Hírek

Gion Nándor pályázat

gionnandorA szenttamási Gion Nándor-emlékház és az újvidéki Fórum Könyvkiadó közös pályázatot hirdetett novella, regény, ifjúsági regény írására, illetve Gion műveinek szerb nyelvű fordítására

Bővebben...

Ilia Mihály rovata

Vári Fábián László kötetéről

"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...

Görgey Gábor verseiről

„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről ...
Bővebben...

Lanczkor Gábor prózájáról

"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről) ...
Bővebben...

Rónay László beszélgetőkönyvéről

„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet”  -  Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről” ...
Bővebben...

Déry Tibor balatonfüredi évei

Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya  Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...

Bejelentkezés



Tárca

Nagy Zsuka tárcája

„Beszélgettünk. Hogy jók voltunk. Vidéken is van. Irodalom. Meghogy az irodalmárok jobb fejek. Mint a nyelvészek" ...
Bővebben...

Bödőcs Tibor tárcája

„Olvassanak Hrabalt, vagy vásároljanak mosómedvét!!" (a hazai stand-up comedy egyik kiválósága írt Bohumil Hrabal halálának 15. évfordulójára) ...
Bővebben...

Murányi Sándor Olivér írása

„Hűséges férj és mindenkire azonnal rámászó kan - egyszerre. Az egyhelyszínes esküvő évfordulóját átalussza, másnap kanadai kirándulást ígér" ...
Bővebben...

eS Kiss Judit tárcája

„Még néhány megálló és leszállok, kikapcsolom a zenét, csöng a telefonom, a kijelzőn Aajani, a férjem. Mikor érkezem már, még öt perc, mondom. Azért Aajani, hogy ő legyen az első a...
Bővebben...

Becsy András tárcája

„Anya nagyon magas, és amikor mérges, még magasabb lesz, megnő. Érdekes. A kislányom még a csípőjéig sem ér fel" ...
Bővebben...

Helyszíni tudósítások

Egy szál rózsa

Fodor György helyszíni tudósítása Géczi János és Szabó Tibor Benjámin január 30-i békéscsabai beszélgetéséről ...
Bővebben...

Ünnepi Bárka-est

Niedzielsky Katalin helyszíni tudósítása az évértékelő, lapszámbemutató  estről, melyen Kiss Judit Ágnes és Fekete Vince kapták meg a folyóirat 2011. évi díját ...
Bővebben...

A túlélők

Farkas Wellmann Éva helyszíni tudósítása a palicsi szimpóziumról, melynek témája Kosztolányi Dezső, Csáth Géza művei és azok kortárs irodalomra gyakorolt hatása volt ...
Bővebben...

Költői portrék

Szakács István Péter tudósítása Bálint Tamás, Farkas Wellmann Éva, Márkus András és Noszlopi Botond közös székelyudvarhelyi könyvbemutatójáról ...
Bővebben...

Székely irodalmi humor

Tóth Kata írt helyszíni tudósítást Fekete Vince, Muszka Sándor és Orbán János Dénes békéscsabai székely estjéről a BárkaOnline-nak ...
Bővebben...

Hírcsatorna

Köszönjük

 

Statisztikák

Tartalom találatai : 6179085

Támogatóink

 

 

bekesmegyehu



nka



bekescsabahu

Megkérdeztük Király Leventét PDF Nyomtatás E-mail

 

 

 

kiraly_levi_foto_nagy

 

 

 

Megkérdeztük Király Leventét

 

 

Bevallom, a Hová menekülsz című új novellásköteted inspirál. Tetszik, hogy többféle hangon szólalsz meg, és igen meglepő helyzetekbe nyerünk bepillantást, de még a legvadabb horror mögött is érzek valami derűt, bölcs humort, a félelem mögött valami bizodalmat. A címadó novella például eléggé lerántja a leplet mindenféle vakbuzgó hitről. Jól látom? Hogyan és miért született ez az írás?


Ha inspirál, annak nagyon örülök, ugyanis ezek szerint elérte a célját - nálad legalábbis biztosan. Mindig olyan szövegeket igyekszem írni, amelyek megdolgoztatják az olvasót, elbizonytalanítják, kibillentik egyensúlyából. Egyúttal maguk a szövegek sem betontalapzatba vannak öntve, maguk is billegnek, és - mivel ez volt a szándékom -, külön öröm számomra, ha úgy érzed, „a legvadabb horror mögött is van derű, bölcs humor": ez volt a kettesszámú szándékom ezzel a könyvvel. A Diktátumok című novella utolsó sorából lett kiemelve a kötetcím, a „hová menekülsz", és ennek a története, azt hiszem, külön is érdekes. Alapesetben mondhatni, hogy a vakbuzgó hitről rántja le a leplet, de azért ennél talán árnyaltabb, összetettebb az üzenete. Nem kívánok a könyvön kívül kulcsot adni senkinek a kezébe, az írások beszéljenek magukért, védjék meg magukat - de elmesélem a kiindulópontot, talán érdekes lehet.


Egy este éppen felolvastam feleségemnek egy könyvből, és éppen ott tartottam a szövegben, hogy „a tűz angyalai", amikor is abban a pillanatban az asztalunkon halk reccsenéssel-pattanással eltört az üveg mécsestartó - állandóan mécseseket égetünk naplemente után, nagyon szép, varázslatos hangulatú lesz tőle a lakás -, vagyis egész pontosan kitört az üvegből egy U-forma rész, rögtön kettéhasadva, és egy pillanat múlva máris a terítőn remegett a két szárny. Teljesen úgy nézett ki, mint ahogyan az angyalok szárnyát szokták ábrázolni. A levegőben is éreztünk valamiféle furcsa, szokatlan vibrálást - egyszerre volt félelmetes és felemelő. Két irányba indulhatsz egy ilyen eset után, az egyik alapján azt mondod magadnak: igen, sokszor égetünk mécsest, és előfordul, hogy ferde az alja, a felolvadt viaszban arrébb csúszik a kanóc, az fölmelegíti a nem hőálló üveget, és az elpattan. A kitört rész alakja megmagyarázható a fizika törvényeivel, és hogy éppen akkor történik mindez, amikor kiejtem a számon, hogy „tűz angyalai"? Véletlen, előfordul. Talán nem kell mondanom, hogy ez a magyarázat sok kérdést hagy nyitva, én legalábbis nem lennék vele elégedett - túl sok „véletlen" történt már velem ahhoz. A másik út, amerre a magyarázat keresése közben elindulhatsz: igen, ez nem véletlen, valami vagy valaki csinálta, egy szellemi erő, akit nem ismerek - és most következik a legfontosabb, a lényeg! Éppen mivel nem ismerem ezt a világot, nem vagyok bejáratos a szellemi világba, ezért nem tudhatom, hogy ki vagy mi törte el az üveget, ki hagyta a jelet. Vagy higgyem el „vakon", hogy a tűz angyalai tették ezt? Vagy valaki más? Direkt nem folytatom tovább a gondolatmenetet: ezekről a kétségekről szól ez az írás - és már lehet, hogy így is sokat mondtam el.


Sok meglepetést okozol az olvasónak! Az én megtisztulásom, amit a Nyitott Műhelyben, a könyv bemutatóján is említettél - nos, abban már éppen megszeretnénk a főszereplőt, kíváncsivá teszel a sorsára, ám derült égből a villámcsapásként végzel vele, s azután gyilkosaival foglalkozol, akiket a végére kénytelenek vagyunk megszeretni. Ebben van egy jó kis csavar is azzal a CD-vel. (Hogy a te kifejezéseddel éljek: überfasza!) Volt ennek a történetnek valami modellje?


Az „überfasza" az egyik szereplőm mondása, ilyet én soha nem mondanék, az biztos! Modellje nem volt, csak elgondolkoztam, mint mindegyik sztori esetében, jelen esetben ezen: mi történne akkor, ha meghalnék, amikor éppen csak a discmanem van nálam, és mondjuk valaki elvinné magával, aztán meghallgatná a zenéket - ezt az alapötletet gyúrtam meg aztán, remélem, minél alaposabban.


Az utolsó kólhoz kitalálsz egy nyelvet, de csak picit módosítasz, amivel aztán nagyon vonzóvá tudod tenni ezt a kis szellemi uzsonnát. Hogy találsz ki ilyeneket?


Ez egy viszonylag egyszerűbb eset, mármint a kiindulópontja: magyar szakra jártam, ahol a finnugorságról lehet tanulni bőven, és ott mindig szomorú ábrázattal mondják a tanárok, hogy már csak ennyi és ennyi - mondjuk - vepsze él, vagy már meg is halt az utolsó, és nagyon emlékszem arra a csodálkozásra, amit éreztem, hogy jé, egy nyelv csak úgy kihalhat? Hát miféle igazságtalanság ez? És én ebben a novellában tulajdonképpen a magyar nyelvet is megöltem, illetve rögtön fel is támasztottam - de nem mondok többet, mert az már megint magyarázás lenne.


Költőnek indultál. Egy általam is elismert pályatársad (nevet nem írok) mondta, kinyitott egyszer egy verseskötetet, mert így szokta szondázni az ismeretlen költőket, és mit olvas, na, mit? „Samantha Fox // Beszoptuk ezt a / nagycsöcsü kurvát." Ennyi. Ez a te versed a Nincs arany középből, azonnal ráismerni! Ő viszont képes volt ennek az egy darabnak alapján elhatárolódni a kötettől, mondván, ez nem költészet. Nekem más a véleményem, kezdtem is neki mondani, hogy azért néhányat még érdemes elolvasni. Emlékszem, amikor erről a kötetedről beszélgettünk, mondtad, hogy igyekeztél mindenféle nyelvi regiszteren játszani. Ez most nem csak regiszterváltás, műnemváltás is. Miért fordultál a próza felé?


Verset hét, prózát tizennégy éves koromban kezdtem el írni, a nagy szerelem mindig a költészet volt, a prózától sokszor elfordultam, sokszor újrakezdtem - azaz amikor költőként indultam, már titokban prózaírónak is számítottam magam, csak még éreztem, hogy nem megy igazán - hét évvel ezelőtt jött el az idő, amikor láttam, hogy érdemes vele komolyan foglalkozni. Mindig is ott bujkált bennem a próza, csak így jött elő, ilyen lassan.


A pályatárs eljárása pedig számomra furcsa, mindenki tudja, hogy az első és az utolsó verset kell elolvasni egy könyvből (ha csak egyre szán időt, akkor az utolsót), és miért ne lenne költészet, ha egyszer egy verseskönyvben van? Legföljebb neki nem tetszik - hát így jártunk.


A napokban, idén ötödik alkalommal rendezik meg Szerbiában a KIKINDA SHORT nevű irodalmi rendezvénysorozatot, melynek célja, hogy a világ számos országából összesereglett fiatal szerkesztők, kiadók és írók találkozása mellett ráirányítsa a figyelmet a rövidprózára, mint az irodalom egyik mostohán kezelt műfajára. Mi a véleményed erről? Szerinted is mostohagyerek a „short story"?


Sajnos így van, a rövidtörténet mostohagyerek, egyébként van egy mostohatestvére, úgy hívják, hogy Vers. Kár, mert mindkettőt nagyon szeretem, olvasni is meg írni is, de hát mit tegyünk, az olvasók a regényeket szeretik...


Azért költő maradsz a prózádban is. Az Elfeledett ősök árnyai című novellád például nagyon költői: „Halálakor felvillan a madár, a pillangó tánca szivárvány a diónyi földgolyóbison." - az egyik mesés sor. A Holdon meg vicces, fantasztikus, és jókedvre derített! Van konkrét célod az írásaiddal?


Valóban, az Elfeledett ősök... próza és vers határán billeg. Sok esetben előtör belőlem a költő - egyébként erről az a véleményem, hogy egy kép rögzítésére nincs alkalmasabb a lírai nyelvnél, és mivel a prózám sokszor képszerű, ezért nincs is jobb ilyenkor a jól bevált versbeszédnél. Sokan félnek tőle, a „költői próza" általában azt jelenti, hogy „olvashatatlan, szétfolyó maszlag", de reményeim szerint az én könyvem költőibb szövegei nem ilyenek, hanem feszesek maradnak. Ugyanis éppen ez a vers előnye: a létező legsűrítettebb beszédmód.


Végezetül hadd kérdezzem meg: Hová menekülsz? Azaz, hova tovább?


A könyv kész, részemről vége e menekülésnek - mellesleg felhívnám a figyelmet a címre: kérdő mód, de nincs kérdőjel, azaz tulajdonképpen a „Hová menekülsz?" és az „Ahová menekülsz" összevonása, de jaj, már megint megmagyarázom a saját könyvem, szólj rám!


Írtam egy regényt - de babonából többet nem is mondok róla. És egy hete novellákat is írok. És nagyon várom, hogy versek is szülessenek!


(Szepesi Dóra)


 


Hozzászólások (0)
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!

 

Frissek

Arnóti András kiállításáról

"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...

Drámapályázat

A Békéscsabai Jókai Színház, a Magyar Írószövetség és a Bárka folyóirat egyfelvonásos drámapályázatára tíz nappal a meghirdetése után már tíz egyfelvonásos mű beérkezett a sz...
Bővebben...

Trendi lett az olvasás?

„Az elmúlt években a Harry Potter-láz új színezetet adott az ifjúsági könyvek piacának" az Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet közleménye szerint ...
Bővebben...

Csehy Zoltán versei

A krummbachtali fürdő, a Nagyapámék, a Boszorkány, a Néha és a Vízi nimfák című versek a legújabb, 2012/1-es Bárkából ...
Bővebben...

Nagy Zsuka tárcája

„Beszélgettünk. Hogy jók voltunk. Vidéken is van. Irodalom. Meghogy az irodalmárok jobb fejek. Mint a nyelvészek" ...
Bővebben...

Kukorelly Endrét kérdeztük

„Azt hiszem, nem kell sokat írni, de amit csinálsz, csináld meg a legjobban. Legalábbis próbálkozz" (Huszár Tamara beszélgetése a Reggel az egyik istennő című kötetről) ...
Bővebben...

Gion Nándor pályázat

A szenttamási Gion Nándor-emlékház és az újvidéki Fórum Könyvkiadó közös pályázatot hirdetett novella, regény, ifjúsági regény írására, illetve Gion műveinek szerb nyelvű fordí...
Bővebben...

Acsai Roland kötetéről

„a kötetbeli utazás is felfogható egyfajta tapasztalatszerzési, önismereti útnak, melynek célja az énhez való megérkezés" (Szántó Magdolna a Hajnali kút című verseskönyvről) ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója

lovaszandrea1_copy„a siker-receptúra szótagra pontos alkalma-zásáról van szó" (Lovász Andrea Berg Judit Két kis dínó a zsírkréta korban című könyvéről írt)

Bővebben...

A tisztelt ház

„Soha jobbkor levenni a könyvespolcról Mikszáth Kálmán kötetét, mint most, hogy kiderült, nem létezik magyar politikai költészet, tehát van" (Kiss László A tisztelt ház című kötetr...
Bővebben...

Háyland

„Van egy ország, egy vidék: könyvben létezik csak" (Jenei Gyula Háy János Háyland című kötetéről) ...
Bővebben...

A kis kavics

„fennáll a veszély, hogy a regény a kiválóan kidolgozott részek ellenére darabjaira és alkotóelemeire esik szét" (Zólya Andrea Csilla Lovas Ildikó A kis kavics című regényéről) ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója (összes)

Bene Zoltán Sárközi György könyvéről ...
Bővebben...

Szépirodalom

Csehy Zoltán versei

A krummbachtali fürdő, a Nagyapámék, a Boszorkány, a Néha és a Vízi nimfák című versek a legújabb, 2012/1-es Bárkából ...
Bővebben...

Géczi János versei

A Fekete holló száll a szemében, a Nem marad más és a Tudom című költemények, melyek a legújabb, 2012/1-es Bárkában láttak napvilágot ...
Bővebben...

Balla D. Károly versei

„egy költőt látsz csupán, a friss sarat dagasztja / - őszön mereng, s a mélybe húzza le az ág"; a kárpátaljai költő Merengtél őszön és Régi mondat, régi tánc, régi képlet cím...
Bővebben...

Ünnepi szövegek

Fodor György, Becsy András, Kőszegi Barta Kálmán, Csapody Kinga, Banner Zoltán és Nagy Mihály Tibor a 2011-es Magyar Kultúra Napjára írott szövegei ...
Bővebben...

Ungvári László Zsolt versei

A sepsiszentgyörgyi költő Csontig átvilágít, Percekként a hangyák és Ezeréves csigaházként című művei a Napóra ciklusból ...
Bővebben...

Színház

Sebzettség

A tizedik alkalommal megrendezett, külföldi és magyar előadásokat is felvonultató Kortárs Drámafesztiválról Varga Anikó írt beszámolót ...
Bővebben...

Gyulai Várszínház 48. évad

Varga Anikó tanulmánya a Gyulai Várszínház 2011-es nyári előadásairól, amely a legújabb, 2011/5-ös Bárkában jelent meg ...
Bővebben...

Színházi töprengések

„A békéscsabai dramaturg, mint a buta, műveletlen és tehetségtelen színházi ember szinonimája (...), nem csak bántó és aljas, hanem ízléstelen is" ...
Bővebben...

Évadnyitó a Jókaiban

A Monte Cristo grófja, a Négy évszak, Az öreg hölgy látogatása, a Bolha a fülbe és a Varázsfuvola című darab is szerepel a Békés Megyei Jókai Színház 2011/2012-es programjában ...
Bővebben...

Az imposztor

Varga Anikó kritikája Spiró György darabjáról, melyet Árkosi Árpád rendezett meg Kovács Lajos főszereplésével a Gyulai Várszínházban ...
Bővebben...

Megkérdeztük

Kukorelly Endrét kérdeztük

„Azt hiszem, nem kell sokat írni, de amit csinálsz, csináld meg a legjobban. Legalábbis próbálkozz" (Huszár Tamara beszélgetése a Reggel az egyik istennő című kötetről) ...
Bővebben...

Megkérdeztük Potozky Lászlót

Darvasi Ferenc beszélgetett a fiatal erdélyi prózaíróval, akinek 2011-ben jelent meg első novelláskötete Áradás címmel ...
Bővebben...

Megkérdeztük Bodor Ádámot

„Filmen egyelőre azért nem látnám szívesen, mert bennem még mindig nagyon élénken él ennek a kitalált tájnak a képe" (Tóth Tünde beszélgetése a Verhovina madarairól) ...
Bővebben...

Megkérdeztük Kálmán Gábort

A beszélgetés apropóját a szerző első, Nova című regénye adta, mely nemrég jelent meg a Kalligramnál (Darvasi Ferenc beszélgetése) ...
Bővebben...

G. István Lászlót kérdeztük

„Épp úgy előfordul becketti ütődött monológ, mint hétköznapi-sivár kelet-európai szcenika vagy mai hangra áthangszerelt Füst Milán-os borongás" (Szepesi Dóra interjúja a Választóv...
Bővebben...

Kritika, esszé

Acsai Roland kötetéről

„a kötetbeli utazás is felfogható egyfajta tapasztalatszerzési, önismereti útnak, melynek célja az énhez való megérkezés" (Szántó Magdolna a Hajnali kút című verseskönyvről) ...
Bővebben...

"Xavier"

Papp István írt tanulmányt róla, hogyan figyelte meg Kovács Imrét, a Néma forradalom szerzőjét a magyar politikai rendőrség ...
Bővebben...

Ilia Mihály írása

„Az egykori BM III/III-as és más osztályainak rám vonatkozó jelentéseiből közöltem már a Bárkában és Korunkban néhány részletet (...), most egy összefoglaló jelentést közlök itt...
Bővebben...

Három lírakötetről

Molnár Illés kritikája Magyari Andrea sztori, Lázár Bence András A teraszról nézni végig és Szőllősi Mátyás Aktív kórterem című könyvéről ...
Bővebben...

Nagy Koppány Zsoltról

„cseles, rendhagyó regényről van szó" (Szakács István Péter kritikája az Amelyben Ekler Ágostra - emlékezünk című könyvről) ...
Bővebben...

Beszélgetések

Bárka-körkérdés 20.

„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 19.

„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 18.

„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 17.

„Nagy kihívás volt az Élet és Irodalom egyik állandó tárcaírójának lenni. Mintha egy nagy elbeszélés díszletein dolgoztam volna egy éven keresztül" (Kiss László válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 16.

„két kötet[em] jelenhet meg: egy forráskiadvány a történész Márki Sándor naplóiból, s bízom abban, hogy lassan lezárhatom a régóta készülő Kner-monográfiámat is" (Erdész Ádám ...
Bővebben...

Képzőművészet

Arnóti András kiállításáról

"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...

Fajó János művészetéről

Banner Zoltán megnyitószövegének kiegészített és szerkesztett változata, melyet Fajó békéscsabai kiállításán, a Munkácsy Mihály Múzeumban mondott el ...
Bővebben...

Farkas Zsuzsa képgrafikáiról

„Képekben, látványos történetekkel mesél és játszani tanít minden gyermeket és felnőttet" (Grasl Bernadett esszéje a békéscsabai Jankay Galériában kiállított anyagról) ...
Bővebben...

Baji Miklós Zoltánról

Szombathy Bálint beszéde, melyet Baji Miklós Zoltán Csillagpor a folyosóról című békéscsabai kiállításának megnyitóján mondott el ...
Bővebben...

Interjú Baji Miklós Zoltánnal

Szombathy Bálint beszélgetése Baji Miklós Zoltán képzőművésszel, aki december 2-án töltötte be az ötvenedik életévét ...
Bővebben...

Utolsó hozzászólások