Hírek
Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek
|
|
Bővebben... |
Ilia Mihály rovata
Vári Fábián László kötetéről
"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...
Görgey Gábor verseiről
„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről
...
Bővebben...
Lanczkor Gábor prózájáról
"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről)
...
Bővebben...
Rónay László beszélgetőkönyvéről
„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet” - Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről”
...
Bővebben...
Déry Tibor balatonfüredi évei
Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...
Tárca
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Orcsik Roland tárcája
„A szerelő kivette az akkumulátort és azóta nem tudok életet lehelni a rádióba. tudom a kódot, de valamit rosszul csinálok. Nagymama vagyok, ehhez mérten kérem a kedves és érthető!!! s...
Bővebben...
Benedek Szabolcs tárcája
„Amikor megláttam a Batthyány-örökmécsesnél, megörültem, mert évek óta nem találkoztunk. Nem tudtam, mi van vele. Valójában sose tudtam." (tárca Hazai Attiláról)
...
Bővebben...
Poós Zoltán tárcája
„arról ábrándozott, hogy felpakolja az IFA-ra a Marshallt, maga mellé ülteti a Fender Statót, és elmegy a haverjaival fellépni Békéscsabára, a Téglába, vagy azon is túl, Tokióba, a Bu...
Bővebben...
Király Levente tárcája
„ilyenkor rendszerint kiabálni kezdett, hogy nem érti, miért épp egy teljesen bekattant asztrofizikust adtak mellé, aki abban hisz, hogy a Napon élet van, és hogy a fény az ő kisugárzásuk...
Bővebben...
Helyszíni tudósítások
Workaholic
„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról)
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
Szépirodalom és közélet
„a várakozás nagyságával, eufóriájával nem volt összhangban a rákövetkező több mint kijózanodás" (Farkas Wellmann Éva tudósítása Ács Margit békéscsabai estjéről)
...
Bővebben...
Itt a tavasz
Akkor csak úgy lazán, OJD-sen - ejszen vóna egy áthidaló megoldás. Nagy Hajnal Csilla helyszíni tudósítása a Szépírók Társasága tavaszi Ir(T)ás táboráról
...
Bővebben...
Statisztikák
Tartalom találatai : 6995732
|
 Vörös István
Berlin s Berlin között Vörös Istvánt kérdeztük a megteremtett zsenialitásról, a folyamatos lemondásról és mester-tanítvány viszonyról
Vörös Istvánt a Pázmány Egyetemen indított Kreatív Írás Program során ismertem meg személyesen. A Tanár Úr nem csak a szépírás fortélyaiba vezetett be, de azt is tőle tudom, hogy egész életünkben olvasni tanulunk. Két előadás között a Cseh Tanszék tanári szobájának jótékony félhomályában olvastam gondolatait íróvá válásról, fogyatékosságról és zsenialitásról, mester és tanítvány kapcsolatáról, német-magyar barátságról és Berlin-közöttiségről. Kellemes olvasgatást! Misi fia egészen fiatal kora óta filmrendezőnek készül. A Tanár Úrban mikor fogalmazódott meg, hogy író akar lenni?
Én is készültem filmrendezőnek, és forgattam amatőr filmeket. Nagyon sok minden akartam lenni, ami azt hiszem, egészséges. Mozdonyvezető nem, inkább fizikus meg csillagász, ilyesmik nagyon sokáig érdekeltek. Általános iskola vége felé kezdtem írni humoreszkeket meg fantasztikus novellákat. Ez nem volt olyan értelemben komoly, hogy közben az irodalmat azért alapvetően hülyeségnek gondoltam. Aztán rájöttem, hogy a képzeletnek az a szárnyalása, amit a természettudományban kerestem, sokkal inkább a művészetben van meg. Először a szürrealizmust fedeztem föl magamnak második gimnáziumban. Ettől kezdve ez az egyik cél volt, hogy esetleg jó lenne írónak lenni.
Mik voltak gyermekkorának legmeghatározóbb olvasmányélményei?
Az első könyv, amit egy egész nyáron keresztül olvastam, a Tokei-Ihto visszatér című indiánkönyv volt. Elég nehezen tanultam meg olvasni. A tanítványoknak is mondom – nyilván Ádám, maga is hallotta tőlem –, hogy egész életünkben olvasni tanulunk. Nagyon sokáig természettudományi könyveket olvastam, de azért mindig volt szépirodalom is, ami a kezembe került. Akkor azért jobb volt a merítés. Ami mostanában véletlenül az ember kezébe kerülhet, attól rémesen kiszolgáltatott a hülyeségnek. A Švejket még általános iskolás koromban olvastam, amire azt lehetne mondani, hogy lám-lám, cseh szakos lettem, de nincs közvetlen összefüggés. Elég hamar kialakult, hogy az olvasás hozzátartozik a mindennapi életemhez. Az is elég hamar kialakult, hogy egyszerre több könyvet olvasok. Volt egy olyan időszak, amikor ez ellen tudatosan küzdöttem. Később rájöttem, hogy nem kell az embernek a saját olvasási szokásai ellen küzdenie, mert az a jellemét, vagy a dolgokhoz való viszonyát is tükrözi. Írni is ugyanúgy írok, ahogy olvasok: egyszerre több mindent csinálok. Ez ambicionált is kamasz koromban, hogy mondjuk valakivel beszélgetek, és azért még tudjam, hogy mi történik körülöttem. Ezt próbáltam eljátszani. Ha valamilyen jó tulajdonságot kinézünk magunknak, azt el kell játszani, és aztán egyre jobban beletanulunk. Ezt kiszélesítve akár a zsenialitásra is gondolok: van, aki zseninek születik és van, aki meg zsenivé képzi magát. Sokszor az a jobb, ha az ember képzi magát zsenivé, mert azért meg kell küzdenie és megbecsüli. Mindegyikünknek jár, hogy zseni legyen, és mindegyikünk el is tudja érni. Együtt dolgozom a Balthazár Színházzal, ahol az úgynevezett szellemi fogyatékosok közül egyes színészek már a nagy színész kategóriába tartoznak.
Lesz folytatása ennek a munkának?
Most épp nem dolgozunk, a legutóbbi premier márciusban volt. Ez a harmadik darab, amit kifejezetten nekik írtam, a rendező aktuális elgondolásai szerint. Az is szempont volt, hogy mik a színház lehetőségei, mik a színészek habitusából következő lehetőségek. Túlságosan agresszív szándékú dolgokat például nem lehet az ő nyitott és tiszta szívüknek írni. Nagyon érdekes úgy eleget tenni egy ilyen elvárásnak, hogy ez ne legyen szocreál, vagy bármilyen ideológiát szolgáló tanköltemény. A kor éppen arról szól, hogy minél szélsőségesebben, minél agresszívebben fejezzük ki magunkat. Lehetséges a lényegről beszélni szelíd eszközökkel is. A most bemutatott darabnak például volt egy olyan címváltozata, hogy A követ cipelő ördög, de eleve nem lehetett ez a cím, mert nagyon nyomasztotta volna őket. Végül Kőválasz lett a darab címe, amelyben a Szent Zénó templom építésekor egy ördöggel vitetik be a keresztelőmedencét. Az ördög beemeli a követ, de nem mehet be a templomba. A szent meggyóntatja és feloldozza, így bűntelen ördög lesz. Ez a félig-meddig megjavult ördög kapcsolatba kerül az egyik szereplővel, amit egy Faust-jelenetből indítottam. Aztán a rendező mondta, hogy ez a hülyeség az elején fölösleges. Mondom, ezt írta Goethe, nyugodtan hagyjuk ki… Nyilván érezte, hogy másmilyen a matéria. Írás közben egyébként sosincs az összes lehetőség az ember előtt. Valami mindig korlátozza, de ezt a valamit nekünk magunknak kell kitalálni. Folyamatos lemondás az írás. Ilyen értelemben inkább segítség, hogy valaki fölajánl egy viszonyrendszert, amit egyébként nekem is létre kell hozni. A korlátok kapaszkodóvá alakulnak egy jó mű esetében, és az ember nyilván arra tör.
Műveiben újra és újra visszaköszönnek Kafka hősei és Švejk alakja. Mennyiben jelentenek ezek a figurák „kapaszkodót”?
Kafkát nagyon közel érzem magamhoz. Leginkább az Átváltozás című művét, igaz, hogy a Perhez is írtam befejezést. Nagyon jó Kafkává változni egy rövid időre. Amikor Kafkát olvasom, nem az jut eszembe, hogy milyen szomorú, nyomasztó világ, hanem látom, hogy mennyire tele van ötletekkel, mennyire boldog írás közben. Tehát már olvasóként is szinte belülről olvastam a szöveget, és innen következett, hogy továbbmenjek ezen a szálon. Kafka és Hašek valóságosan is találkoztak, és az életművük is találkozik, csak ellenkező irányba mozog. Ezt én egy pillanatban megfogtam: átváltozik egy ember bogárrá és ez a lény végülis elpusztul. Ki ennek a témának az avatott szakértője, ha nem Švejk, akinek a polgári foglalkozása kutyakereskedő? Tehát mintegy az állatok szakembere. Ezen a szálon keresztül hoztam össze a két figurát, érdekes játék volt.
Mi a véleménye a mester-tanítvány viszonyról?
Akkor tanít jól az ember, ha közben ő maga is tanul. Sokszor az a tanulás, hogy rájön arra, amire már tizenöt évvel ezelőtt is rájött. Valószínűleg ezért van, hogy bizonyos íróknál egy idő után önismétlés lép föl. A kései Hrabal is újraírja a már korábban megírt motívumokat.
Kiket tart mesterének?
A magyar költészetből Pilinszky Jánost. Valamilyen értelemben az ő tanítványa vagyok, bár személyesen sajnos sosem találkozhattunk. A kései Pilinszkytől kiindulva fedeztem fel a korai Pilinszkyt, aztán nagyon meglepődtem, mikor az újholdas kritikusok és kortársak a kései Pilinszkyt elmarasztalták, mert számomra onnan vezet az út a korai felé, és szinte a korait éreztem eleinte megalkuvásnak. Aztán jött a Sárvári Kör, ahol Mezey Katalinnal egy életre szóló szellemi szülő-gyerek viszony alakult ki. Olyan szinten, hogy ilyen értelemben a gyereke szellemileg a testvérem. És valóban, Lackfi Jánosról van szó, akivel együtt csináljuk a Kreatív Írás Programot.
Ha a Tanár Úr egyetemistaként járhatott volna Kreatív Írásra, kiket látott volna szívesen a katedrán?
Nemes-Nagy Ágnest szívesen láttam volna, akit egyébként hallgattam is az egyetemen. Akkor még nem voltam egyetemista, de gimnazistaként bejártunk a verstan-szemináriumára. Aztán az egyetemen valóban jártam Lator László fordítás-szemináriumaira, amely szintén az egyik őse és mintaképe a mi Kreatív Írás Programunknak.
DAAD-ösztöndíjasként 2006. szeptemberétől családjával egy évet töltött Berlinben. Mennyire érzékelte a németek magyar-barátságát az irodalmi életben?
A Literarisches Kolloquiumban a magyar írók Berlinről szóló írásainak estjén szerepelt Nádas Péter és Végel László, de a közönségben éppen ott ült még Kertész Imre és Esterházy Péter. És erre nagy német figyelem is irányult. Egyáltalán, hogy egy ilyen könyv van. Gondoljuk el, már az is szinte elképzelhetetlen, hogy Magyarországon egy olyan könyv megjelenjen, hogy német írók Budapestről. De az főleg, hogy mondjuk bolgár írók Budapestről.
Kivételezett helyzetben vagyunk, vagy ugyanúgy viszonyulnak hozzánk, mint mondjuk a környező szláv országokhoz?
Kifejezetten kivételezett helyzetben nem vagyunk. Ők azért elég alaposan figyelik a lengyel, a cseh, a szerb, vagy általában a délszláv irodalmat. Az orosszal, de a lengyellel sem igazán hiszem, hogy versenyezhetünk. Nem is kell, de a saját formánkat ki kell futni.
Berlinből hazatérve lefordította Rilke Stundenbuchjának első kötetét. A nyelvi különbségeken túl miben jelentett újdonságot ez a munka korábbi cseh fordításaihoz képest?
Összetett kérdés. A Berlin utáni sokk, tehát az ottani nagyon kipárnázott világból, a sok szempontból izgalmas szellemi élettől való elszakadás, illetve a német nyelv iránti nosztalgia miatt fogtam bele. A fordításban az az érdekes, hogy csehül sokkal jobban beszélek, mint németül, ugyanakkor az volt az érzésem, hogy a Rilke-verseket jobban értem, mint ha nekiülök, és csehül verset olvasok. Írtam is egyszer egy olyan tanulmányt, ami azzal kezdődik, hogy cseh verset csak fordítás közben értek meg igazán. Ezt nem feltétlenül éreztem Rilkével kapcsolatban. Tehát úgy tűnik, hogy németül mintha jobban tudnék verset olvasni, mint csehül. Rilkének ez egy korai kötete, ahol tobzódik a ritmusban, a rímelésben, és az is élmény, mikor az ember egy hét-nyolc rímből álló rímsorozatot lefordít, erre a magyar nyelv alkalmas. Tulajdonképpen alkalmasabb a németnél is. Tehát ezzel kötelező megbirkózni, és ment is.
Mikor néhány éve egy előadásán Nemes Nagy Ágnes Között című verséről beszélt, úgy láttam, közel érzi magához ezt a létállapotot. Nyáron családjával néhány hónapra visszatér Berlinbe. Hogyan éli meg „Berlin-közöttiségét”?
Nem lehet így két város között tartózkodni. Azt vettem észre, hogy annak azért komoly ára volt, hogy egy évre teljesen kivontuk magunkat az itteni dolgokból. Azt hittem, hogy amikor visszajövök, a telefon állandóan csörögni fog, hogy majd mennyi mindenki kíváncsi, vagy akar újra látni. Ehhez képest kevesebbet csörgött, mint korábban, mert mindenki megszokta, hogy mi elvagyunk. Még most a könyvfesztiválon is jó néhányan rám csodálkoztak: „Ó, ti már itthon vagytok?” „Hát, igen, már majdnem annyi ideje, mint amennyit kint voltunk”. Másfelől sok tekintetben meg van nehezítve az itthoni élet – Berlinhez képest is, meg ahhoz képest, amilyen tíz évvel ezelőtt volt –, de íróilag nagyon izgalmas nyersanyag. Arra is figyelmeztet, hogy sokszor hiszterizáljuk magunkat. Talán nem annyira elviselhetetlen a mai Magyarország meg a mai Budapest, mint amennyire erre közhelyszerűen állandóan mindenki hivatkozik, és már ezzel is elviselhetetlenné teszi, egyébként. Azért mégiscsak eléldegélünk benne.
(Dávid Ádám)
Főlap
|
|
Frissek
Aranykönyv-díjak
Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek
...
Bővebben...
Falusi Márton verse
„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad."
...
Bővebben...
Workaholic
„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról)
...
Bővebben...
Nagy László Emléktúra
A Noszlopi SE, a Nagy László Szellemi Öröksége Alapítvány és a Magyar Írószövetség idén is megrendezi a Nagy László Emléktúrát
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója
„a világban jelen lévő emberi szenvedés mérséklését, majd megszüntetését pedig a tudatosan választott kihalásban látja" (Koczka Szilárd írása David Benatar könyvéről, a Better Never to Have Been-ről)
|
|
Bővebben... |
Vatikáni napló
Sztakó Zsolt olvasó-naplója Karol Sidor Vatikánsky dennik (Vatikáni napló) című könyvéről
...
Bővebben...
A viskó
Limpár Ildikó olvasó-naplója William P. Young A viskó című regényéről
...
Bővebben...
Hugo Cabret
Lovász Andrea olvasó-naplója Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret című könyvéről
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója (összes)
Szépirodalom
Falusi Márton verse
„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad."
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Kürti László versei
Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Győri László versei
Az orosházi származású, Budapesten élő költő Horizont, Rendetlenség és Félhomály című művei a 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Péter Erika versei
A Csodavárás, a Kottalapok, A múlt foglalatában és az Évtizednyi remény című művek, melyek a legújabb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Színház
Várszínház 49. évad
A Shakespeare-bemutatók mellett többek közt Goldoni-, Székely János- és Erkel Ferenc-művekből, valamint jazz-, blues-, nép- és világzenei programokból válogathat a közönség nyáron Gyu...
Bővebben...
Három új magyar dráma
Farkas Wellmann Éva írása a XVII. Magyar Drámaíró Verseny gálaestjéről, Egressy Zoltán, Garaczi László és Szabó T. Anna darabjainak a bemutatójáról
...
Bővebben...
A drámaverseny cikke
Kihúzták a Magyar Nemzet Hétvége mellékletéből azt a - Rákosi Mátyás életét bemutató kiállításról szóló - cikket, melynek alapján Egressy Zoltánnak, Garaczi Lászlónak és Szabó...
Bővebben...
Niedzielsky Katalin blogja
Niedzielsky Katalin a 3. csapat próbafolyamatáról, Koltay Gábor Szabó T. Anna darabjából készülő rendezéséről ír (a színészek: Fehér Tímea, Gubik Petra, Katkó Ferenc, Kovács Edit, ...
Bővebben...
Tari Sarolta blogja
Tari Sarolta Egressy Zoltán darabjáról ír, melyet Marton László rendez és a 2-es csapat próbál: Csomós Lajos, Gulyás Attila, Kiss Ramóna, Komáromi Anett, Liszi Melinda és Presits Tamá...
Bővebben...
Megkérdeztük
Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük
„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...
Megkérdeztük Fehér Bélát
„Az irodalom végül is komoly játék. Annyira komoly, hogy egy könyvben bármi megtörténhet" (Darvasi Ferenc beszélgetett a Kossuthkifli szerzőjével)
...
Bővebben...
Benedek Szabolcsot kérdeztük
"Nehéz eldönteni, hogy mi a lektűr és mi az úgynevezett magasművészet. Nem látok áthatolhatatlan határokat, sőt talán határokat sem" (Szepesi Dóra beszélgetése A vérgrófról)
...
Bővebben...
Temesi Ferencet kérdeztük
Szepesi Dóra beszélgetése Temesi Ferenc Bartók című könyvéről, amely júniusban, a Könyvhétre fog megjelenni az Alexandra Kiadó gondozásában
...
Bővebben...
Megkérdeztük a drámaírókat
Elek Tibor beszélgetett a XVII. Magyar Drámaíró Verseny résztvevőivel: Egressy Zoltánnal, Garaczi Lászlóval és Szabó T. Annával
...
Bővebben...
Kritika, esszé
A hétköznapok líraisága
„a történetek szereplői és a szereplők mondatai is ismerősek" (Huszár Tamara kritikája Tóth Krisztina Pixel című kisprózakötetéről)
...
Bővebben...
Hamiskártyások
Héjja Julianna Erika „Aki a vak szerencse pajzsa alatt izzadoz..." című tanulmánya, melyben egy az 1830-as években tevékenykedő, gyulai hamiskártyás társaságról ír
...
Bővebben...
Tejmozi
„egyik fő erénye éppen az, hogy nem bántóan kitárulkozó, nem elviselhetetlenül szenvedélyes, ömlengő vagy hatásvadász" (Darvasi Ferenc kritikája Balla D. Károly könyvéről)
...
Bővebben...
Verhovina madarai
„Épp, amikor a legsúlyosabb, legfontosabb szavak, mondatok, gondolatok kaphatnának figyelmet, végeredményben már fölösleges a beszéd" (Tóth Tünde kritikája Bodor Ádám könyvéről)
...
Bővebben...
Felszabadult költészet
Farkas Wellmann Éva kritikája a 2012/2-es Bárkából Lövétei Lázár László Zöld. 12 ecloga című könyvéről, mely az Erdélyi Híradó Kiadónál jelent meg
...
Bővebben...
Beszélgetések
Beszélgetés Géczi Jánossal
„Egy irodalmi ambícióval megáldott vagy megvert ember, aki biológus, rögtön identitászavarokkal találja szemben magát. És értetlenséggel" (Szabó Tibor Benjámin interjúja)
...
Bővebben...
Beszélgetés Oravecz Imrével
„anyámat kifejezetten idegesítette, hogy én olvasok, nem hogy meséket mesélt volna nekem" (a Kossuth-díjas íróval Kiss László beszélgetett)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 20.
„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 19.
„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 18.
„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...
Képzőművészet
Szentendre-Fót
Wehner Tibor beszéde, amely Borgó festőművész dr. Hann Ferenc emlékének szentelt kiállításának a megnyitóján hangzott el Szentendrén
...
Bővebben...
Gnandt János 60
Banner Zoltán beszéde, melyet a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett Gnandt János-kiállítás megnyitóján mondott el
...
Bővebben...
holó Hóbel László képeiről
„holó Hóbel egy olyan világot keres, amely tökéletes áttetsző, amelynek nincs árnyéka. Keresi, még akkor is, ha ilyen nem létezett és vélhetőleg nem is fog" (Szilágyi András írása)...
Bővebben...
Új kiállítás a Jankayban
Szilágyi András írása a hatvanéves Szeverényi Mihály festőművész a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett, ünnepi tárlatáról
...
Bővebben...
Arnóti András kiállításáról
"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...
|
Impresszum
Kedves Sándor, hamarosan olvassuk, é...
Impresszum
Tisztelt Szerkesztőség! Kérem szívesk...
Csík Mónika prózája