Hírek

Tisztújítás az EMIL-nél

laszlonoemi_copyFebruár 18-án tartotta tisztújító közgyűlését az Erdélyi Magyar Írók Ligája, melyen László Noémi költőt választották meg a társaság új elnökének

Bővebben...

Ilia Mihály rovata

Vári Fábián László kötetéről

"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...

Görgey Gábor verseiről

„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről ...
Bővebben...

Lanczkor Gábor prózájáról

"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről) ...
Bővebben...

Rónay László beszélgetőkönyvéről

„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet”  -  Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről” ...
Bővebben...

Déry Tibor balatonfüredi évei

Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya  Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...

Bejelentkezés



Tárca

Antal Balázs tárcája

„Csak az nyomasztott, hogy rólam most mit gondolnak. Mit fognak mondani maguknak meg neki. Hogy számolok el ezzel. És vajon ki előtt?" ...
Bővebben...

Sopotnik Zoltán tárcája

„mikor a császár megkérdezte, mivel jutalmazhatná meg a szolgálataiért, Nagyapa csak egy bögre habos kávét kért" ...
Bővebben...

Nagy Zsuka tárcája

„Beszélgettünk. Hogy jók voltunk. Vidéken is van. Irodalom. Meghogy az irodalmárok jobb fejek. Mint a nyelvészek" ...
Bővebben...

Bödőcs Tibor tárcája

„Olvassanak Hrabalt, vagy vásároljanak mosómedvét!!" (a hazai stand-up comedy egyik kiválósága írt Bohumil Hrabal halálának 15. évfordulójára) ...
Bővebben...

Murányi Sándor Olivér írása

„Hűséges férj és mindenkire azonnal rámászó kan - egyszerre. Az egyhelyszínes esküvő évfordulóját átalussza, másnap kanadai kirándulást ígér" ...
Bővebben...

Helyszíni tudósítások

A belső világ meghódítása

Fodor György helyszíni tudósítása Markó Béla békéscsabai estjéről, melyet új helyszínen, a Békéscsabai Jókai Színház Szalonjában rendeztek meg ...
Bővebben...

Egy szál rózsa

Fodor György helyszíni tudósítása Géczi János és Szabó Tibor Benjámin január 30-i békéscsabai beszélgetéséről ...
Bővebben...

Ünnepi Bárka-est

Niedzielsky Katalin helyszíni tudósítása az évértékelő, lapszámbemutató  estről, melyen Kiss Judit Ágnes és Fekete Vince kapták meg a folyóirat 2011. évi díját ...
Bővebben...

A túlélők

Farkas Wellmann Éva helyszíni tudósítása a palicsi szimpóziumról, melynek témája Kosztolányi Dezső, Csáth Géza művei és azok kortárs irodalomra gyakorolt hatása volt ...
Bővebben...

Költői portrék

Szakács István Péter tudósítása Bálint Tamás, Farkas Wellmann Éva, Márkus András és Noszlopi Botond közös székelyudvarhelyi könyvbemutatójáról ...
Bővebben...

Hírcsatorna

Köszönjük

 

Statisztikák

Tartalom találatai : 6294986

Támogatóink

 

 

bekesmegyehu



nka



bekescsabahu

Vári Fábián László kötetéről PDF Nyomtatás E-mail

 

 

 

vrifbintbori

 

 

 

Ilia Mihály


Könyvek az asztalon

Vári Fábián László: Tábori  posta



A nemzetiségi sorba jutott magyarok fiataljai különös helyzetbe kerültek az új államokban: idegen hadseregben kellett katonáskodniok, jobbára az anyaországgal szemben álló külpolitikai irányzatú államokban.A katonáskodás mindig tele van különböző vegzatúrákkal, a nemzetiségi katona, különösen a  magyar nemzetiségű sokféle történelmi ok miatt ki volt téve a vegzatúráknak, nyelvét nem értették, az államnyelvet nem tudta jól, nevét nem tudták leírni, az idegen hangzása miatt gúny tárgya lett, ő maga két-három évre úgy elzáródott az anyanyelvétől, hogy csak álmában vagy levélben használhatta, katonai előrehaladása mindezek miatt akadozott, legtöbbször a legalacsonyabb beosztásban tengődött, ami mindig okot adott a megalázásra. Már Tömörkény István a boszniai katonáskodásának élményeiről szóló novelláiban  mindezt megírja, a német vezénylésű alföldi magyar fiatalok a szerb, bosnyák, albán és török környezetben szenvedik végig azt  a „kis három évet". Török Sándor néhány szép novellát szentel a román hadseregbe besorozott magyar és bolgár fiataloknak. Huszár Sándor azt az abszurd történetet idézi föl, hogy Moldvában a román hadseregben erdélyi magyar újságíró fiatalok katonáskodnak, és kivonuláskor magyarul éneklik a Sztálint dicsőítő nótát. Vári Attila gagauz katonatársát örökíti meg egy írásában, a két nemzetiségi fiatal a román hadseregben ismerkedik össze. Nem régen Egyed Péter közölt részletet a készülő regényéből, s a részletből kitűnik, hogy román katonáskodásának élményeit írja. Vannak irodalmi utalások a csehszlovák seregben való katonáskodásra is, ahol a magyar fiatalokat „honvédnek" nevezték, de ez nem dicséret volt, hanem gúnyolódás. A jugoszláv hadseregben (éppúgy, mint az egykori Osztrák-Magyar Monarchiában) a vajdasági magyar fiatalokat messze a szülőföldjüktől vitték szolgálatra, de érdekes módon volt valami megbecsülés abban, hogy gyakran ezek a fiatalok voltak az őrparancsnokok, mert megbízhatók voltak, nem lőttek azonnal, mint az albánok.

Vári Fábián László könyve, bár sok mindenben hasonlít az idegen hadseregben való szolgálat közös élményeire, mégis más. A szerző kárpátaljai (Tiszaújfaluban született), a szovjet hadseregbe sorozták be, és a Német Demokratikus Köztársaságban, majd Kazahsztában „működött", mint rakétás tüzér. Az NDK-ban természetesen Nyugat-Németországot figyelték és tartották „sakkban", többször szó esik ennek nemzetközi politikai fontosságáról, de a nem túl buzgó katona (a szerző) ezt nem nagyon érzi át, inkább a két év (1972-től 1974 tavaszáig) átvészelésére alakítja ki a maga élettaktikáját. Ő is átéli a magyar nyelven való szólás hiányát, mint annyi más sorstársa, rátalál egy kárpátaljai magyar származású szovjet tisztre, akinek magyar nyelvű könyvei vannak. Nem érdektelen ideírni, hogy mik: Updike, Capote, Moravia, Móricz-regények, Rejtő Jenő, Passuth László munkái, Petőfi versei, Illés Béla, Hidas Antal könyvei. A szerző Darvas Törökverő című regényét választja olvasásra. A Toldit mondogatja magában, Illyés Koszorú c. versét, álmában magyarul beszél, és a szüleivel, barátaival folytatott levelezés tartja ébren benne az anyanyelvet. Ő is átéli, hogy a nevét nem értik, Francúznak hívják, a neve cirilbetűs átírása mindig megdöbbenti, de neki is így kell aláírnia okmányait.

A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstársaival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megértése. Az orosz többségű katonatársak mellett Vári Fábián László a könyvében ezeket a nemzetiségi bajtársait említi: tatár, baskír, ukrán, csuvas, belorusz, azeri, örmény, kazah, ujgur, mordvin. Az ujgurral és a mordvinnal kezd a rokonságról beszélni, jelezve, hogy a finnugor rokonság kérdése már egyetemista korában sem érdekelte nagyon, de amikor a mordvin a menny szót leírja a saját nyelvén: minyel, ezen elgondolkodik. Az őstörténeti utalások a kazahsztáni időzés alatt is fölbukkannak. Kétszer is leírja Kovács Vilmos költő, prózaíró nevét, aki az elhallgattatása idején magyar őstörténettel kezdett foglalkozni. Vári Fábián László éppen annak az irodalmi mozgásnak az „áldozata", ezért is hívják be katonának az egyetemi hetedik félévében, mert a Kovács Vilmos körül szerveződő fiatalok mozgalmát a hatalom így torolta meg. A másik inspirátor neve is fölbukkan, Kiss Ferencé, aki kárpátaljai születésű (Tiszapéterfa), és aki a hetvenes évek elején fölbukkanó kárpátaljai fiatal magyar írókat figyelemmel kísérte, magyarországi publikációikat segítette.

Közös levelüket is közli a szerző, Kiss Ferenc, Kovács Vilmos és Stumpf Benedek András az aláírók, a címzett Vári Fábián László. (Eszemben van, hogy Stumpf Benedek András is azt az utat járta a szovjet katonaságnál, mint Vári Fábián László, emlékszem rá, hogy valahol Közép-Oroszországban volt katonai börtön őre, és éppen Kiss Ferenc bíztatására írogattam neki leveleket, hogy ne érezze nagyon elárvultnak magát. Ekkor már ugyanis mindkét költő a Tiszatáj szerzője volt, ahová én szerveztem be őket.)

A Tábori posta nyelvi érdekessége az is, hogy sok orosz katonai műszó van benne, ezek jobbára hosszabb szavak, szókapcsolatok összevonásából keletkeztek, jellegzetes szószörnyek, a szerző persze küszködik velük, hiszen nem olyan orosz szavak, amiket az iskolában megtanulhatott volna.

Ebben a katonaéletben fontos szerepe van az álomnak, ez a menedék, ez a hazatérés lehetősége (szabadságolás nincs, két év alatt a szerző nem hagyhatta el a sereget, a németországi időzése alatt nem érintkezhetett a civil lakossággal, semmit nem tud azokról, akiket a rakétáival „véd"). A másik menedék a levél, ahová nyelvi megnyugvásért, hazai hírekért, az elhagyott szülőföld emlékének ápolásért fordulhat. Ezek szép, lírai részek, a költő beszél itt hozzánk.

 

(Kortárs Kiadó, 2011.)




 

Hozzászólások (0)
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!

 

Frissek

A belső világ meghódítása

Fodor György helyszíni tudósítása Markó Béla békéscsabai estjéről, melyet új helyszínen, a Békéscsabai Jókai Színház Szalonjában rendeztek meg ...
Bővebben...

Bárka-est Gyulán

Február 23-án, csütörtökön 20 órától lép fel a Bárka folyóirat az Implom József Helyesírási Verseny keretében a gyulai Erkel Ferenc Gimnázium könyvtárában ...
Bővebben...

Kritikaírói pályázat

A Pázmány Péter Katolikus Egyetem Esztétika Tanszéke kritikaírói pályázatot hirdet 16 éven felülieknek, március 15-i határidővel ...
Bővebben...

NKA alkotói támogatás

Kiírta az alkotói pályázatát szépirodalmi, tudományos, ismeretterjesztő és szakkönyvekre a Szépirodalom és Ismeretterjesztés Kollégiuma, nevezni március 20-ig lehet ...
Bővebben...

Tisztújítás az EMIL-nél

Február 18-án tartotta tisztújító közgyűlését az Erdélyi Magyar Írók Ligája, melyen László Noémi költőt választották meg a társaság új elnökének ...
Bővebben...

Oravecz Imre prózája

„restellte is maga előtt, hogy egy akácfa van rá ilyen hatással. Pont egy akácfa, egy közönséges akác, amelyet otthon nem szeretett, mert döntéskor rossz volt gallyazni" ...
Bővebben...

Antal Balázs tárcája

„Csak az nyomasztott, hogy rólam most mit gondolnak. Mit fognak mondani maguknak meg neki. Hogy számolok el ezzel. És vajon ki előtt?" ...
Bővebben...

Szent Lajos király hídja

Szántó Magdolna olvasó-naplója Thornton Wilder Pulitzer-díjas kisregényéről, a Szent Lajos király hídjáról ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója

„Kevés olyan művet olvasni, ahol ennyire megfér a valós és irreális" (Fodor György Tatay Sándor Kinizsi Páljáról)

Bővebben...

Szent Lajos király hídja

Szántó Magdolna olvasó-naplója Thornton Wilder Pulitzer-díjas kisregényéről, a Szent Lajos király hídjáról ...
Bővebben...

A kisemmizettek

„Kevés ember tett annyit a science fiction magasirodalomba sorolásáért, mint Ursula Le Guin" (Limpár Ildikó A kisemmizettek című könyvről írt olvasónaplót) ...
Bővebben...

Pukka és az évszakok

Zólya Andrea Csilla olvasó-naplója Simon Réka Zsuzsanna első önálló, Pukka és az évszakok című mesekönyvéről ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója (összes)

Bene Zoltán Sárközi György könyvéről ...
Bővebben...

Szépirodalom

Oravecz Imre prózája

„restellte is maga előtt, hogy egy akácfa van rá ilyen hatással. Pont egy akácfa, egy közönséges akác, amelyet otthon nem szeretett, mert döntéskor rossz volt gallyazni" ...
Bővebben...

Markó Béla versei

Az erdélyi költő Egybeolvad, Test, Rózsaszín, Nem bentről ég és Visszaérkezés című művei a Csontváry-szonettciklusból ...
Bővebben...

Hegedűs Ágota prózája

„Reggel összefordította a két zsíros kenyeret, a pohár tejet állva itta meg, fehérbajszos puszit nyomott nagymami arcára, ma mmemeglepi lesz, ebédre jövök" ...
Bővebben...

Mogyorósi László versei

„Én leszálltam érted az alvilágba, \ és láttam: a lelked bűzlő cafat, \ s tudtam már, hogy minden vágy hiába, \ így azt akartam már, hogy ottmaradj" (a nagykállói költő Hídon át ...
Bővebben...

Kiss Anna versei

A gyulai származású, Budapesten élő, kétszeres József Attila-díjas költőnő Még nem és Vadlúdpehely című művei, melyek a legújabb, 2012/1-es Bárkában láttak napvilágot ...
Bővebben...

Színház

Sebzettség

A tizedik alkalommal megrendezett, külföldi és magyar előadásokat is felvonultató Kortárs Drámafesztiválról Varga Anikó írt beszámolót ...
Bővebben...

Gyulai Várszínház 48. évad

Varga Anikó tanulmánya a Gyulai Várszínház 2011-es nyári előadásairól, amely a legújabb, 2011/5-ös Bárkában jelent meg ...
Bővebben...

Színházi töprengések

„A békéscsabai dramaturg, mint a buta, műveletlen és tehetségtelen színházi ember szinonimája (...), nem csak bántó és aljas, hanem ízléstelen is" ...
Bővebben...

Évadnyitó a Jókaiban

A Monte Cristo grófja, a Négy évszak, Az öreg hölgy látogatása, a Bolha a fülbe és a Varázsfuvola című darab is szerepel a Békés Megyei Jókai Színház 2011/2012-es programjában ...
Bővebben...

Az imposztor

Varga Anikó kritikája Spiró György darabjáról, melyet Árkosi Árpád rendezett meg Kovács Lajos főszereplésével a Gyulai Várszínházban ...
Bővebben...

Megkérdeztük

Megkérdeztük Barna Dávidot

„távol áll tőlem az, amit irodalmi életnek szokás nevezni" (Szepesi Dóra beszélgetése a Libri Kiadó első könyvének, az Egy magyar regénynek a szerzőjével) ...
Bővebben...

Kukorelly Endrét kérdeztük

„Azt hiszem, nem kell sokat írni, de amit csinálsz, csináld meg a legjobban. Legalábbis próbálkozz" (Huszár Tamara beszélgetése a Reggel az egyik istennő című kötetről) ...
Bővebben...

Megkérdeztük Potozky Lászlót

Darvasi Ferenc beszélgetett a fiatal erdélyi prózaíróval, akinek 2011-ben jelent meg első novelláskötete Áradás címmel ...
Bővebben...

Megkérdeztük Bodor Ádámot

„Filmen egyelőre azért nem látnám szívesen, mert bennem még mindig nagyon élénken él ennek a kitalált tájnak a képe" (Tóth Tünde beszélgetése a Verhovina madarairól) ...
Bővebben...

Megkérdeztük Kálmán Gábort

A beszélgetés apropóját a szerző első, Nova című regénye adta, mely nemrég jelent meg a Kalligramnál (Darvasi Ferenc beszélgetése) ...
Bővebben...

Kritika, esszé

Csabai Kortárs Fesztivál

Surinás Olga írt mágikus realizmusról, fikcionalitásról és emlékezésről Grecsó Krisztián és Szilasi László "viharsarki" regényei kapcsán (részlet a Bárkában megjelent tanulmánybó...
Bővebben...

Lackfi János verseiről

„minta- vagy formahabzsolás, nem a sablon tisztelete" (Kelemen Lajos kritikája az Élő hal - versek 2004-2011 című kötetről) ...
Bővebben...

Acsai Roland kötetéről

„a kötetbeli utazás is felfogható egyfajta tapasztalatszerzési, önismereti útnak, melynek célja az énhez való megérkezés" (Szántó Magdolna a Hajnali kút című verseskönyvről) ...
Bővebben...

"Xavier"

Papp István írt tanulmányt róla, hogyan figyelte meg Kovács Imrét, a Néma forradalom szerzőjét a magyar politikai rendőrség ...
Bővebben...

Ilia Mihály írása

„Az egykori BM III/III-as és más osztályainak rám vonatkozó jelentéseiből közöltem már a Bárkában és Korunkban néhány részletet (...), most egy összefoglaló jelentést közlök itt...
Bővebben...

Beszélgetések

Bárka-körkérdés 20.

„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 19.

„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 18.

„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 17.

„Nagy kihívás volt az Élet és Irodalom egyik állandó tárcaírójának lenni. Mintha egy nagy elbeszélés díszletein dolgoztam volna egy éven keresztül" (Kiss László válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 16.

„két kötet[em] jelenhet meg: egy forráskiadvány a történész Márki Sándor naplóiból, s bízom abban, hogy lassan lezárhatom a régóta készülő Kner-monográfiámat is" (Erdész Ádám ...
Bővebben...

Képzőművészet

Arnóti András kiállításáról

"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...

Fajó János művészetéről

Banner Zoltán megnyitószövegének kiegészített és szerkesztett változata, melyet Fajó békéscsabai kiállításán, a Munkácsy Mihály Múzeumban mondott el ...
Bővebben...

Farkas Zsuzsa képgrafikáiról

„Képekben, látványos történetekkel mesél és játszani tanít minden gyermeket és felnőttet" (Grasl Bernadett esszéje a békéscsabai Jankay Galériában kiállított anyagról) ...
Bővebben...

Baji Miklós Zoltánról

Szombathy Bálint beszéde, melyet Baji Miklós Zoltán Csillagpor a folyosóról című békéscsabai kiállításának megnyitóján mondott el ...
Bővebben...

Interjú Baji Miklós Zoltánnal

Szombathy Bálint beszélgetése Baji Miklós Zoltán képzőművésszel, aki december 2-án töltötte be az ötvenedik életévét ...
Bővebben...

Utolsó hozzászólások