Hírek

Szépírók közgyűlés

mszros_sndorA Szépírók Társa-ságának május 16-i közgyűlésén Mészáros Sándort választották elnöknek a Petőfi Irodalmi Múzeumban

Bővebben...

Ilia Mihály rovata

Vári Fábián László kötetéről

"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...

Görgey Gábor verseiről

„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről ...
Bővebben...

Lanczkor Gábor prózájáról

"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről) ...
Bővebben...

Rónay László beszélgetőkönyvéről

„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet”  -  Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről” ...
Bővebben...

Déry Tibor balatonfüredi évei

Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya  Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...

Bejelentkezés



Tárca

Hartay Csaba tárcája

„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium" ...
Bővebben...

Orcsik Roland tárcája

„A szerelő kivette az akkumulátort és azóta nem tudok életet lehelni a rádióba. tudom a kódot, de valamit rosszul csinálok. Nagymama vagyok, ehhez mérten kérem a kedves és érthető!!! s...
Bővebben...

Benedek Szabolcs tárcája

„Amikor megláttam a Batthyány-örökmécsesnél, megörültem, mert évek óta nem találkoztunk. Nem tudtam, mi van vele. Valójában sose tudtam." (tárca Hazai Attiláról) ...
Bővebben...

Poós Zoltán tárcája

„arról ábrándozott, hogy felpakolja az IFA-ra a Marshallt, maga mellé ülteti a Fender Statót, és elmegy a haverjaival fellépni Békéscsabára, a Téglába, vagy azon is túl, Tokióba, a Bu...
Bővebben...

Király Levente tárcája

„ilyenkor rendszerint kiabálni kezdett, hogy nem érti, miért épp egy teljesen bekattant asztrofizikust adtak mellé, aki abban hisz, hogy a Napon élet van, és hogy a fény az ő kisugárzásuk...
Bővebben...

Helyszíni tudósítások

Workaholic

„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról) ...
Bővebben...

Térey könyvbemutatója

„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról) ...
Bővebben...

Nem szabad feledni

Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én ...
Bővebben...

Szépirodalom és közélet

„a várakozás nagyságával, eufóriájával nem volt összhangban a rákövetkező több mint kijózanodás" (Farkas Wellmann Éva tudósítása Ács Margit békéscsabai estjéről) ...
Bővebben...

Itt a tavasz

Akkor csak úgy lazán, OJD-sen - ejszen vóna egy áthidaló megoldás. Nagy Hajnal Csilla helyszíni tudósítása a Szépírók Társasága tavaszi Ir(T)ás táboráról ...
Bővebben...

Hírcsatorna

Köszönjük

 

Statisztikák

Tartalom találatai : 6989632

Támogatóink

 

 

bekesmegyehu



nka



bekescsabahu

Kritika Háy Jánosról PDF Nyomtatás E-mail




egyszerelmes



Szabó Tibor Benjámin

A lírai én lelepleződései

 

Háy János: Egy szerelmes vers története. Palatinus. 2010.

 


Háy János újabb verskötete, a XVII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál alkalmából megjelent Egy szerelmes vers története sajátos, a szerelmi lírára nem jellemző szellemi aurával bír: nyugtalanságot okoz, gyanakvást ébreszt (kritikusban legalábbis). Négy ciklusba rendezve negyvenhét művet nyújt át olvasójának a gyűjtemény (negyvenhat verbális szöveget plusz bevezetőként egy minimalista képregényt vagy epikus képverset [Szerelmes vers süketeknek, nagyot- és kicsithallóknak]). A versek a beszélő én bonyolult (itt-ott zavaros) személyes viszonyrendszerét rajzolják, szerepeinek (apa-szerep, férj-szerep, szerető-szerep) egymással való, törvényszerű konfliktusait tematizálják. Biztos kézzel írt szövegek, gondosan válogatott összeállítás - de a könyv nem ettől izgalmas.

A kötet verseinek (többnyire egyes szám első személyű) beszélője életképeket konstruál, elmesélt történeteken, ábrázolt helyzeteken keresztül mutatja önmagát: szándékait, motivációit. A történetek feszültségét a visszatérő hűtlenség, a helyzetek drámaiságát a fenntartható boldogság keresése (ennek a keresésnek a kudarca) adja. Az élet tisztátalansága a valódi témája ennek a könyvnek, valami nagyon személyes és nagyon őszinte létélmény, és ezen a ponton ébred a gyanakvás, jön létre a(z olvasói) nyugtalanság. Egyrészt a versek énje az emotív meghaladottság állapotában mutatja magát (elsöprő vagy bénító érzelmi telítettségről beszél, szerelemről), de a hangja végig szenvtelen, nyugodt, rideg. Másrészt úgy beszél önmagáról ez az én, mint aki elszenvedi sorsát, sodródik kapcsolataiban is, kapcsolatai között is, miközben folytonosan, kibillenthetetlenül magabiztos. Állít, közöl, felismerései vannak - soha nem kérdez. Nincsenek kétségei, nincsenek gátlásai. Jóindulatú megközelítéssel erős, öntudatos. Elfogulatlanabb megközelítéssel számító és manipulatív. "mint egy őszi nátha, / elönt az érzelem" (Külföldi vers), mondja a versbeszélő, és tényleg, az Egy szerelmes vers történetében a szerelem nagyjából annyira kellemes, bájos vagy romantikus, mint egy megfázás. A tévés riporternő undorodik a tőle, de este, az interjú után azért szétteszi a lábát (Felszínes vers), a fiatal szerető szerelmes belé, de a férfi úgy érzi, ő csak a lánylakás tartozéka (Egy kislakásban), egy nő bugyija vérszagú, szagolja, miközben a rádió valami halálhírt ad közre épp (Rövid vers), egy másik nő a versbeszélőn állna bosszút saját öregedése miatt, mert másnak ártani nem tud, és mert a férfi éppen kéznél, de őt nem érinti meg a nő gyötrelme, szánja csak (Kéznél). Ráadásul mintha ez a beszélő a saját maga rakta világhoz képest se lenne őszinte. Nádasdy Ádám szerint a líra mint olyan mindenképpen férfisztriptíz (ha nő írja, akkor is): az illetlenségig láttató. Háy könyve ebben az értelemben is líra; kitárulkozó, és sok helyen valóban szemérmetlen. Az élveboncolásig, a valódi önvizsgálatig mégse jut el, van egy éles határ, ahol a  lírai én önismereti igénye kifullad, az emberi természetet fürkésző szándék lezár. Tetteinek következményei nem érik el (talán nem is érdeklik), a megélt élmények nem idéznek elő benne semmilyen változást. Felelőssége artikulálatlan marad. Mintha a versbeszélő maga nem látná (nem akarná látni), amit mutat.

Ennek oka talán a lírai én maximális kiterjesztésű, mindent felülíró individualizmusa, az önzetlenség, az áldozatosság teljes hiánya. A modern embert látjuk a kötetben, egy atomizált szubjektumot, aki közösségi élményre (itt, konkrétan, két ember közösségére) vágyik, érzi annak hiányát, de képtelen bármi közösre, mert önmagából lényegi elemeket feladni nem tud. A közös számára az, ami hozzá idomul. Ráadásul saját egyéni kudarcát a közösségi alapú spiritualitás tagadásával reagálja le. "Szerintem nincs, / ha van, nem látszik, / ha látszik, nem isten." (Betlehemi ének) Ez a strófa a kötet (verbális) felütése. Nem valódi blaszfémiáról, hanem (a gyűjtemény egésze felől olvasva) inkább csak apró tévedésről van szó. Isten (úgy általában) van (értsd: ettől a könyvtől még létezhet), nem a világból hiányzik, hanem a lírai énből, a beszélőből mindaz, amit (a keresztényi/keresztyéni értelemben vett) Isten sajátnak tételez, jónak mond, követendőnek parancsol. Ez egy fontos különbség. Hogy az Egy szerelmes vers története nem a világot, de a beszélő ént mutatja istentelennek.

Háy költészete (ahogy a prózája viszont nem) zárvány a kortárs magyar irodalomban, ez nyilvánvaló. Verses szövegeinek nincsenek gyökerei a forgalomban lévő lírai áramlatokban, nem jönnek sehonnan, és alig elgondolható, hogy bármikor következzék belőlük valami (kiinduljanak belőle, építsenek rá mások). De ez, láthatóan, nem is cél, nem törekvése a szerzőnek. Az Egy szerelmes vers történetének lírája nem a kortárs költészettel, hanem a korábbi Háy-életművel kezdeményez párbeszédet, abban talál magának motívumokat, indukció-szövegeket, indíttatást. Durván (tudomást nem véve) különbözik minden mástól, amit ma költészetnek hívnak, mégse anakronisztikus, hanem autoriter, mivel a maga módján friss, erős és stabil. Háy János eszköztelen versnyelvének plaszticitása, a döccenéstelen szövegformálás, a szövegek olvasóbarát (könnyen befogadható) gondolatritmusa együttesen világképző, atmoszférateremtő potenciállá állnak össze. Elhisszük, amit mond, a befogadói elme beveszi a programot, azonosítja (lehetséges) élőként, hitelesként a megrajzolt figurákat, helyzeteket. És itt válik izgalmassá a mesterségbeli tudás szerepe. Hogy bármit elhitet. A könyv beleviszi olvasóját abba a torz evidenciába, hogy ami jól van mondva, az jól (helyesen) is van gondolva. Az Elszakadás című versben például ilyen pazar futamok sodorják az olvasót: "Benne ketyeg az óra / bennem ketyeg a bomba, / s minden, amit szeret bennem / holnapra már széthull / darabokra." A szépségélmény határozott, lendület, erő a sorokban, miközben a szöveg tételmondata ez: "S ha az érzés utat enged / valami érdek fellép / az érzés ellen." És valahogy elhallgatódik, elkenődik, hogy a kötet verseiben mindig az érdek győz.

A beszélő sorstragédiája éppen ez a fojtottság, a folytonos (fenntartott) cselekvésképtelenség, a tisztátalanság felszámolásának programozott kudarca, és az ezt kísérő kényszeres mellébeszélés.

A belső ellentmondások, a lelepleződés legerősebb, leghatározottabb példáját a (kötetben utolsó, ilyen módon kiemelt pozícióba helyezett) címadó darab nyújtja. Az Egy szerelmes vers története egy epikus prózavers, novella-szerű történettel. Az E/1-es beszélő azt meséli el, hogy írt egy verset egy lányhoz, akit nagyon szeretett, de aki ezt a verset már nem olvasta, nem olvashatta, ugyanis mire kész lett a mű, a lány elhagyta a versben megszólaló ént. Eltelt néhány hónap, a szöveg megjelent valami lapban, és egy másik lány olvasta el, az új kedves, aki úgy érezte, neki szól a szerelmes vers. Az olvasmányélmény hatására a beszélő nyakába borul ez a másik lány, szerelemmel, a férfi pedig a tévedéstől, a helyzettől kiborul, ellöki magától a lányt, a lakásból kidobja, majd a kulcsra zárt bejárati ajtó mögött földre rogy, és "Ebben a nevetséges pózban kezdtem el / zokogni, hisz összegörnyedve az előszobakövön / mi mást tehetne az ember, zokogtam bele / a padlólapokba, s még beszéltem is, / hogy gyere vissza, gyere vissza (...)" A vers dikcióját a félreértés és az összeomlás feszíti, mindkettő mögött-alatt az első lány iránt érzett, mindent elsöprő és múlhatatlan szerelem áll. A pótolhatatlan, a nem helyettesíthető, az identitást is meghatározó. Ez itt a klasszikusan romantikus szerelem-eszmény egy modern kori kibontása - lehetne. De hát, nem az. Az ábrázolt jelenetsorban ugyanis benne ennek a szerelem-eszménynek a teljes tagadása, elárulása is. Hogy a hűség hiányzik. Eltelt egy-két hónap, és a lakásban már ott a másik nő, mégpedig olyan helyzetben, hogy gondolhatja azt, neki szól a vallomás. Így érvénytelenedik a beszélő heves reakciója is, az összeomlás indokolatlan. Ha a szerelmek cserélhetők (olyan is van, csak az egy másik műfaj), akkor azért nem kell meghalni, nem kell összetörni. A romantikus szerelmi szenvedés indokoltságát ugyanis az ismételhetetlenség adja, hogy az egyetlen egy veszett el. Ennek az egy személyre irányultságnak a hiányával a gyötrelem nem vehető komolyan, a panasz hamis. Valahol hazugság van. Hazugság a régi szerelemről, vagy hazugság az új lánynak. A kettő együtt nem lehet igaz. Miközben első olvasatra ezt a művet is elhiszi az ember, mert szövegként erős, a beszélő szuggesztíven, motiváltan meséli el a történetet, nyelvileg működik, a fordulat pedig eredeti.

Bár a kötet verseinek többsége egy rugóra jár (bennük a feleséghez, szeretőkhöz, lánygyermekhez, vagyis nőkhöz fűződő viszonyok bonyodalmai panaszolódnak el, a férfi, és mindig a férfi panaszkodik), a gyűjteménybe bekerült néhány könnyedebb darab, amelyek üdítően más módon, hangulatos részletek felől láttatják a férfi-nő ütközéseket. A Találka, munka címűből például megtudjuk, hogy ha nem találkozunk a kedvessel, akkor jobban halad a munka. Illetve azt tudhatjuk meg, hogy a nő szerint akkor jobban halad. Mert ha találkoznak, akkor nem a munkára figyelnek. A beszélő ezzel egyet is ért, ilyen módon: "Én nagyon [haladtam a munkámmal], mondom, / holott egyáltalán nem / tudtam koncentrálni nélküle, / de nem vagyok hülye, / hogy elmondjam az igazságot, / s még a holnapi találkát / is kockára tegyem". Sűrítés, felsőbbrendű szellemesség, görcstelen cinizmus - a vers pompás. A Kéktúra egy erős atmoszférájú, abszurd életkép, a beszélő azt mondja el, miért érdemes kirándulni, a képen pedig direkt testiség, egy felláció a szabadban, az erdőben, a turistaút fedett kanyarjában, ezzel a közbevetett jelenettel: "Csak nehogy - mondja a nő - / félrenyeljen, attól nagyon fél, / épp így ér véget az élete, / hogy előttem guggol és félrenyel." És ezért érdemes valóban, a vers meg vicces és elgondolkodtató egyszerre. A kötetnek ezek a kisebb súlyú, kevesebbet akaró szövegei jó érzékkel oldják a gyűjtemény világának komor feszültségét, hígítják sötét tónusát.

A klasszikus toposz szerint az irodalomnak két témája lehet, a szerelem és a halál. A Egy szerelmes vers története azt demonstrálja, hogyan tud irodalomként megjelenni a szerelem mint halál. És nem úgy, hogy halálos szerelem. Hanem mint az emberi (halálos) nyomor, az, hogy aki itt beszél, az csak beszél róla. Mert nem képes rá. Miközben azt hiszi, hogy igen. "Hát ez van - nevet a világ ura / aki senkit nem ismer, / de mindenkit lát - / negyven fölött ilyen a halál" (Negyven fölött) Jó könyv, nyílik, mozgat, és bitang erős a hatása. A világ meg (férfival, nővel, hazug beszélőkkel madzagozva össze), az tényleg ilyen: szomorú. Mármint elszomorító.




Megjelent a 2010/5-ös Bárkában.

 


 

Hozzászólások (0)
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!

 

Frissek

Aranykönyv-díjak

Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek ...
Bővebben...

Falusi Márton verse

„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad." ...
Bővebben...

Workaholic

„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról) ...
Bővebben...

Nagy László Emléktúra

A Noszlopi SE, a Nagy László Szellemi Öröksége Alapítvány és a Magyar Írószövetség idén is megrendezi a Nagy László Emléktúrát ...
Bővebben...

Térey könyvbemutatója

„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról) ...
Bővebben...

Végh Attila versei

A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Hartay Csaba tárcája

„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium" ...
Bővebben...

Nem szabad feledni

Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója

koczka_szilrd_fot„a világban jelen lévő emberi szenvedés mérséklését, majd megszüntetését pedig a tudatosan választott kihalásban látja" (Koczka Szilárd írása David Benatar könyvéről, a Better Never to Have Been-ről)

Bővebben...

Vatikáni napló

Sztakó Zsolt olvasó-naplója Karol Sidor Vatikánsky dennik (Vatikáni napló) című könyvéről ...
Bővebben...

A viskó

Limpár Ildikó olvasó-naplója William P. Young A viskó című regényéről ...
Bővebben...

Hugo Cabret

Lovász Andrea olvasó-naplója Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret című könyvéről ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója (összes)

Bene Zoltán Sárközi György könyvéről ...
Bővebben...

Szépirodalom

Falusi Márton verse

„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad." ...
Bővebben...

Végh Attila versei

A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Kürti László versei

Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg ...
Bővebben...

Győri László versei

Az orosházi származású, Budapesten élő költő Horizont, Rendetlenség és Félhomály című művei a 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Péter Erika versei

A Csodavárás, a Kottalapok, A múlt foglalatában és az Évtizednyi remény című művek, melyek a legújabb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg ...
Bővebben...

Színház

Várszínház 49. évad

A Shakespeare-bemutatók mellett többek közt Goldoni-, Székely János- és Erkel Ferenc-művekből, valamint jazz-, blues-, nép- és világzenei programokból válogathat a közönség nyáron Gyu...
Bővebben...

Három új magyar dráma

Farkas Wellmann Éva írása a XVII. Magyar Drámaíró Verseny gálaestjéről, Egressy Zoltán, Garaczi László és Szabó T. Anna darabjainak a bemutatójáról ...
Bővebben...

A drámaverseny cikke

Kihúzták a Magyar Nemzet Hétvége mellékletéből azt a - Rákosi Mátyás életét bemutató kiállításról szóló - cikket, melynek alapján Egressy Zoltánnak, Garaczi Lászlónak és Szabó...
Bővebben...

Niedzielsky Katalin blogja

Niedzielsky Katalin a 3. csapat próbafolyamatáról, Koltay Gábor Szabó T. Anna darabjából készülő rendezéséről ír (a színészek: Fehér Tímea, Gubik Petra, Katkó Ferenc, Kovács Edit, ...
Bővebben...

Tari Sarolta blogja

Tari Sarolta Egressy Zoltán darabjáról ír, melyet Marton László rendez és a 2-es csapat próbál: Csomós Lajos, Gulyás Attila, Kiss Ramóna,  Komáromi Anett, Liszi Melinda és Presits Tamá...
Bővebben...

Megkérdeztük

Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük

„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...

Megkérdeztük Fehér Bélát

„Az irodalom végül is komoly játék. Annyira komoly, hogy egy könyvben bármi megtörténhet" (Darvasi Ferenc beszélgetett a Kossuthkifli szerzőjével) ...
Bővebben...

Benedek Szabolcsot kérdeztük

"Nehéz eldönteni, hogy mi a lektűr és mi az úgynevezett magasművészet. Nem látok áthatolhatatlan határokat, sőt talán határokat sem" (Szepesi Dóra beszélgetése A vérgrófról) ...
Bővebben...

Temesi Ferencet kérdeztük

Szepesi Dóra beszélgetése Temesi Ferenc Bartók című könyvéről, amely júniusban, a Könyvhétre fog megjelenni az Alexandra Kiadó gondozásában ...
Bővebben...

Megkérdeztük a drámaírókat

Elek Tibor beszélgetett a XVII. Magyar Drámaíró Verseny résztvevőivel: Egressy Zoltánnal, Garaczi Lászlóval és Szabó T. Annával ...
Bővebben...

Kritika, esszé

A hétköznapok líraisága

„a történetek szereplői és a szereplők mondatai is ismerősek" (Huszár Tamara kritikája Tóth Krisztina Pixel című kisprózakötetéről) ...
Bővebben...

Hamiskártyások

Héjja Julianna Erika „Aki a vak szerencse pajzsa alatt izzadoz..." című tanulmánya, melyben egy az 1830-as években tevékenykedő, gyulai hamiskártyás társaságról ír ...
Bővebben...

Tejmozi

„egyik fő erénye éppen az, hogy nem bántóan kitárulkozó, nem elviselhetetlenül szenvedélyes, ömlengő vagy hatásvadász" (Darvasi Ferenc kritikája Balla D. Károly könyvéről) ...
Bővebben...

Verhovina madarai

„Épp, amikor a legsúlyosabb, legfontosabb szavak, mondatok, gondolatok kaphatnának figyelmet, végeredményben már fölösleges a beszéd" (Tóth Tünde kritikája Bodor Ádám könyvéről) ...
Bővebben...

Felszabadult költészet

Farkas Wellmann Éva kritikája a 2012/2-es Bárkából Lövétei Lázár László Zöld. 12 ecloga című könyvéről, mely az Erdélyi Híradó Kiadónál jelent meg ...
Bővebben...

Beszélgetések

Beszélgetés Géczi Jánossal

„Egy irodalmi ambícióval megáldott vagy megvert ember, aki biológus, rögtön identitászavarokkal találja szemben magát. És értetlenséggel" (Szabó Tibor Benjámin interjúja) ...
Bővebben...

Beszélgetés Oravecz Imrével

„anyámat kifejezetten idegesítette, hogy én olvasok, nem hogy meséket mesélt volna nekem" (a Kossuth-díjas íróval Kiss László beszélgetett) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 20.

„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 19.

„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 18.

„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...

Képzőművészet

Szentendre-Fót

Wehner Tibor beszéde, amely Borgó festőművész dr. Hann Ferenc emlékének szentelt kiállításának a megnyitóján hangzott el Szentendrén ...
Bővebben...

Gnandt János 60

Banner Zoltán beszéde, melyet a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett Gnandt János-kiállítás megnyitóján mondott el ...
Bővebben...

holó Hóbel László képeiről

„holó Hóbel egy olyan világot keres, amely tökéletes áttetsző, amelynek nincs árnyéka. Keresi, még akkor is, ha ilyen nem létezett és vélhetőleg nem is fog" (Szilágyi András írása)...
Bővebben...

Új kiállítás a Jankayban

Szilágyi András írása a hatvanéves Szeverényi Mihály festőművész a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett, ünnepi tárlatáról ...
Bővebben...

Arnóti András kiállításáról

"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...

Utolsó hozzászólások