Szepesi Attila
A búsképű lovag
Én Don Quijote, hős lovag,
kóró-sovány, de dús erényben,
hegy-völgyek kajla vándora
poroszkáltam pókos gebémen.
Lándzsa előre, kard-ki-kard,
vitézkedtem árnyék-porondon,
Rocinantém is, magam is
régvolt szellem álmodta fantom.
Szent sugallatra esküvő
balek, aki nevét kimondja,
bár sejti, múlik a jövő -
kalmár idők árnyékbolondja.
Kihalt vadonban remete,
ködgomoly-káprázat-igézte
göthös vénség, sárkány vívó,
malom-tusák bohó lidérce.
Voltam kehes troglodita,
ki többnyire éhkoppon él,
gyökeret faltam, sáska-sültet-,
dajkált a nyár, gyötört a tél.
Voltam kákabélű zarándok,
imádkoztam durva darócban.
Kerültem minden rőzselángot,
mert szívemben gyúlékony kóc van.
Kancsal mágus, titkot leső,
bukott angyalok földi mása,
varázsigéket mormoló,
kinek jövő a látomása...
Fejembe csapva borbélytányér,
csupa csillám, bár talmi réz,
vigyorog, aki odasandít,
de elvakul, ha belenéz.
Sok volt a kókler-handabanda:
teste-foszló rémalakot
láttam, fogatlan útonállót,
szent szörnyet, habókos papot.
Hamis prófétát és kufárt,
holdfényben bús árnyat meresztőt,
láttam vátesz bohócot is,
meg vérivó madárijesztőt.
Maszkot cserél bölcs és bolond,
mikor, miért nem tudható.
A tudás több, mint az igézet,
az álom több, mint a való.
Aki súgást hall - dőre? ádáz?
szeméből kilobog a téboly.
Az ember, ha emelkedik
angyal, ha süllyed, rusnya démon.
Nem tudom, hol az igazi,
ez a világ csak túlvilág -
Kalandra, új utakra fel
Rocinantém, gyerünk tovább!
Kuplé a kilencvenes évekből
Azok voltak csak az idők,
születtek törpe messiások,
megkukultak a foga-vásott
fontoskodók és hepciások,
figuráztak a kardnyelők,
darutollasok, kackiások -
Azok voltak csak az idők,
születtek törpe messiások.
Tolongtak ádáz mesehősök
és harsul-falsul muzsikáltak,
balekokból lettek az ősök,
kutyakoponyán trombitálták
ördöngősök, hideglelősök:
mind félrejáró eszelősök -
Születtek ádáz mesehősök
és harsul-falsul muzsikáltak.
Éjfél után, hajnal előtt
búsan kukorékolt a kappan,
mámoros holnapot-lesők
tapickoltak a mese-habban;
sámánokat tákoltak ők,
bolondok, vadabbnál vadabban -
Azok voltak csak az idők,
hajnalt kukorékolt a kappan.
Azok voltak csak az idők,
a bohó kilencvenes évek:
félrejáró törvénytevők
pojácákkal maszkot cseréltek,
lányok lányokkal ciceréltek,
bőrhajú angyalröptetők -
Azok voltak csak az idők,
a bolydult kilencvenes évek.
Megjelent a 2010/4-es Bárkában. Ugyanebben a számban olvasható a költő Farsangi bazár című verse.