol elölről, hol hátulról jambul,
mint aki éppen anál - horribile dictu -
vagy daktilál, diktál, mikor mire futja.
Pedig ereszkedő, nézd, zúdul alá,
bő daktiluszokkal, mint a szelíd nyáj,
kecske talán, Gileád magasáról,
boldog nincseivel, amíg gravitál.
Politúr, szembeszomszéd
Visongat az üveg - az ablakot
vizes újságpapírral mossák épp átellenben.
Rakovszky Zsuzsa: Kettőstudat
Portörlőrongy suhan, a politúrokon,
nem visongat a rongy, mint a szembeszomszéd,
ünnepre készülünk, bár nem jön most rokon,
csak én kívánkozom, el, innen, úgy rohannék,
nézd, táncra kél a por, portörlőrongyokat
ráz odakint anyád, minden olyan iramlós,
a politúrokon felfénylő indulat
ma szembenéz veled, akár egy régi arcjós,
ki a létszakadék felezővonalán
már végighúzta rég a pillantása ujját,
repülőhorda jött, egy bombázóraj talán,
a konyhából kiszólt anya, gyere csak, bújj át,
szólni se kellett, bújtam én máris, magamtól,
a rommá dőlt szobában minden úgyis égett,
fülem még nem tudta, benne szirénahang szól,
csak bújtam, át, az otthonlét falán, úgy rémlett,
a kert alá, egy óvóhely ölére másztam,
anya csak rázott-rázott, sikoltva ébredtem,
aztán takart-takart, míg remegve fáztam,
órákon, napokon, éveken át, emlékszem,
kint voltunk egyszer az udvaron apával,
ő gereblyézett, vagy valamit éppen ásott,
s akkor elhúzott fejünk felett egy vadászraj,
nem mertem neki szólni, porig alázott
a nemlét, rettegve fojtott belém mindent,
közelebb húzódtam, kimondhatatlanul
szükségem volt rá akkor, szükségem kint s bent,
nem merek szólni, ma sem, bár néha oly vadul
tör rám, hogy dől a ház, és úgy elrohannék,
ünnepre készülünk, most végképp nincs rá okom,
nem visongat a rongy és a szembeszomszéd,
csak a politúrokon átsejlő arcrokon.
Rejtett délután
„és a délután végigér a falon"
Zápor György
A párnafák alá beette magát
a szú.
Rejtett mintázatába vonta
a délutánt.
Minden délutánokat
rejtett mintázatába von.
Nagyapa azt mondta,
csak ne legyen háború.
Ő találta ki a rejtett
délutánokat.
Apa a rejtett estéket.
Anya a rejtett hajnalokat.
Azóta nem tudom,
mit hova rejtsek.
Párna alá a neved.
Rejtett mintázatodba
kapaszkodom,
hogy ne legyen több
délután,
ami felmérhető.
Megjelent a 2011/4-es Bárkában.