Megkérdeztük

"nem bánnám, ha nálunk is elterjedne az „író” szónak olyasfajta használata, mint az angol „writer” vagy „author”, vagyis, ha nemcsak „prózaírót” jelentene, hanem olyan embert, aki ír, hol ezt, hol...

"Számomra a költészetnek akkor van értelme, ha olyan területekre vezeti olvasóját, amely elképesztő, döbbenetes, felháborító, megrázó – egyszóval katartikus." Németh Zoltánt Ayhan Gökhan kérdezte.

"Egy kor után előre csak horrorisztikus utak léteznek, a lélek végleg beáll a jungi kategóriák szerint az extrovertált alkatból az introvertáltba" Aczél Gézát Ménesi Gábor kérdezte.

"már kamaszkoromtól kezdve két nagyon kedves időtöltésem volt, az egyik a versolvasás, a másik az olvasott versekről való beszélgetés." Krusovszky Dénessel Ménesi Gábor beszélgetett.

"Az, hogy a versnek élőnek kell lennie, megítélésem szerint magától értetődik. Egyáltalán: van-e „halott” vers Avagy: vers-e a vers, ha már – vagy még – nem él?" Buda Ferencet Szepesi Dóra...

„A könyv lényege a párosításban van. Melyik történetnek vagy figurának milyen városi régió áll jól?” Térey Jánost legutóbb megjelent köteteiről, jelenlegi munkáiról Darvasi Ferenc kérdezte.

„Ha egy címben a boldogtalanság szó szerepel, szinte várom, hogy az a könyv a boldogságról is szót ejtsen.” Az idei JAKkendő-díjast, Mán-Várhegyi Rékát, Darvasi Ferenc kérdezte.
"A szövegek világa változatos, célul tűztem ki, hogy mindegyik különálló, önmagában is értelmes vízió legyen a jövőről, illetve a jövő költészetéről." Sirokai Mátyással Ayhan Gökhan beszélgetett.
"Ez az öröm az életemben, a küzdelem maga az öröm. A magyar nagyon jó distinkciót tesz, mert a küszködés, az sikertelen, lehet érezni, hogy ennek nincs jó vége." Jankovics Marcellt Szepesi Dóra...

"itt úton lenni nem boldogság, mert a Garázsmenetben megszólaló hang számára az ezzel járó készenlét és főleg az átmenetiség időpazarlás, mert nem valós, elemi tapasztalat." Fehér Renátót kérdeztük.
...
...