Hírek
Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek
|
|
Bővebben... |
Ilia Mihály rovata
Vári Fábián László kötetéről
"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...
Görgey Gábor verseiről
„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről
...
Bővebben...
Lanczkor Gábor prózájáról
"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről)
...
Bővebben...
Rónay László beszélgetőkönyvéről
„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet” - Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről”
...
Bővebben...
Déry Tibor balatonfüredi évei
Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...
Tárca
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Orcsik Roland tárcája
„A szerelő kivette az akkumulátort és azóta nem tudok életet lehelni a rádióba. tudom a kódot, de valamit rosszul csinálok. Nagymama vagyok, ehhez mérten kérem a kedves és érthető!!! s...
Bővebben...
Benedek Szabolcs tárcája
„Amikor megláttam a Batthyány-örökmécsesnél, megörültem, mert évek óta nem találkoztunk. Nem tudtam, mi van vele. Valójában sose tudtam." (tárca Hazai Attiláról)
...
Bővebben...
Poós Zoltán tárcája
„arról ábrándozott, hogy felpakolja az IFA-ra a Marshallt, maga mellé ülteti a Fender Statót, és elmegy a haverjaival fellépni Békéscsabára, a Téglába, vagy azon is túl, Tokióba, a Bu...
Bővebben...
Király Levente tárcája
„ilyenkor rendszerint kiabálni kezdett, hogy nem érti, miért épp egy teljesen bekattant asztrofizikust adtak mellé, aki abban hisz, hogy a Napon élet van, és hogy a fény az ő kisugárzásuk...
Bővebben...
Helyszíni tudósítások
Workaholic
„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról)
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
Szépirodalom és közélet
„a várakozás nagyságával, eufóriájával nem volt összhangban a rákövetkező több mint kijózanodás" (Farkas Wellmann Éva tudósítása Ács Margit békéscsabai estjéről)
...
Bővebben...
Itt a tavasz
Akkor csak úgy lazán, OJD-sen - ejszen vóna egy áthidaló megoldás. Nagy Hajnal Csilla helyszíni tudósítása a Szépírók Társasága tavaszi Ir(T)ás táboráról
...
Bővebben...
Statisztikák
Tartalom találatai : 6989689
|
|

Csábi Domonkos
Szavakon túl
Győri László: A szó árnyéka
Ha elfogadjuk azt a tényt, hogy a költészet (mint ahogy egyébként minden emberi megnyilatkozás, a köznapi beszéd is) - még ha leíró szándék munkál is mögötte - már önmagában is értelmezés (amely megállapítás egyébiránt pedig közhely), a nyelvben megfogalmazott alkotások (kaján oxymoronnal) afféle profán szentírásként foghatók föl, amelyeken keresztül a szerző és az olvasó titokként megmutatkozó dolgokat fejthet meg - legyen akár ez a titok maga a nyelv. A változatok, a regiszterek sokfélék, nyilvánvalóbbak avagy rejtettebbek, mégis minden mű túlmutat saját (vagy a nyelv) referencialitásán. Hogy e gondolat fényében miféle megállapítások tehetők A szó árnyéka című kötetben olvasható versek kapcsán, arra történik most kísérlet.
A nyitó vers, az Éveim enyve című (az időbe beleragadt én - teszem hozzá) utal azon tematikai elemekre, amelyek vissza-visszatérően mutatkoznak a kötet olvasva. Ezeket leginkább a múló idő, az öregség, az elmúlás közelsége, lehetősége, a múlt megidézése (amelyben a személyes múlt a történelmivel is érintkezhet) jelenti, tehát valamilyen visszatekintő gesztus jellemzi azokat. Nem perlekedő, számon kérő hangütésben, inkább a tudomásulvétel józan egyszerűségében (ahogy az említett versben olvasható: Annyi, amennyi, minek megrezzenni / hogyha újabb év ül mellém?). A túlnyomórészt kötött formájú szövegekben (öt kivételével valamennyi költemény megfeleltethető valamelyik verstani ritmuselv rendjének - az időmértékes verselést leszámítva) a megmunkált forma által jelezni/elérni kívánt tudatos nyugalmi állapot (a kötet fülszövegében megnevezett harmónia) éppen megmunkáltságánál fogva látszik bizonytalannak. (És a Győri költészete kapcsán sokszor emlegetett - s hogy ismételten a tárgyalt verseskönyv fülszövegére utaljak - irónia nyerné vissza eredeti - görög - jelentését: 'tettetés'.) Annál is inkább, mivel a versek jórészt köznapira hangszerelt nyelve (nem szigorúan, de) racionális (józan paraszti) menete ugyanennek a vágyott / elért nyugalmi állapotnak az irányába mutat. E mesterkéltség mégis hatásosan tudja megteremteni egy személyes és egyben történelmi emlék s annak következményeképp kialakult tetszhalott állapot rideg banalitását (egyben mintha Petőfi Nemzeti dalának a befogadót felszólító kérdéseit fordítaná kijelentéssé) az 1956. november 4-ét megidéző Hajnal című versben: - Voltunk már szabadok / kissé, / most leszünk csak rabok / ismét. Kimondottan persze nem Petőfi verse felé mutat elsősorban e szöveg, hiszen a mottójában idézett Babits-vers, a Kép egy falusi csárdában formáját (és következtetését) adja vissza utolsó versszakában: Elbújtak lassan a / tankok, „jó bajtárs lett ama / zsarnok".
E formával való játék és utalás még kétszer fordul elő a kötet verseiben, az említetten túl A Hollóban, amely már címével is felidézi (és szövegében meg is nevezi) előszövegét, Edgar Allan Poe költeményét (a két cím között csak annyi a különbség, hogy az amerikai költő versének magyar fordításaiban a madár neve kisbetűvel szedett), illetve a magánélet köreit fölvázoló A régi szóban, amely Szabó Lőrinc Szeretlek címet viselő szövegét írja újra, a ritmus- és sorképlet visszaadása mellett az eredeti szöveg versszakainak meghosszabbításával. Győri mintegy saját versének előzményét alkotja meg a közvetlenül ezelőtt olvasható Rettenetben, amely ismételten Szabó Lőrincre mutat vissza azzal, hogy a Semmiért Egészen nyitó soraival - Hogy rettenetes, elhiszem, / így igaz - indít, majd első szakaszában meg is fordítja a nevezett idézetet: De így igaz, / s hogy rettenetes, elhiszem. Szövegköziség pedig nemcsak a nevezett versekben jelentkezik, csak nem az eredeti forma visszaadásával. Mint A légy címűben, mely mottójában - valamint a szövegben megalkotott eset (ugyan ironikus) „egyezésében" - Baudelaire Héauntimorouménos című költeményét idézi meg (magyar fordítását egyébként Szabó Lőrinc készítette, az 'önmaga kínzójá'-t jelentő görög kifejezés pedig Terentius római vígjátékíróig bővíti a szövegek kapcsolatát). A lichthof tárgya - vagy az utolsó versszakban áttételessé váló sorok miatt inkább mondjuk úgy: ürügye - miatt válik allúzióvá, Babits A világosság udvara című verse pedig előzménnyé.
Köznapias nyelvről esett szó, amely annak ellenére az (vagy éppen azért?), mert a leginkább kötött szerkezetekben mutatkozik. Ez arra is értendő, hogy a versbe emelt tárgy - vagy inkább: a versben megformált valóság - a szöveg indoka, vagy hogy ismételjek: ürügye, nem egyszer az élet kellemes, kellemetlen vagy közömbös banalitásai (zuhanyzás, egy az utcán heverő csavar, az íróasztalon lévő tollak, tésztagyúrás, mosogatás, teregetés - hogy a mindent fölsorolás szándéka nélkül említsek egyet-egyet) közé tartozik. A szenvtelen, még a versbeszélőt közelről érintő esetekben is mintegy leírói hangnemben megformált sorok aztán áttételes jelentésűvé válhatnak, mint például A lichthof utolsó versszakában: Hiába látok, akár a börtöncella, / szurtos, szürke, szűk, a fogoly lelkeké, / senki se dugja ki fejét a lichthofba / magába nézni, a meredély fölé. De nem kizárólag a mindennapok eseményei (eseménytelenségei) válnak egyegy költemény kiindulópontjává, nem minden esetben a köznap egyediségei fordulnak határhelyzetet jelző, nagyobb (vagy: több-) jelentésű/jelentőségű kifejezések irányába, hanem maguk a valamilyen lényegiséget hordozó kérdések lehetnek szöveggé (többnyire éppoly egyszerűséggel - „eszköztelenséggel"- megfogalmazva, mint a többi alkalommal) - utóbbiakra példa A titok természetéből: Amit gondolok, kitárom / sarkig, csikorog / egymást sarka taposással / jönnek- mennek rajta által / avatatlanok. Az eddig elmondottakból úgy tűnik, mintha a nyelv nem is jelentene problémát, akadályt a versekben megszólaló(k) számára, ám témává emelődve ez is megfogalmazódik (pl. Spielbergváltozat - ahol nem is a korlát, hanem egyenesen a ragadozó jegyeit birtokolja a nyelv; vagy az uralhatóság és jelentés kérdését érintő Tátorján).
A teljesség igényével csak fellépni lehet, a kötet sok vonatkozásáról, megközelítési lehetőségéről csak érintőlegesen es(het)ett szó (s csak utalva esik itt most szó, hogy a kifejező köz-/létérzetet megfogalmazó A falu hangjai című vers is megemlítődjék). Ám kínálkozó elemzési módként még föl lehet vetni egyet, amely talán termékeny lehet e szövegek értelmező tárgyalásakor. Többször esett szó e versek nyelve kapcsán a (szándékolt, tehát kimunkált) köznapiságról, értelmet nyerő jelentéktelenségekről, egyszerre több irányba mutató jelentésről. E kötet versszövegeinek nagyobbik részénél érvényes értelmezési lehetőségnek tetszik a jelkép, a szimbólum fogalmának felhasználása. Mint ismeretes a kifejezés görög eredetije (szümbolon) olyan tárgyat jelölt, amelyet kettétörtek, és amelyek külön-külön egymás felé mutattak, birtoklóik összetartozását kifejezendő. Szintén nem a mindent kimondás szándékával, de essen szó néhányukról (némelyikük a versek címében is megneveződik): maszk (Éveim enyhe), arc/képmás (Mosoly), kehely (Kehely), tükör (Tükörkép), szög (A sarokvas), dob (Derű), lélek (A légy), út/utazás (Rendetlen Liget), kapu (A győzelem), kert, alma, fa (Bűvölet), stb. A jelentés nem a szimbólumban van elrejtve, hanem az (már ha van) értelmezési munka, erőfeszítés révén érhető el (emitt van dolga az olvasónak). A legegyszerűbb dolgok válhatnak szimbólummá, épp emiatt látszik helyénvalónak e kötet versei kapcsán ennek a fogalomnak az alkalmazhatósága, amelyek sikerült és kevésbé sikerült (a nyelv hatalma: nem egyszer a már vállalt ritmus ír) voltukban nem is feltétlen a „harmóniá"-ra és „újklasszikus érzet"-re (fülszöveg) szólítják föl a hozzájuk közelítőket, hanem a hiányzó értelem megalkotásának játékára.
Megjelent a 2010/5-ös Bárkában.
Győri László versei a 2010/5-ös Bárkából
|
|
Frissek
Aranykönyv-díjak
Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek
...
Bővebben...
Falusi Márton verse
„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad."
...
Bővebben...
Workaholic
„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról)
...
Bővebben...
Nagy László Emléktúra
A Noszlopi SE, a Nagy László Szellemi Öröksége Alapítvány és a Magyar Írószövetség idén is megrendezi a Nagy László Emléktúrát
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója
„a világban jelen lévő emberi szenvedés mérséklését, majd megszüntetését pedig a tudatosan választott kihalásban látja" (Koczka Szilárd írása David Benatar könyvéről, a Better Never to Have Been-ről)
|
|
Bővebben... |
Vatikáni napló
Sztakó Zsolt olvasó-naplója Karol Sidor Vatikánsky dennik (Vatikáni napló) című könyvéről
...
Bővebben...
A viskó
Limpár Ildikó olvasó-naplója William P. Young A viskó című regényéről
...
Bővebben...
Hugo Cabret
Lovász Andrea olvasó-naplója Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret című könyvéről
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója (összes)
Szépirodalom
Falusi Márton verse
„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad."
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Kürti László versei
Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Győri László versei
Az orosházi származású, Budapesten élő költő Horizont, Rendetlenség és Félhomály című művei a 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Péter Erika versei
A Csodavárás, a Kottalapok, A múlt foglalatában és az Évtizednyi remény című művek, melyek a legújabb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Színház
Várszínház 49. évad
A Shakespeare-bemutatók mellett többek közt Goldoni-, Székely János- és Erkel Ferenc-művekből, valamint jazz-, blues-, nép- és világzenei programokból válogathat a közönség nyáron Gyu...
Bővebben...
Három új magyar dráma
Farkas Wellmann Éva írása a XVII. Magyar Drámaíró Verseny gálaestjéről, Egressy Zoltán, Garaczi László és Szabó T. Anna darabjainak a bemutatójáról
...
Bővebben...
A drámaverseny cikke
Kihúzták a Magyar Nemzet Hétvége mellékletéből azt a - Rákosi Mátyás életét bemutató kiállításról szóló - cikket, melynek alapján Egressy Zoltánnak, Garaczi Lászlónak és Szabó...
Bővebben...
Niedzielsky Katalin blogja
Niedzielsky Katalin a 3. csapat próbafolyamatáról, Koltay Gábor Szabó T. Anna darabjából készülő rendezéséről ír (a színészek: Fehér Tímea, Gubik Petra, Katkó Ferenc, Kovács Edit, ...
Bővebben...
Tari Sarolta blogja
Tari Sarolta Egressy Zoltán darabjáról ír, melyet Marton László rendez és a 2-es csapat próbál: Csomós Lajos, Gulyás Attila, Kiss Ramóna, Komáromi Anett, Liszi Melinda és Presits Tamá...
Bővebben...
Megkérdeztük
Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük
„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...
Megkérdeztük Fehér Bélát
„Az irodalom végül is komoly játék. Annyira komoly, hogy egy könyvben bármi megtörténhet" (Darvasi Ferenc beszélgetett a Kossuthkifli szerzőjével)
...
Bővebben...
Benedek Szabolcsot kérdeztük
"Nehéz eldönteni, hogy mi a lektűr és mi az úgynevezett magasművészet. Nem látok áthatolhatatlan határokat, sőt talán határokat sem" (Szepesi Dóra beszélgetése A vérgrófról)
...
Bővebben...
Temesi Ferencet kérdeztük
Szepesi Dóra beszélgetése Temesi Ferenc Bartók című könyvéről, amely júniusban, a Könyvhétre fog megjelenni az Alexandra Kiadó gondozásában
...
Bővebben...
Megkérdeztük a drámaírókat
Elek Tibor beszélgetett a XVII. Magyar Drámaíró Verseny résztvevőivel: Egressy Zoltánnal, Garaczi Lászlóval és Szabó T. Annával
...
Bővebben...
Kritika, esszé
A hétköznapok líraisága
„a történetek szereplői és a szereplők mondatai is ismerősek" (Huszár Tamara kritikája Tóth Krisztina Pixel című kisprózakötetéről)
...
Bővebben...
Hamiskártyások
Héjja Julianna Erika „Aki a vak szerencse pajzsa alatt izzadoz..." című tanulmánya, melyben egy az 1830-as években tevékenykedő, gyulai hamiskártyás társaságról ír
...
Bővebben...
Tejmozi
„egyik fő erénye éppen az, hogy nem bántóan kitárulkozó, nem elviselhetetlenül szenvedélyes, ömlengő vagy hatásvadász" (Darvasi Ferenc kritikája Balla D. Károly könyvéről)
...
Bővebben...
Verhovina madarai
„Épp, amikor a legsúlyosabb, legfontosabb szavak, mondatok, gondolatok kaphatnának figyelmet, végeredményben már fölösleges a beszéd" (Tóth Tünde kritikája Bodor Ádám könyvéről)
...
Bővebben...
Felszabadult költészet
Farkas Wellmann Éva kritikája a 2012/2-es Bárkából Lövétei Lázár László Zöld. 12 ecloga című könyvéről, mely az Erdélyi Híradó Kiadónál jelent meg
...
Bővebben...
Beszélgetések
Beszélgetés Géczi Jánossal
„Egy irodalmi ambícióval megáldott vagy megvert ember, aki biológus, rögtön identitászavarokkal találja szemben magát. És értetlenséggel" (Szabó Tibor Benjámin interjúja)
...
Bővebben...
Beszélgetés Oravecz Imrével
„anyámat kifejezetten idegesítette, hogy én olvasok, nem hogy meséket mesélt volna nekem" (a Kossuth-díjas íróval Kiss László beszélgetett)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 20.
„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 19.
„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 18.
„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...
Képzőművészet
Szentendre-Fót
Wehner Tibor beszéde, amely Borgó festőművész dr. Hann Ferenc emlékének szentelt kiállításának a megnyitóján hangzott el Szentendrén
...
Bővebben...
Gnandt János 60
Banner Zoltán beszéde, melyet a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett Gnandt János-kiállítás megnyitóján mondott el
...
Bővebben...
holó Hóbel László képeiről
„holó Hóbel egy olyan világot keres, amely tökéletes áttetsző, amelynek nincs árnyéka. Keresi, még akkor is, ha ilyen nem létezett és vélhetőleg nem is fog" (Szilágyi András írása)...
Bővebben...
Új kiállítás a Jankayban
Szilágyi András írása a hatvanéves Szeverényi Mihály festőművész a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett, ünnepi tárlatáról
...
Bővebben...
Arnóti András kiállításáról
"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...
|
Impresszum
Kedves Sándor, hamarosan olvassuk, é...
Impresszum
Tisztelt Szerkesztőség! Kérem szívesk...
Csík Mónika prózája