Hírek

Aranykönyv-díjak

libri_aranyknyvHegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek

Bővebben...

Ilia Mihály rovata

Vári Fábián László kötetéről

"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...

Görgey Gábor verseiről

„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről ...
Bővebben...

Lanczkor Gábor prózájáról

"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről) ...
Bővebben...

Rónay László beszélgetőkönyvéről

„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet”  -  Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről” ...
Bővebben...

Déry Tibor balatonfüredi évei

Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya  Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...

Bejelentkezés



Tárca

Hartay Csaba tárcája

„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium" ...
Bővebben...

Orcsik Roland tárcája

„A szerelő kivette az akkumulátort és azóta nem tudok életet lehelni a rádióba. tudom a kódot, de valamit rosszul csinálok. Nagymama vagyok, ehhez mérten kérem a kedves és érthető!!! s...
Bővebben...

Benedek Szabolcs tárcája

„Amikor megláttam a Batthyány-örökmécsesnél, megörültem, mert évek óta nem találkoztunk. Nem tudtam, mi van vele. Valójában sose tudtam." (tárca Hazai Attiláról) ...
Bővebben...

Poós Zoltán tárcája

„arról ábrándozott, hogy felpakolja az IFA-ra a Marshallt, maga mellé ülteti a Fender Statót, és elmegy a haverjaival fellépni Békéscsabára, a Téglába, vagy azon is túl, Tokióba, a Bu...
Bővebben...

Király Levente tárcája

„ilyenkor rendszerint kiabálni kezdett, hogy nem érti, miért épp egy teljesen bekattant asztrofizikust adtak mellé, aki abban hisz, hogy a Napon élet van, és hogy a fény az ő kisugárzásuk...
Bővebben...

Helyszíni tudósítások

Workaholic

„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról) ...
Bővebben...

Térey könyvbemutatója

„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról) ...
Bővebben...

Nem szabad feledni

Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én ...
Bővebben...

Szépirodalom és közélet

„a várakozás nagyságával, eufóriájával nem volt összhangban a rákövetkező több mint kijózanodás" (Farkas Wellmann Éva tudósítása Ács Margit békéscsabai estjéről) ...
Bővebben...

Itt a tavasz

Akkor csak úgy lazán, OJD-sen - ejszen vóna egy áthidaló megoldás. Nagy Hajnal Csilla helyszíni tudósítása a Szépírók Társasága tavaszi Ir(T)ás táboráról ...
Bővebben...

Hírcsatorna

Köszönjük

 

Statisztikák

Tartalom találatai : 6990021

Támogatóink

 

 

bekesmegyehu



nka



bekescsabahu

Pollágh Péter könyveiről PDF Nyomtatás E-mail

 

 

 

 

Reichert Gábor

 

Kyvagiokén

Két Pollágh Péter kötetről (Vörösróka, A cigarettás)



Ady Endre és hgálloP retéP


„Itt a posztmodern Ady!" - hirdeti Pollágh Péter Vörösróka című kötetének fülszövege. Ugyanerre a kapcsolatra hívja fel a figyelmünket a könyv ajánlása is, amely az Új versek bevezető szavait parafrazeálja: „E versek mind-mind az Endre úréi, aki kedvelte és akarta őket." A Pollágh költészetét valamennyire is ismerő olvasó azonnal felkaphatja a fejét: miféle kapcsolódási pont(ok) található(k) a 20. századi magyar líranyelvet meghatározó Ady és az általa megalkotott beszédmódtól látványosan távol álló Pollágh művészete között? Való igaz, hogy verstani szempontból, költői hang és verstechnikai jellegzetességek terén igen nehezen lelhetnénk bármiféle relációra a két életmű között, ám a kötet verseinek én-meghatározó, a szubjektum önvizsgálatát célzó eljárásai mégis egymáshoz közelítik őket.

Ha belemegyünk a kötet sugallta játékba és (fenntartásokkal bár, de) elfogadjuk, hogy a Vörösróka az Új versek „párja", úgy egy másik (jóllehet, véletlen) hasonlóságon is elmélázhatunk: nevezetesen azon, hogy mind a két kötet szerzője életművének harmadik darabja. Pollágh előző könyvei, az Eleve terpesz (2001) és a Fogalom (2005) az első két Ady-kötethez hasonlóan, bár már tartalmaztak a későbbi művekben jellemzően felvillanó motívumokat, kompozícióként nem bizonyultak folytathatónak. Az első két Pollágh-kötet már javarészt felmutatta azokat a fontosabb szimbólumokat, amelyek a Vörösrókában is meghatározók. Ilyen például a tükör-motívum, amely az egész kötet legjellemzőbb, majd' minden darabban felbukkanó, sokértelmű költői képe, a nyelv(tan) elvont fogalmának versbeli „egzakt" megjelenése, vagy a cukor és kávé versekbeli többárnyalatú jelentései.

Ennek ellenére azt mondhatjuk, hogy a szerző harmadik kötete, bár bizonyos tekintetben továbbhalad az előző kísérletek által kitaposott úton, összességében inkább előzményei „megszűntetve megőrzésére" törekszik. Pollágh versnyelve, bár még mindig rendkívül szikár és szűkszavú, a Fogalom már-már az érthetetlenségig sűrített szövegénél egy fokkal könnyebben befogadható. Persze nem merném állítani, hogy minden sora első olvasásra „egy az egyben" értelmezhető, de a Vörösróka versei inkább az első kötet relatíve bőbeszédűbb, noha még így is rendkívül tömör stílusát hozzák.

Adynál maradva: az inkább elvi síkon jelenlévő, a lírai én hangsúlyos önvizsgálatában megnyilvánuló hasonlóság mellett konkrétabb, szövegszerű kapcsolatokra is bukkanhatunk a két költő között, különösen a Sárgaváros ciklus darabjaiban. Címében és tartalmában egyaránt Adyt idézi az Elbocsátó, szép: Nyaltam a tükrödet, / végül semmit ne láss. /Mint kórházban a szép, / úgy tört el a tény, / hogy közöm van hozzád. / Mindeggyé tettelek, / nem mássá.

 

pollghvrsrka


A Léda-búcsúvershez hasonlóan az elmúlt szerelem higgadt, múlt időbe helyezett felülvizsgálatával állunk szemben. A tükör költői képe itt is feltűnik, számtalan „funkciója" közül ezúttal a felejtés eszközeként. Adys gesztusként értékelhető a lírai én azon igyekezete, amely a vers „címzettjének" létezését kizárólag a költői szubjektum önkényének folytán hajlandó elfogadni. A „mindeggyé tettelek" sor a teljes közömbösség látszatát kelti, ez a közömbösség azonban hangsúlyozottan az elbeszélő által megkomponált. Éppen e tekintetben állítható párhuzamba a vonatkozó Ady-vers záró soraival: Általam vagy, mert meg én láttalak / S régen nem vagy, mert már régen nem látlak.

Ennél is nyilvánvalóbb a párhuzam az említett ciklus utolsó darabja, az Amatőr áron és az 1913-as Ady-mű, a Hunn, új legenda között. Az indulatos, szokatlanul hosszú és lendületes költemény polemikus hangvételben vázolja a szerző ars-poeticáját, ahogy tette azt majd' száz évvel korábbi „előképe" is: Én a józan eszemet járok elveszíteni // a versbe, mi másnak olcsó, / szemináriumi feladvány, / kibaszott lecke csak, / múlttükröző mutatvány.

Bár talán az Amatőr áron az a vers, amely a legerősebb Ady-párhuzamot mutatja a teljes kötetben (természetesen inkább a költői szituáció, mintsem a versek megalkotottságának tekintetében), a könyv többi darabja közül érezhetően kilóg. Éppen az idézetben is érzékelhető, arrogáns hangvétel az, amely nem illik a többi vers pontos, tömör, visszafogott stílusához.

A Vörösróka legnagyobb érdeme a számtalan, olykor igen nehezen értelmezhető költői kép vissza-visszatérő, hol egymást keresztező, hol egymást tagadó vagy éppen bővítő, sokértelmű „felhasználása". Nem véletlen a címnegyedben olvasható műfaji meghatározás: szimultán versek. Az eleinte (sőt, egyes esetekben már a korábbi kötetekben) felvetett szimbólumok a kötetben előre haladva újabb és újabb jelentésárnyalatokkal bővülnek, állandó mozgásban tartva a befogadói értelmezést. Különösen igaz ez a legfontosabb motívumra, a tükörre: a tükör az önvizsgálat, az objektív önszemlélés eszközeként jelenik meg az olvasói tudatban, ám ez az objektivitás olykor a kegyetlen valósággal való nem kívánt szembesülést is elhozza.

Rossz tükör, mondod neki, / ha nem jól mutat, és betakarod, / ha elviszi apát vagy anyát, / bármit, amit nem hoz vissza. (...) Tükör, a beteged vagyok, / mondod, mikor már késő. (Ha van cukor).

A tükör tehát az önmegismerésen, a szubjektum visszatükrözésén túl a külső valóság megjelenítésére is képes. Felvetődik azonban a kérdés, hogy jó-e bárkinek is, ha szembesülni kénytelen a tükör nyújtotta igazsággal, hiszen - ahogy az Éva-üveg című ciklus címadó versében látható - az emberi létet a kezdetektől fogva megkeseríti a kényszerű önmegismerés:


Mint egy fán,

úgy akad fenn Éva -

az ő igazán.

„A tükör fáját...":

mondtad egyszer, s hideg lett a szád,

mint azé, ki olyat mondott,

amit nem lehet;

amiért mennybe már nem mehet.

Éva az, ki azóta fáj itt,

a tejüvegen át is. Miatta

van hideg a tükörben.

A tükör ebben a versben sajátos Isten-képzetet ad, ezáltal az ősbűnig válnak visszavezethetővé az önvizsgálat nehézségei. Az Éva-üveg ciklus végére jutunk el a felismerésig, miszerint jobban járunk, ha túltesszük magunkat a „visszatükrözés" okozta vívódásokon: ahogy a Túl a Tükrön lírai énje mondja, „akkor vagy valaki, ha már nem érint, nem adja hangjait neked: nem húz karóba a muzsikája, nem cincog, nem csörömpöl neked."

Pollágh Péter tükrében személyéhez köthető alakok is feltűnnek, mindenekelőtt az Apa és a Dédi figurái. Az Apa szimbolikus (?) alakja éppen önnön hiányára hívja fel a figyelmet: az egymással párba állítható két nagyszerű vers, az Ezt a cigit eljegyezték és az Öreg arany rövidségük ellenére rendkívül szövevényes motívumrendszerrel az elérhetetlen Apa utáni elkeseredett vágyódást tematizálják. Odáig persze nem érdemes elmerészkedni az értelmezésben, hogy akár az Apának, akár a Dédinek referenciális jelentőséget tulajdonítsunk, figuráik (különösen a Dédié) inkább afféle költői alteregó, vagy (tárgyunknál maradva) tükörkép szerepét töltik be a kötetben.

József Attila nevezetes Ady-cikkében (Ady-vízió, A Toll, 1929. augusztus 28.) éppen rendkívüli képalkotó ereje, költészetének több síkon való értelmezhetősége miatt sorolta Adyt a legnagyobb magyar lírikusok közé. József Attila szerint az Ady-féle „tiszta költészet" abban nyilvánul meg, hogy az intuíciótól fokozatosan „visszafelé haladva" a verset igyekszik a költészet esszenciájáig redukálni. Bár az okfejtés nem mellőzi a transzcendens, gyakorlatban bajosan igazolható állításokat (pl. mi is pontosan a költői „lényeg"?), valószínűleg Ady költészetének éppen arra a jellegzetességére mutat rá, amelyet Pollágh is továbbvisz új kötetében. Óvakodva attól, hogy egy napon emlegessük a két szerzőt, költői motívumkincsük értelmezhetőségének sokfélesége valóban közelíti őket egymáshoz (vagy mondjuk inkább úgy: közelíti Pollághot Adyhoz). A félreértések elkerülése végett ismét hangsúlyoznám: ez a hasonlóság nem Pollágh lírai beszédmódjában ragadható meg, hanem elsősorban a szimbólumok jelentésrétegeinek folyamatos bővülésében-bővíthetőségében, amely Ady költészetének „örökségeként" értékelhető.

Pollágh Péter új kötete nyilvánvalóan nem szolgál akkora revelációval, mint Ady fellépése szolgálhatott több mint egy évszázaddal ezelőtt, ám természetesen nem is ez lehetett a célkitűzés a szerző részéről. Ha nem is érdemes túldimenzionálni a két költő között vonható párhuzamok jelentőségét, a Vörösróka tagadhatatlanul továbbvisz (feléleszt?) egy elsősorban Adyhoz köthető poétikai hagyományt, ezt a gesztust pedig kortárs líránk jelentős mozzanatai között tarthatjuk számon.


*          *          *


A 79-es kulcs


A 2010-es A Cigarettás ott folytatódik, ahol a Vörösróka abbamaradt: a misztikus ködbe vont, szavakkal le nem írható Én nyelvi megalkotására tett elkeseredett kísérletek lenyomatai olvashatók Pollágh új kötetében (is). Úgy tetszik, A Cigarettásban Pollágh megtalálta azt a hangot, amely ehhez a (mint fokozatosan kiderül) lehetetlen vállalkozáshoz szükségeltetik: rövid (9-18 soros), enigmatikus, mégis nagyszabású és meglepő képeket magukba sűrítő versekből épül fel a teljes kötet. Amellett, hogy ez a versforma a Vörösrókában kristályosodott ki, a korábbi művek szublimált életrajzisága is visszaköszön az új darabokban.

A tét tehát nem kevesebb, mint egy olyan nyelv (és a benne élő beszélő) megtalálása, amely - paradox módon - nem megismerhető, hiszen nem tudunk, nem tudhatunk róla semmit, ami közelebb vihetne hozzá. Ahogy a borítót díszítő Fehér László-festmény fehér ruhás, semmibe tartó lépcsőn felfelé kaptató férfija, úgy A Cigarettás verseinek beszélője is csak körvonalaiban, kalapja és túlméretezett öltönye takarásában látható: „Fehér körgallérban, / egyszínű pompában, / vak, kötésszerű kabátban / jön, mint egy Castorp, / ki új díszt, mesés / tévedést akar, / egy darab színt legalább." (Mint a táblát) A szín mint identitásformáló, egyéni jellegzetességet, tehát biztos viszonyulási pontot adó fogalom Pollágh korábbi műveiben is megtalálható, itt azonban minden korábbinál nagyobb jelentőséget nyer: a színtelen, arctalan, tulajdonságok nélküli ember figurája a megismerés nehézségeire hívja fel a figyelmet. Ez a bizonyos „tulajdonságok nélküli ember" több alakban is megjelenik, hol nevesítve, hol csak homályos leírás, utalások formájában: „Lovagol, ködguba a kabát / rajta. Csak a kalap látszik. / Sem megerősíteni, / sem megcáfolni / nem tudták még az arcát. / Nem tudom, miért jön / mindig ezzel a köddel, / remélem, csak egy színt / tesztel, de becsapós, /nem hiszem, hogy csak / Tesztember." (Tesztember) Hasonlóan rejtélyes a címszereplő Cigarettás alakja is, aki mindössze egyetlen szöveghelyen tűnik fel: „Cigaretták az ujjai, / vajfehér vakbotok, / megnyalja, szívja, / Cigarettás, nem is / tudja, hogy így hívom. / Igazat áraszt, mégis / tódít, nem tehet róla, / anya nyelvén, lábon ad el: / tréfál velem, nem ő / a tréfa." (Vakbotok) Érdemes lehet elgondolkozni rajta, hogy a versekben megformálódó homályos, eltérő nevekkel, ám hasonló attribútumokkal felruházott álomképszerű alakok azonosak-e egymással, és ami még fontosabb: azonosíthatóak-e a versek beszélőjével. Sajátos szerepkettőződés figyelhető meg ugyanis egyes művekben, melyekben egyszerre van jelen a lírai én és a vele bizonyos tekintetben azonosítható, mégis különálló „álombéli" reprezentáns. Ez a kettős, egyszerre azonosító és hangsúlyosan eltávolító, sőt viszolygó magatartás figyelhető meg a kötet egyik legjobb, Én kísértem című darabjában: „Itt ő a stoppos, ködzsák van / a hátán, ha jól látom ekkora / szélben. Mégis ő vesz fel, / mint egy pongyolát; / nincs odáig értem: / a 79-es kulcsot a kabát alatt / jobbjával marokra fogja. / Egyszer megunja, / hogy én kísértem." Elbeszélő és elbeszélt alak kényszerű összetartozását érzékeltetik az idézett sorok, amelyekben azonban felvillan az önazonosság kérdésességének problematikája. A kabát alatt készenlétben tartott „79-es kulcs" a két alak kibékíthetetlen ellentétének erőszakos megszüntetését vetíti előre, ám a szöveg alapján nem tisztázható, hogy közülük ki az, aki beszél, és ki az, akit „elbeszélnek" (stílszerűen: ki a stoppos és ki az, aki vezet). Ez a nyelvileg erőteljesen megtámogatott sokértelműség, a homályos, mégis végtelen számú értelmezési lehetőséget felkínáló szimbólumokkal előidézett elbizonytalanítás határozza meg a kötet én-kereső, filozofikus alaphangját.

 

pollghcigaretts


Ha a Vörösróka kapcsán Ady örökségének posztmodern továbbvitelét emlegettük (elsősorban a személyes én állandó önvizsgálata és az életművön áthúzódó, hangsúlyosan előtérbe állított toposzok okán), úgy A Cigarettásról beszélve sem szabad elsiklanunk a hasonlóságok fölött. Az Eleve terpesz óta megtalálható motívumok, mint a kávé, a cigaretta, a tükör sokértelmű költői képei most sem maradnak el, ám figyelemreméltó, hogy ez a formakincs sokat változott a legutóbbi versgyűjtemény óta eltelt alig egy évben. Ezúttal a Vörösróka kötetkomponáló, a versbeszélővel összekapcsolódó alakjai, mint a Dédi, az Apa, vagy maga a Vörösróka, hiányoznak a „szereplők" közül, s a szerző az előző könyvében fölvetett, én-meghatározásra irányuló törekvést némiképp eltérő fogalomhasználattal igyekszik megvalósítani. A már röviden elemzett homályos, felismerhetetlen férfialak mellett ilyen poétikai újdonság az Adytól már ismerős „számmisztika" továbbgondolása: a 79-es szám folyamatos felbukkanása és jelentésének megszilárdíthatatlan játéka A Cigarettás legfontosabb motívuma.

A 79-es szám nyilvánvaló utalás a szerző személyére, hiszen, mint az a hátsó fülszövegben olvasható, Pollágh 1979-ben született. Mágikus szám lévén a 79-es mindenhol jelen van: a versek jó részében feltűnik, hol mint valódi évszám, hol egyszerű számnévként -  néhol pedig már-már antropomorfizált „szereplő" funkcióját tölti be (szellemes ötlet egyébként, hogy a számmisztika sugallata már a könyvesboltban megérinti a leendő befogadót, hiszen a kasszához járulva konstatálhatjuk, hogy a könyv 1979 forintba kerül). Annak ellenére azonban, hogy a szerző ennyire nyilvánvaló kulcsot ad szövegei olvasásához, mégsem lehetséges a referencialitás irányába elmozdítani az értelmezést. Az életrajzi olvasatot felkínáló kihívó gesztus ugyanis csapdának bizonyul, hiszen 79 körvonalazhatatlan szimbóluma ha lehet, még inkább eltávolítja a szerzőt a költői éntől. Az egyértelműnek tűnő életrajzi adat szétírása figyelhető meg a művekben: 79 tulajdonképpen bármi lehet, bármire utalhat, így tulajdonképpen elveszíti referencialitását. A Pompejben például egy másik évszámra, a Vezúv 79-es kitörésére vonatkozik: „Ömlik a piros szó, / ez nem láva: 79, Pompej. / Szóárvíz. Csak máshogy. / Ömlik a fülembe a lárma. / Nem Bábel, de Pompej." A A Vízi és Ecsédiben viszont évszám helyett egészen más jellegű jelentést vesz fel: „Ami nem transz- az nincs, / ezt tudod, / és beadom a kulcsot / a lakás ódon, babonás ablakán, / a 79-est. Ügyeskulcs. / Mackósok kezébe való." A „79-es kulcs" szószerkezet többször is előfordul a kötetben: mintha éppen erre a jelentésadó-jelentéselvevő játékra utalna, amely során a versbeszélő megadja a kulcsot a befogadónak (a „mackósoknak"), de - ahogy az utóbb idézett szöveg egy későbbi sora állítja - „nincs nyitva az ablak", a befogadó nem merészkedhet beljebb az elbeszélt világba.

A Cigarettás rövid, ámde annál tartalmasabb, kiérleltebb kötet. Pollágh költői hangja, formakincse a Vörösrókában nyerte el mostani formáját, a 2010-es könyvben pedig egy minden sallangtól megtisztított, átgondolt koncepciót tár az olvasók elé. A zárt, lekerekített kompozíció végpontján a beszélő kénytelen elismerni az önmeghatározásra tett kísérletei kudarcát: „muszáj vagyok / abbahagynom, / minden szavam vonhatom, / vontathatom vissza, / nem vagyok méltó, / pakolhatom tiszta, / ponyvás furgonokra. / Megáll a tudomány. / Tolathatunk vissza." (Muszáj vagyok) Úgy sejtem azonban, hogy ezzel a „visszatolatással" korántsem zárult le a beszélő önmaga megismeréséért vívott elkeseredett szélmalomharca. Talán egyszer majd sikerrel jár.




Megjelent a 2011/2-es Bárkában.


Pollágh Péter Sugár és Nincs mit című versei a 2011/2-es Bárkából.

 


 


 

Hozzászólások (0)
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!

 

Frissek

Aranykönyv-díjak

Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek ...
Bővebben...

Falusi Márton verse

„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad." ...
Bővebben...

Workaholic

„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról) ...
Bővebben...

Nagy László Emléktúra

A Noszlopi SE, a Nagy László Szellemi Öröksége Alapítvány és a Magyar Írószövetség idén is megrendezi a Nagy László Emléktúrát ...
Bővebben...

Térey könyvbemutatója

„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról) ...
Bővebben...

Végh Attila versei

A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Hartay Csaba tárcája

„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium" ...
Bővebben...

Nem szabad feledni

Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója

koczka_szilrd_fot„a világban jelen lévő emberi szenvedés mérséklését, majd megszüntetését pedig a tudatosan választott kihalásban látja" (Koczka Szilárd írása David Benatar könyvéről, a Better Never to Have Been-ről)

Bővebben...

Vatikáni napló

Sztakó Zsolt olvasó-naplója Karol Sidor Vatikánsky dennik (Vatikáni napló) című könyvéről ...
Bővebben...

A viskó

Limpár Ildikó olvasó-naplója William P. Young A viskó című regényéről ...
Bővebben...

Hugo Cabret

Lovász Andrea olvasó-naplója Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret című könyvéről ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója (összes)

Bene Zoltán Sárközi György könyvéről ...
Bővebben...

Szépirodalom

Falusi Márton verse

„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad." ...
Bővebben...

Végh Attila versei

A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Kürti László versei

Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg ...
Bővebben...

Győri László versei

Az orosházi származású, Budapesten élő költő Horizont, Rendetlenség és Félhomály című művei a 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Péter Erika versei

A Csodavárás, a Kottalapok, A múlt foglalatában és az Évtizednyi remény című művek, melyek a legújabb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg ...
Bővebben...

Színház

Várszínház 49. évad

A Shakespeare-bemutatók mellett többek közt Goldoni-, Székely János- és Erkel Ferenc-művekből, valamint jazz-, blues-, nép- és világzenei programokból válogathat a közönség nyáron Gyu...
Bővebben...

Három új magyar dráma

Farkas Wellmann Éva írása a XVII. Magyar Drámaíró Verseny gálaestjéről, Egressy Zoltán, Garaczi László és Szabó T. Anna darabjainak a bemutatójáról ...
Bővebben...

A drámaverseny cikke

Kihúzták a Magyar Nemzet Hétvége mellékletéből azt a - Rákosi Mátyás életét bemutató kiállításról szóló - cikket, melynek alapján Egressy Zoltánnak, Garaczi Lászlónak és Szabó...
Bővebben...

Niedzielsky Katalin blogja

Niedzielsky Katalin a 3. csapat próbafolyamatáról, Koltay Gábor Szabó T. Anna darabjából készülő rendezéséről ír (a színészek: Fehér Tímea, Gubik Petra, Katkó Ferenc, Kovács Edit, ...
Bővebben...

Tari Sarolta blogja

Tari Sarolta Egressy Zoltán darabjáról ír, melyet Marton László rendez és a 2-es csapat próbál: Csomós Lajos, Gulyás Attila, Kiss Ramóna,  Komáromi Anett, Liszi Melinda és Presits Tamá...
Bővebben...

Megkérdeztük

Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük

„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...

Megkérdeztük Fehér Bélát

„Az irodalom végül is komoly játék. Annyira komoly, hogy egy könyvben bármi megtörténhet" (Darvasi Ferenc beszélgetett a Kossuthkifli szerzőjével) ...
Bővebben...

Benedek Szabolcsot kérdeztük

"Nehéz eldönteni, hogy mi a lektűr és mi az úgynevezett magasművészet. Nem látok áthatolhatatlan határokat, sőt talán határokat sem" (Szepesi Dóra beszélgetése A vérgrófról) ...
Bővebben...

Temesi Ferencet kérdeztük

Szepesi Dóra beszélgetése Temesi Ferenc Bartók című könyvéről, amely júniusban, a Könyvhétre fog megjelenni az Alexandra Kiadó gondozásában ...
Bővebben...

Megkérdeztük a drámaírókat

Elek Tibor beszélgetett a XVII. Magyar Drámaíró Verseny résztvevőivel: Egressy Zoltánnal, Garaczi Lászlóval és Szabó T. Annával ...
Bővebben...

Kritika, esszé

A hétköznapok líraisága

„a történetek szereplői és a szereplők mondatai is ismerősek" (Huszár Tamara kritikája Tóth Krisztina Pixel című kisprózakötetéről) ...
Bővebben...

Hamiskártyások

Héjja Julianna Erika „Aki a vak szerencse pajzsa alatt izzadoz..." című tanulmánya, melyben egy az 1830-as években tevékenykedő, gyulai hamiskártyás társaságról ír ...
Bővebben...

Tejmozi

„egyik fő erénye éppen az, hogy nem bántóan kitárulkozó, nem elviselhetetlenül szenvedélyes, ömlengő vagy hatásvadász" (Darvasi Ferenc kritikája Balla D. Károly könyvéről) ...
Bővebben...

Verhovina madarai

„Épp, amikor a legsúlyosabb, legfontosabb szavak, mondatok, gondolatok kaphatnának figyelmet, végeredményben már fölösleges a beszéd" (Tóth Tünde kritikája Bodor Ádám könyvéről) ...
Bővebben...

Felszabadult költészet

Farkas Wellmann Éva kritikája a 2012/2-es Bárkából Lövétei Lázár László Zöld. 12 ecloga című könyvéről, mely az Erdélyi Híradó Kiadónál jelent meg ...
Bővebben...

Beszélgetések

Beszélgetés Géczi Jánossal

„Egy irodalmi ambícióval megáldott vagy megvert ember, aki biológus, rögtön identitászavarokkal találja szemben magát. És értetlenséggel" (Szabó Tibor Benjámin interjúja) ...
Bővebben...

Beszélgetés Oravecz Imrével

„anyámat kifejezetten idegesítette, hogy én olvasok, nem hogy meséket mesélt volna nekem" (a Kossuth-díjas íróval Kiss László beszélgetett) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 20.

„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 19.

„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 18.

„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...

Képzőművészet

Szentendre-Fót

Wehner Tibor beszéde, amely Borgó festőművész dr. Hann Ferenc emlékének szentelt kiállításának a megnyitóján hangzott el Szentendrén ...
Bővebben...

Gnandt János 60

Banner Zoltán beszéde, melyet a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett Gnandt János-kiállítás megnyitóján mondott el ...
Bővebben...

holó Hóbel László képeiről

„holó Hóbel egy olyan világot keres, amely tökéletes áttetsző, amelynek nincs árnyéka. Keresi, még akkor is, ha ilyen nem létezett és vélhetőleg nem is fog" (Szilágyi András írása)...
Bővebben...

Új kiállítás a Jankayban

Szilágyi András írása a hatvanéves Szeverényi Mihály festőművész a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett, ünnepi tárlatáról ...
Bővebben...

Arnóti András kiállításáról

"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...

Utolsó hozzászólások