Kritikák
Kritikák

Németh Zoltán tanulmánya Grecsó Krisztián, Kiss László és Kiss Ottó prózájáról, mely a friss, 2010/6-os Bárkában jelent meg

"Szilasi regényének különös feszültségét az egyes történetmondók eltérő műveltsége, világszemlélete, életkora és ebből következően eltérő stílusa biztosítja" (Chován István a Szentek hárfája című...

"Nostradamus sem kételkedhetett benne, hogy Becsy András idén rég várt meglepetéssel rukkol elő" - a friss Bárka-díjas költő Francia krémes című verseskötetéről Fodor György írt kritikát

Lőrincz György beszéde, melyet november 30-án, András napján, Síkaszóban, a Sütő András-emléktábla avatásán tartott meg

"A jelentés nem a szimbólumban van elrejtve, hanem az (már ha van) értelmezési munka, erőfeszítés révén érhető el" (Csábi Domonkos kritikája A szó árnyéka című kötetről)

"Amikor Zalán regényt írt, nem regény lett belőle, hanem valami démonikus sorsrekonstrukció, most meg regényfélévé álltak össze a <<véletlenül>> létrejött és a leírásban hallatlan...

"Beckett Godot-ra várva című művének két autorizált változata létezik, két különböző nyelven. (...) Mi, magyar olvasók és színházi alkotók mindeddig a franciából fordított szöveget használtuk"...

Az Egy szerelmes vers története "sajátos, a szerelmi lírára nem jellemző szellemi aurával bír: nyugtalanságot okoz, gyanakvást ébreszt" (Szabó Tibor Benjámin kritikája)

"nem egyetlen aktus-leírás tesz erotikussá egy szöveget, hanem az a nyelvi energia, amely képes megszólítani, megindítani, illetve mozgásba hozni a test nemi vágyait" - részlet Soltész Márton...
„Az emlékek rakosgatása, a családi és személyes múlt rekonstruálása egyúttal önmaga megértéséhez is közelebb viszi a szerzőt" - Ménesi Gábor kritikája a Világok határán című kötetről