Hírek
A Szépírók Társa-ságának május 16-i közgyűlésén Mészáros Sándort választották elnöknek a Petőfi Irodalmi Múzeumban
|
|
Bővebben... |
Ilia Mihály rovata
Vári Fábián László kötetéről
"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...
Görgey Gábor verseiről
„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről
...
Bővebben...
Lanczkor Gábor prózájáról
"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről)
...
Bővebben...
Rónay László beszélgetőkönyvéről
„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet” - Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről”
...
Bővebben...
Déry Tibor balatonfüredi évei
Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...
Tárca
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Orcsik Roland tárcája
„A szerelő kivette az akkumulátort és azóta nem tudok életet lehelni a rádióba. tudom a kódot, de valamit rosszul csinálok. Nagymama vagyok, ehhez mérten kérem a kedves és érthető!!! s...
Bővebben...
Benedek Szabolcs tárcája
„Amikor megláttam a Batthyány-örökmécsesnél, megörültem, mert évek óta nem találkoztunk. Nem tudtam, mi van vele. Valójában sose tudtam." (tárca Hazai Attiláról)
...
Bővebben...
Poós Zoltán tárcája
„arról ábrándozott, hogy felpakolja az IFA-ra a Marshallt, maga mellé ülteti a Fender Statót, és elmegy a haverjaival fellépni Békéscsabára, a Téglába, vagy azon is túl, Tokióba, a Bu...
Bővebben...
Király Levente tárcája
„ilyenkor rendszerint kiabálni kezdett, hogy nem érti, miért épp egy teljesen bekattant asztrofizikust adtak mellé, aki abban hisz, hogy a Napon élet van, és hogy a fény az ő kisugárzásuk...
Bővebben...
Helyszíni tudósítások
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
Szépirodalom és közélet
„a várakozás nagyságával, eufóriájával nem volt összhangban a rákövetkező több mint kijózanodás" (Farkas Wellmann Éva tudósítása Ács Margit békéscsabai estjéről)
...
Bővebben...
Itt a tavasz
Akkor csak úgy lazán, OJD-sen - ejszen vóna egy áthidaló megoldás. Nagy Hajnal Csilla helyszíni tudósítása a Szépírók Társasága tavaszi Ir(T)ás táboráról
...
Bővebben...
Magunknak csináljuk?
H. Molnár Ákos helyszíni tudósítása a XVIII. JAK Tanulmányi Napokról, melyet Helyben vagyunk címmel rendeztek meg Pécsen
...
Bővebben...
Statisztikák
Tartalom találatai : 6981572
|
|
 Új utak - Frankfurti Könyvvásár 2009
Dávid Ádám Mesés KÍNÁlat
Dávid Ádám beszámolója a Frankfurti Könyvvásárról (2009. október 14-18.)
Új szelek fújnak Frankfurtban. A friss könyváradat dacára egymást érték a Gutenberg-galaxis jövőjét firtató programok, és az ázsiai jelenlét Kína díszvendégségével túlnőtt a Könyvvásár keretein. Miként Márton László felolvasás-sorozata is.
A kínai „nagy menetelés" megállíthatatlannak tűnik. Idén a budapesti Könyvfesztiválon már belekóstolhattunk, hogy mi várható majd a német Nagy Testvérnél, de ilyen gazdag „KÍNÁlatra" nem számítottam. A müncheni Nemzetközi Gyerekkönyvtár (IJB) színeiben érkeztem Frankfurtba a vásár nulladik napján, s rögtön szembetűnő hasonlóságot fedeztem föl a két város között: mindenfelől kínai turisták, kínai üzletemberek és kínai plakátok mosolyognak rám. Münchenben épp a múlt héten nyílt meg az ünnepelt botrányhős, Ai Weiwei kortárs kínai polihisztor So sorry című provokatív kiállítása, Frankfurtban pedig tucatnyi távol-keleti témájú tárlatot igazítottak a Kína-központú könyvvásárhoz, ahol számtalan könyvbemutató, felolvasás, filmvetítés és performansz színesíti a programot.
A magyar könyv nemcsak a díszvendéggel összevetve, de a korábbi évek gyakorlatához képest is igen szerényen képviseltette magát az idei vásáron: a rendkívül gazdag friss gyerekkönyvtermést például csak néhány - túlnyomórészt aktualitását vesztett - kötet és egy vékonyka katalógus reprezentálta, illetve számos kiadó otthon maradt. Keresztury Tibor, aki a Stuttgarti Magyar Kulturális Intézet igazgatójaként 2009-ben is a magyar stand programfelelőse volt, a válság rovására írta a visszafogott részvételt, amely véleménye szerint „megrogyasztotta a könyvszakmát, de nincs végveszélyben". A magyar kultúrához kötődő rendezvényeket a nehéz helyzet dacára igyekeztek minél szélesebb nyilvánosság elé tárni. A péntekre és szombatra koncentrálódó programok közül Keresztury kiemelte Márton László magyar standon kívüli felolvasásainak jelentőségét. Gaál Tekla, a stuttgarti szervezet intézeti titkára elmondta, hogy minden évben igyekeznek olyan szerzőknek szereplési lehetőséget biztosítani, akiknek aktuális németre fordított könyve jelenik meg.
Az első két napon csupán Sándor Iván csütörtöki sajtótájékoztatója kötődött a hivatalos programsorozathoz a német dtv Verlag háza táján. De egy kis kitartással már a szerdai nyitónapon is lehetett magyar nevekre bukkanni: a DAAD művészprogramjának híres vendégeiről rendezett fotókiállításon többek között Kertész Imre, Esterházy Péter és Nádas Péter portréja szerepelt rövid idézet kíséretében, az afrikai és európai irodalom összefogására létrehozott Nemzetközi Centrum (Internationales Zentrum) megnyitóján pedig Török Imre is felszólalt az afrikai irodalom lehetséges európai szerepéről a Német Írók Szövetsége (Verband deutscher Schriftsteller) képviseletében. Hangsúlyozta az afrikai kultúra iskolai népszerűsítésének fontosságát és felhívta a figyelmet az európai értelmiséget a mai napig terhelő sztereotípiák veszélyeire. Atukwei Okai ghánai író fontos lépésként értékelte az Internationales Zentrum létrejöttét az afrikai irodalom megismertetése és megítélésének javítása szempontjából.
Péntektől aztán nem volt hiány magyar programokban: Sándor Iván szereplése után „Magyarország 10 éve volt a Frankfurti Könyvvásár díszvendége" címmel Bart István, Dalos György, Inkei Péter, Károlyi Dóra, Susanna Grossman-Vendrey és Peter Weidhaas az 1999-es magyar díszvendégség óta eltelt időszak eredményeit és a számos könyvfordításban és programban megnyilvánuló gyakorlati hasznát foglalták össze a magyar standon. Márton László Minerva búvóhelye című regényének Folio Verlagnál megjelent német fordítása, a Das Versteck der Minerva kapcsán először a Literadio standjánál lépett föl, majd a vásárt elhagyva a Hessisches Literaturforumban a romániai Franz Hodjakkal beszélgetett a „Magyarország találkozik Romániával" (Ungarn trifft Rumänien) címmel megrendezett irodalmi esten. Szombat délelőtt Márton László a frankfurti főpályaudvar Cosmopolitan éttermében, majd koradélután a magyar standon ismét a Minerva-regényről beszélt, ahol előtte Oplatka András és Lovas Ildikó szerepelt.
A szombati magyar-blokk záróakkordjaként az Internationales Zentrumban került sor a Pécs2010 Európa Kulturális Fővárosa Program jelenlegi állásának értékelésére. Szalay Tamás, a program kulturális igazgatója hangsúlyozta a balkán országokkal kialakult szoros együttműködést, amelyre többek között a Pécsi Irodalmi Fesztivál „Review within Review" című cserelapszámos kezdeményezését vagy a pécsi Jelenkor Kiadó horvát, szerb nyelvből fordított köteteit hozta föl példaként. Fabényi Júlia a Baranya Megyei Múzeumok Igazgatóságának vezetőjeként a tervezett „Magyarok a Bauhausban" című kiállítás kapcsán Moholy-Nagy László magyar kultúrtörténetbe történő integrációjáról beszélt, akinek egyébként épp október elején nyílt lenyűgöző retrospektív kiállítása Frankfurtban. A beszélgetés során szóba kerültek olyan kínosabb kérdések is, mint az infrastruktúra, a finanszírozás, a megközelíthetőség repülővel illetve autópályán, vagy a szálláshelyek alacsony száma. Márton László a rendezvény végén a tőle megszokott humorral feltette magának a kérdést, hogy mi hiányzik Pécsből: egy nagy folyó és egy irodalmi központ. Az első problémát a Duna elterelésével tartotta megoldhatónak, ám ez véleménye szerint előbb valósulhat meg, mint a második kívánság...
A Frankfurti Könyvvásár teljes feltérképezése hasonlóan illuzórikus vállalkozásnak bizonyult számomra. Ha két program között nem elég fegyelmezetten közlekedtem, könnyen magába szippantott a vásár színes-szagos forgataga. A nemzetközi kiadók csarnokában berendezkedett gourmet GALLERY például terített asztallal várta a kulináris könyvekre éhes látogatókat, de egymást érték a fogadások és a zsúfolásig telt büfék környékén is sok üzlet köttethetett. Külön fóruma volt az aktuális (szak)könyveknek, a hangoskönyveknek, a film és média világának, az oktatás, a nemzetközi párbeszéd és a gyermekirodalom képviselőinek. A 3.0 kóddal ellátott hatalmas vásártér nagyrészt a gyerekkönyvek és képregények birodalma volt, ahol a német óriáskiadók mellett komoly nemzetközi felhozatal és számos szervezet (IBBY, IJB, Deutscher Jugendliteraturpreis) próbált megszólítani kicsiket és nagyokat.
A megszólítás új lehetőségeiről és a könyv alakváltozásairól folytatott egyik beszélgetés során a legaktuálisabb trendek képviselői számoltak be tapasztalataikról csütörtök délután a film és média fórum mozitermében. A „Future meets Book meets TV meets Game meets Music meets Mobile" névre keresztelt rendezvényen a fenti médiumok jelenlegi korlátait és lehetséges összeolvadását feszegették a legkülönbözőbb kreatív területekről érkezett résztvevők.
A legsikeresebb német fantasy-szerző, Wolfgang Hohlbein első folytatásos mobil-regényén dolgozik, amelyet SMS-ben lehet majd megrendelni és olvasni, de dolgozott már együtt a Manowar nevű metálzenekarral is. Az új irodalmi közvetítőeszközök térnyerése ellenére nem hisz a könyv kihalásában, bár hangsúlyozta, hogy az arab országokban ugyan csupán a lakosság öt százaléka kerül könyvesbolt közelébe, milliók zsebében ott lapul a telefon, tehát pusztán földrajzi okokból is célszerű a mobil-irodalomra nagyobb hangsúlyt fektetni.
Dr. Joachim Kaps, a TOKYOPOP nevű elsőszámú német mangakiadó menedzser-igazgatója hasonló trendre hívta föl a figyelmet: a papíralapú japán manga-magazinok visszaszorulása egyértelműen a mobilpiac viharos előretörésének tudható be. Véleménye szerint a digitális olvasás elsősorban a rövidebb műfajoknak kedvez, hiszen a könyv „akkumulátora" egyelőre lassabban merül le - fűzte hozzá némi iróniával. A közeljövőben azonban egyre gyorsabbá és olcsóbbá válik majd a mobil-letöltés, így a sokadik generációs telefonok hamarosan külcsín tekintetében is versenyképesek lesznek a könyvvel, amelyre a Smart Phone japán sikere is utal.
Marc Lepetit, a Phoenix Film producere multiplattformprojektjei kapcsán arról beszélt, hogy az utóbbi években nincs többé a történetmesélésnek domináns médiuma. Ezt a szerepet korábban a könyv vagy a televízió töltötte be, a most felnövekvő generációk már azonban a különböző formák - hangoskönyvek, e-könyvek, mobilszolgáltatások, számítógépes játékok - között ugrálnak játszi könnyedséggel, és a médiatermékek előállítóinak meg kell próbálniuk lépést tartani a fiatalok felgyorsult tempójával. Üdvözölte, hogy az idei könyvvásár kiemelt fontosságot tulajdonít az új formáknak és trendeknek, de kérdésemre, hogy a szórakoztató irodalom mellett milyen esélyt lát a klasszikus, szépirodalmi tartalmak vagy a gyermekirodalom mobilos adaptációjára, szkeptikusan nyilatkozott. Az új formák bevezetése ugyanis akkora költségráfordítással jár, hogy a jelenleg csak a biztos piaci sikerbe mernek befektetni, ám kísérleti fázisban folyamatosan vannak próbálkozások a nehezebben emészthető műfajok digitális átültetésére is. A gyermekirodalom kapcsán pedig Lepetit szerint éppen a szülők ellenállása okozza a legnagyobb nehézségeket, mert többségük a modern médiumokban még mindig az ördögöt látja, és az esti mese intim légkörét nem akarja SMS-re cserélni.
Pascal Schmidt ezzel ellentétes tendenciát vázolt a Nintendo-játékok új modelljeinek elterjedése kapcsán: újabban sikerült a tini lányokat is megnyerniük a játékos érzelmeire ható elemek bevezetésével, illetve a felhasználó intellektuális kíváncsiságát kielégítő játékokkal a felnőttek körében is egyre nagyobb népszerűségre tesznek szert.
Ám az új trendek és médiumok dacára a könyv még mindig óriási tömegeket képes megmozgatni Németországban. Ezt bizonyította a német ifjúsági irodalom díj (Deutscher Jugendliteraturpreis) péntek esti átadóünnepsége a helyi Kongresszusi Központ zsúfolásig telt „Harmónia-termében" (Saal der Harmonie). Az idén 54. alkalommal átadott díj az egyetlen német állami elismerés a nemzetközi gyermek- és ifjúsági irodalom területén. A ceremónia előtt felszólalt többek között Juergen Boos, a Frankfurti Könyvvásár igazgatója és Dr. Hermann Kues államtitkár is, aki az áttekinthetetlenné vált gyerekkönyvpiac „világítótornyának" nevezte a díjat, s az olvasásösztönzés szempontjából különösen fontosnak tartotta a Jugendliteraturpreis jelöltjeihez kapcsolódó Aki olvas, nyer (Wer liest, gewinnt) című országos iskolai kezdeményezést.
A képeskönyv kategóriájában az ausztrál Shaun Tan, a gyerekkönyvek közül Andreas Steinhöfel, az ifjúsági regényeknél az angol Kevin Brooks, a szakkönyvek esetében a német Wolfgang Korn bizonyult a legjobbnak. A diákzsűri a Sidney-ben alkotó Markus Zusak könyvét választotta, és az illusztrátori életműdíjat a német Jutta Bauer vehette át, aki őszinte és kritikus beszédében ellenérzéseit fogalmazta meg a digitális kultúra túlkapásaival szemben: ha az eget szürkére festi, nem szeretné nyomtatásban lilán viszontlátni.
Hiába fújnak tehát új, digitális szelek Frankfurtban, a régi jó könyv megszállottjai továbbra is a magukét fújják. A legkülönfélébb fórumokon zajló vita idén is eldöntetlen maradt, de a könyv, folyamatosan változó formában, él és virul.
 Tradíció és innováció - plakát a díszvendég Kínáról
 Kínai kiállítások - 100 szobor a Mao-korszakból, Schirn Kunsthalle
 Magunk közt - szerény érdeklődés a magyar standnál a nyitónapon
 Idegenforgalom - hétvégére megnőtt a magyar stand forgalma is
 Egymás közt - Kertész Imre és Esterházy Péter Ernst Jandl és Carlos Fuentes társaságában
 Eurafrika - a Nemzetközi Centrum megnyitása (balról jobbra: Adriaan van Dis, Török Imre Ute Schaeffer moderátor, Atukwei Okai)
 Márton László - az idei Könyvvásár kiemelt magyar meghívottja
 2010-es kilátások - beszélgetés a pécsi programokról (balról jobbra: Szalay Tamás, Fabényi Júlia, Michael Martens moderator, Márton László)
 Teltház - büfészünet
 Tálalva! - a gourmet GALLERY gusztusos könyvei
 Kifestő a képregénycentrumban - csütörtök
 Jugendliteraturpreis - a diákzsűri pizsamás felolvasása

Hazafelé - rendszeres buszjárat a vásárépületek között
Főoldal
|
|
Frissek
Nagy László Emléktúra
A Noszlopi SE, a Nagy László Szellemi Öröksége Alapítvány és a Magyar Írószövetség idén is megrendezi a Nagy László Emléktúrát
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük
„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...
Szépírók közgyűlés
A Szépírók Társa-ságának május 16-i közgyűlésén Mészáros Sándort választották elnöknek a Petőfi Irodalmi Múzeumban
...
Bővebben...
Kürti László versei
Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója
„a világban jelen lévő emberi szenvedés mérséklését, majd megszüntetését pedig a tudatosan választott kihalásban látja" (Koczka Szilárd írása David Benatar könyvéről, a Better Never to Have Been-ről)
|
|
Bővebben... |
Vatikáni napló
Sztakó Zsolt olvasó-naplója Karol Sidor Vatikánsky dennik (Vatikáni napló) című könyvéről
...
Bővebben...
A viskó
Limpár Ildikó olvasó-naplója William P. Young A viskó című regényéről
...
Bővebben...
Hugo Cabret
Lovász Andrea olvasó-naplója Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret című könyvéről
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója (összes)
Szépirodalom
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Kürti László versei
Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Győri László versei
Az orosházi származású, Budapesten élő költő Horizont, Rendetlenség és Félhomály című művei a 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Péter Erika versei
A Csodavárás, a Kottalapok, A múlt foglalatában és az Évtizednyi remény című művek, melyek a legújabb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Csík Mónika versei
A vajdasági költő Három szín: piros, Három szín: kék és Három szín: sárga című költeményei, melyek a legújabb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Színház
Várszínház 49. évad
A Shakespeare-bemutatók mellett többek közt Goldoni-, Székely János- és Erkel Ferenc-művekből, valamint jazz-, blues-, nép- és világzenei programokból válogathat a közönség nyáron Gyu...
Bővebben...
Három új magyar dráma
Farkas Wellmann Éva írása a XVII. Magyar Drámaíró Verseny gálaestjéről, Egressy Zoltán, Garaczi László és Szabó T. Anna darabjainak a bemutatójáról
...
Bővebben...
A drámaverseny cikke
Kihúzták a Magyar Nemzet Hétvége mellékletéből azt a - Rákosi Mátyás életét bemutató kiállításról szóló - cikket, melynek alapján Egressy Zoltánnak, Garaczi Lászlónak és Szabó...
Bővebben...
Niedzielsky Katalin blogja
Niedzielsky Katalin a 3. csapat próbafolyamatáról, Koltay Gábor Szabó T. Anna darabjából készülő rendezéséről ír (a színészek: Fehér Tímea, Gubik Petra, Katkó Ferenc, Kovács Edit, ...
Bővebben...
Tari Sarolta blogja
Tari Sarolta Egressy Zoltán darabjáról ír, melyet Marton László rendez és a 2-es csapat próbál: Csomós Lajos, Gulyás Attila, Kiss Ramóna, Komáromi Anett, Liszi Melinda és Presits Tamá...
Bővebben...
Megkérdeztük
Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük
„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...
Megkérdeztük Fehér Bélát
„Az irodalom végül is komoly játék. Annyira komoly, hogy egy könyvben bármi megtörténhet" (Darvasi Ferenc beszélgetett a Kossuthkifli szerzőjével)
...
Bővebben...
Benedek Szabolcsot kérdeztük
"Nehéz eldönteni, hogy mi a lektűr és mi az úgynevezett magasművészet. Nem látok áthatolhatatlan határokat, sőt talán határokat sem" (Szepesi Dóra beszélgetése A vérgrófról)
...
Bővebben...
Temesi Ferencet kérdeztük
Szepesi Dóra beszélgetése Temesi Ferenc Bartók című könyvéről, amely júniusban, a Könyvhétre fog megjelenni az Alexandra Kiadó gondozásában
...
Bővebben...
Megkérdeztük a drámaírókat
Elek Tibor beszélgetett a XVII. Magyar Drámaíró Verseny résztvevőivel: Egressy Zoltánnal, Garaczi Lászlóval és Szabó T. Annával
...
Bővebben...
Kritika, esszé
A hétköznapok líraisága
„a történetek szereplői és a szereplők mondatai is ismerősek" (Huszár Tamara kritikája Tóth Krisztina Pixel című kisprózakötetéről)
...
Bővebben...
Hamiskártyások
Héjja Julianna Erika „Aki a vak szerencse pajzsa alatt izzadoz..." című tanulmánya, melyben egy az 1830-as években tevékenykedő, gyulai hamiskártyás társaságról ír
...
Bővebben...
Tejmozi
„egyik fő erénye éppen az, hogy nem bántóan kitárulkozó, nem elviselhetetlenül szenvedélyes, ömlengő vagy hatásvadász" (Darvasi Ferenc kritikája Balla D. Károly könyvéről)
...
Bővebben...
Verhovina madarai
„Épp, amikor a legsúlyosabb, legfontosabb szavak, mondatok, gondolatok kaphatnának figyelmet, végeredményben már fölösleges a beszéd" (Tóth Tünde kritikája Bodor Ádám könyvéről)
...
Bővebben...
Felszabadult költészet
Farkas Wellmann Éva kritikája a 2012/2-es Bárkából Lövétei Lázár László Zöld. 12 ecloga című könyvéről, mely az Erdélyi Híradó Kiadónál jelent meg
...
Bővebben...
Beszélgetések
Beszélgetés Géczi Jánossal
„Egy irodalmi ambícióval megáldott vagy megvert ember, aki biológus, rögtön identitászavarokkal találja szemben magát. És értetlenséggel" (Szabó Tibor Benjámin interjúja)
...
Bővebben...
Beszélgetés Oravecz Imrével
„anyámat kifejezetten idegesítette, hogy én olvasok, nem hogy meséket mesélt volna nekem" (a Kossuth-díjas íróval Kiss László beszélgetett)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 20.
„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 19.
„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 18.
„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...
Képzőművészet
Szentendre-Fót
Wehner Tibor beszéde, amely Borgó festőművész dr. Hann Ferenc emlékének szentelt kiállításának a megnyitóján hangzott el Szentendrén
...
Bővebben...
Gnandt János 60
Banner Zoltán beszéde, melyet a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett Gnandt János-kiállítás megnyitóján mondott el
...
Bővebben...
holó Hóbel László képeiről
„holó Hóbel egy olyan világot keres, amely tökéletes áttetsző, amelynek nincs árnyéka. Keresi, még akkor is, ha ilyen nem létezett és vélhetőleg nem is fog" (Szilágyi András írása)...
Bővebben...
Új kiállítás a Jankayban
Szilágyi András írása a hatvanéves Szeverényi Mihály festőművész a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett, ünnepi tárlatáról
...
Bővebben...
Arnóti András kiállításáról
"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...
|
Impresszum
Kedves Sándor, hamarosan olvassuk, é...
Impresszum
Tisztelt Szerkesztőség! Kérem szívesk...
Csík Mónika prózája