|
|
|
|
Kiss Judit Ágnes blogja Május 17.
Keresztények, nemzetiek Amíg Bakonybélen vagyok, mintha el volnék zárva a világtól: nincs tévé, rádió, net csak a kocsmában, még a számlák se jöttek meg. Csak a madarak vannak meg a lovam, meg én a tornácon hol egy laptoppal, hol egy gitárral. Aztán feljövök Pestre, és nyakon önt szennyes levével szeretett országom. Elérnek a hírek és „a hÍvatalnak packázásai", és nap mint nap szembesülök azzal, hogy nemzeti érzelmű keresztényként falnak kell mennem a nemzeti érzelmű keresztényektől. Ébresztő, emberek, amit ezzel a címkével hirdetnek, az nem az! Jézus nem volt kirekesztő. Meggyógyította a római százados szolgáját - az elnyomó hatalom képviselőjét, a samáriai asszony lányát, bement a vámszedőhöz és nem volt hajlandó megköveztetni a házasságtörő nőt. Halló, aki Jézus nevében bárkit elutasít: felekezetet, népet, embert, az szörnyű tévedésben van. Jézus nevében nem gyújtunk máglyát, eretneket és boszorkányt égetni, nem fordítunk hátat a másiknak, kérek mindenkit, legalább Jézus nevét ne piszkoljuk be a saját ostobaságunkkal! Gyerekkorom óta nemzeti érzelmű vagyok, csak nem tudtam, hogy ezt így hívják, mert ebben nőttem fel: népzenén és táncházban, csempésztük Erdélybe a könyvet - gyógyszert - kaját - nyolcéves voltam, amikor először, és hányszor rágtam a körmömet, ha a szüleim mentek csak, hogy vajon mi volt a határon. Feltehetőleg több népdalt tudok, mint a mellverős szittyamagyarok, mégse akarom kirekeszteni őket sem, sehonnan. Lovasként sok hasonló emberrel találkozom: nagy bajusz, tarsolylemez - higgyétek el, nincs ezekkel semmi baj! Se a jurtával, se a kalotaszegi fafaragással, se a kalocsai hímzéssel. (Na, igen, giccset lehet belőle csinálni, de hát miből nem?) Ha valaki népzenét hallva már fintorog, kérem, ne tegye, közös kincs. Bartóktól Kallós Zoltánig sokaknak köszönhetjük, hogy megvan, hogy elérhető. Ha valaki nagy ívben kikerül egy körmenetet, kérem, ugyanúgy fogadja el, ahogy bármely más felvonulást. Vannak templomok, ahol Jézusról beszélnek, és Isten országáról, nem pedig arról, hogyan cincáljuk szét ezt a szerencsétlen földi országot, mint két kutya egy koncot. Közben én magam is látom felemelkedését egy olyan nagyhangú, hőzöngő típusnak, aki korábban a táncházi kocsmában nem tűnt veszélyesnek, de most hatalommal és pénzzel annál inkább, mert felsőbbrendűségének tudatában teljes meggyőződéssel nyom el másokat. Nem ők a nemzetiek. Hanem azok, akik úgy tudják felmutatni, ami a miénk, alázattal és kíváncsisággal mások értékeire. Olvasom, hogy Wass Albert kötelező irodalom lesz. Wass Albert nem jó szerző. A református gimiben sok tanítványom szerette, a kedvükért olvastam én is regényt, novellát - humortalan és lapos. Azt mondják, a Funtinelli-boszorkány nagyon jó, azt még elolvasom, bár a végleges véleményt nehéz volt az Elvész a nyom olvastán nem kialakítani. Ha erdélyi irodalom, akkor azért van ott Sütő, Kós Károly, Kányádi, Székely János. (Nagy zárójel, Máraitól se vagyok oda, és még sorolhatnám a legnagyobb magyar prózásokat, szóval nem kell hallgatni az ízlésemre.) A Patkányok honfoglalását egy barátnőm adta oda felháborodottan. Szerinte a zsidókról van benne szó, szerintem a bolsevizmusról, másvalaki szerint a románokról. Irodalmilag nem akkora szöveg, hogy bántsuk érte egymást. Nem érdemes. A süllyedő csónakban nem az a megoldás, hogy egymást kilökjük belőle, ugyanúgy süllyed majd tovább, csak kevesebben leszünk, hogy betömjük a léket, hogy kimeregessük a vizet. Nem értem, mások miért nem látják ezt. Tessék lejönni a barikádról, és főzni egy nagy, közös vacsorát. Vagy rakni valami nagy, nagy tüzet.
Május 14.
Dinamó Szombat este jöttem vissza Bakonybélbe. Vasárnap délre tönkrement a mobilnetem, amit drága pénzért szervizeltettem a múlt héten. Már meg sem lepődtem. Ülök a kocsmában, egyetlen kisfröccstől szédülök és zsibbad az orrom. Be kell ismernem néhány dolgot. Tegnap nem ittam kávét - úgy döntöttem, megszabadulok a koffeinfüggőségtől, úgyhogy délután 5-ig nem tudtam felkelni, csak faltam a csokit és forgolódtam egyetlen értelmes gondolat nélkül.
Május 11. Születésnap
Emlékszem, huszonegy évesen hogy sírtam és ittam végig az estét bánatomban, amiért már ilyen öreg vagyok. Azóta már úgy megöregedtem, hogy az italt egyáltalán nem bírom. Marad a sírás és az önsajnálat, pedig szörnyű hajlott koromat nem érzem, csak a személyimen látszik. Hiába, akinek már tizenévesen fájtak az ízületei, annak sokáig nem lehet újat mondani! Na jó, azért a ráncok sokasodnak. Bár megette a fene, hogyha a szülinapomról nem az jut eszembe, hogy de jó élni, hanem hogy de szar öregedni. Szóval a francba is, de jó élni, egy elkényeztetett hercegnő vagyok, borsószem-királykisasszony, az élet féltett gyermeke. Maradjon így, gyertek-gyertek, kedves ráncocskák, jó élni!
Május 3.
Zöld, zöld
Még mindig nem tudok betelni azzal, hogy Bakonybélen vagyok. Hogy éjjel fülemüléket hallok, a harkály az orrom előtt kopácsol a kőrisfán, a kerítés nádján meg fejjel lefelé lóg valami szép rajzú, sárga hasú madár. Hogy a tornácon lehet reggelizni, és minden zöld körülöttem. Pár napja megpróbáltam lekaszálni a füvet, bár nem tudok kaszálni, olyan is lett, de rajtam kívül úgysem látja senki. Az esélytelenek nyugalmával elültettem három tő epret. A tizenhat sombokorból egy fogant meg, a virágmagvaim nem keltek ki, itt csak az nő, ami saját magától akar. Tegnap éjjel vihar volt, illetve csak hajnalban tört ki, csöndes, áztatós esővel. Pesten annyira utálom az esőt, itt meg örültem neki, azt hiszem, azonosultam a szomjas anyafölddel. Reggel öt felé mentem ki, akkor csapkodtak a villámok, dörgött az ég, és még olyan jót aludtam 9-ig! Apropó, lovaglás: ma már kellemesebb idő volt, megint kimentem Lédával. Amíg az ismert úton haladunk, megy robotpilótával, hozzá se kell nyúlni a szárhoz, de ha más irányba akarom fordítani, kész a verekedés. Mégis ez az, amire talán évtizedek óta várok: egyedül vágtázni fölfelé egy tavaszi mezőn. Jó tanár voltam, szerettem tanítani, talán most is jól fogom csinálni, de kábé bármit megtennék annak, aki lehetővé teszi, hogy így élhessek.
Április 27.
Megint tönkrement a mobilnetem, megint a Bakonybélbe érkezésem után egy nappal. Most mondja bárki, hogy ez véletlen! Egész hangos az imperatívusz: Inkább dolgozz! Igen, egyrészt tavaszi nagytakarítás vár, másrészt rengeteg írnivaló, nem pedig levelezgetés meg a fészbúk böngészése. Szóval megint teljes elzártság a világtól, de hát legyen így.
Április 23. Kegyelmi kérvény
1. Geréb Ágnest nem ismerem személyesen. Nem vagyok vele elfogult. Nem szültem sem otthon, sem kórházban, tehát rossz vagy jó tapasztalataim sincsenek e téren. Az egészségügy szörnyű helyzete ellenére az orvosokkal inkább jó, mint rossz élményeim voltak, nem ragadok meg minden alkalmat, hogy ellenük beszéljek. Geréb Ágnes története többről szól, mint érzelmi elköteleződés. Magyarországról szól, egy társadalomról, amelyben élünk, annak a lenyomata. Jogokról és kötelességekről, amelyek egy zilált társadalomban összezilálódnak. Igazságról és érdekekről, amelyek úgyszintén. Szabadság alapú, demokratikus és egyenjogú társadalmakban a nőknek joguk, hogy a testük fölött rendelkezzenek. Nem erőszakolják rájuk a szexuális kapcsolatot, és nem is tiltják számukra. Nem kényszerítik őket sem abortuszra, sem szülésre. Ha szülnek, megválaszthatják, hol és hogyan. Ez ennyire világos. Aki kórházon kívül (nem feltétlenül otthon) szeretné világra hozni a gyerekét, nem kényszerít senkit, hogy ne menjen be a kórházba. Csak azt szeretné, ha őt se kényszerítené senki, hogy kórlapja legyen, és betegként kezeljék. Azt mondják, aki intézményen kívül szül, az felelőtlen. Akkor ne engedjünk szülni senkit, aki terhesség alatt dohányzik, iszik, drogozik, vagy a Margit körúton lakik. Akkor legyen teljes körű vizsgálat, környezettanulmány és pszichológiai tesztsor, alkalmas-e anyának az illető, apának a vele élő férfi, illetve családnak a család. Ha nem, akkor abortusz! Vagy kötelező fogamzásgátlás, és csak akkor hagyják abba az államilag előírt hormon adagolását, ha a jelölt sikeresen eleget tett a követelményeknek. Legyünk tökéletesek! Ha valakit ez emlékeztet bizonyos történelmi korok eljárásaira, az csupán a véletlen műve. Ha nem akarunk erre az útra lépni, akkor hátra arc, és hadd döntsön az anya. Igen, erre lehet azt mondani, hogy ott szül, ahol akar, alkotmányos joga. Csak épp azt büntetik, aki segít ebben, holott orvosnak, rendőrnek, talán még tűzoltónak is kötelező magát szolgálatba helyezni, ha szükség van a beavatkozására, akkor is, amikor épp nincs szolgálatban. Ilyenformán a bábának is. Lehet erre azt mondani, hogy most már legális az otthoni szüléskísérés, de akkor milyen alapon küldik börtönbe, aki megtette, ha a pere közben legalizálták az eljárást? Azt mondják, műhiba miatt. Az egyik szakértő azt állítja, Geréb Ágnes kitekerte az újszülött nyakát, 360 fokban. Bocsánat, de ezt egyszerűen nem hiszem el. Aki több ezer gyereket segített világra kórházban szülészorvosként, aztán lakásokban bábaként, az ilyet nem tesz. Még én se tennék laikusként, senki, aki tudja, hogy az ember nyaka nem alkalmas erre, csak a lajháré. Az újszülött embert és az újszülött lajhárt pedig azért meg lehet különböztetni. Tudtommal valamiért a védelem orvosszakértőjét nem hallgatták meg. Tudtommal az újszülött halála vállelakadás miatt történt. A vállelakadás veszélyes. Kórházban is az, akkor már késő a császármetszéshez, a baba a szülőcsatornában akadt el, onnan már nem lehet visszatuszkolni a méhbe, hogy aztán onnan a hasfalon keresztül kiemeljék. A kiszabadításához való műfogást egy amerikai, otthonszüléseket kísérő bábától vette át az orvostársadalom, úgy is hívják Gaskin-műfogás, Ina May Gaskinról, akinek a könyvei magyarul is elérhetőek. (Akit a kórházak mindig támogattak abban, amit csinál. Nem akarok érvelni a háborítatlan szülés mellett, statisztikákat és tanulmányokat előrángatni, sokkal jobban részletezik a könyvei.) Lehet azt mondani erre, hogy hiába a több évtizedes tapasztalat, mindenki hibázhat, és mindenki hibázik is. Az orvosok ezt pontosan tudják. Csak éppen azokat nem küldik börtönbe. Hallottam orvosi műhibákról, amelyeket a kórház eltussolt, a szakma kollegiálisan összezárt. Geréb Ágnest nem védték, törvényen kívül áll, nem tagja semmilyen maffiának, hálapénzre épülő rendszernek. Persze, hogy hálapénz. Próbáljon meg közalkalmazotti fizetésből megélni egy orvos! Csak épp az egy-egy szülésért százezer körüli, borítékban kapott adómentes jövedelem sincs rendben. (És a tanároknak miért nem ajánlanak fel súlyos pénzeket egy-egy jobb jegyért a szülők? Vagy csak „a korrupció az, amiből engem mindig kihagynak"? - idézet a budapesti panaszkórusból.) Geréb Ágnes nem tagja a kamarának, kizárták otthoni szüléskísérésért. Ideje volna visszavenni, hiszen az otthoni szüléskísérés legális lett. Ő volt az első orvos, aki beengedte az apákat a szülőszobába, emlékszem kisgyerekként az erről szóló cikkre a Nők Lapjában. Ma már az volna a furcsa, ha valahonnan kitiltanák őket. Azt mondják, sokban változott a kórházi szülés. Az is tény, hogy sokban nem. Még mindig rutin a gátmetszés, a beöntés, hogy nem ehet-ihat az anya a vajúdás során, hogy nem választhatja meg a testhelyzetét, hogy az orvos ordíthat vele, ha kiabál a fájások alatt (anyámat annak idején felpofozta), még mindig megindítják burokrepesztéssel, gyorsítják oxitocinnal, befejezik császárral ok nélkül, illetve azért, mert úgy kényelmesebb. A kórháznak persze. Biztos van jó példa is, csodás élmények a kórházi szülőszobán, fantasztikus orvosok és szülésznők, legyen minél több! És hadd legyen csodás élménye más anyáknak a lakásukban, a fürdőkádjukban, és ha benne bíznak - Geréb Ágnessel. 2. Magyarországon mostanában minden ügy mellé oda kell állni, ami nem elválaszt, hanem összeköt. A háborítatlan szülés kérdése (végre) átnyúlik a politikai pártpreferenciák határain. (Határ? Szögesdrót, lövészárok!) A Geréb Ágnes mellett tartott demonstrációkon megjelentek nemzeti radikális és liberális családok egyaránt. Az egyik azért, mert mondjuk a nők jogai érdeklik, a másik esetleg azért, mert természetközelinek tartja az otthonszülést. Csak épp nem utcakövekkel és Molotov-koktélokkal jöttek, hanem babakocsikkal és csecsemőkkel, senkinek nem jutott eszébe félni tőlük. Nem kezdtek bolsilibsizésbe, komcsinácizásba, egymás anyázásába. Sőt, mást se anyáztak Se a bírókat, se a kormányt. Azt kérték, engedjék szabadon a bábájukat. A kegyelmi kérvény szövege alázatos. Ha szépemlékű SP elnök úr aláírta volna, mindent megbocsátok neki. Nem tette. Most újra próbálkoznak, újabb petíciót szerkesztettek, elküldik Kövér Lászlónak. Félek. Az a bajusz nem sok jót ígér. Istenem, add, hogy ne legyen igazam! Akármennyire szépítjük, ez azért még mindig macsó ország. (Itt a faluban látom, mennyire.) A nők kevesebbet keresnek ugyanazért a munkáért, és nehezebben találnak állást. Sok helyen még mindig luxus, ha egy férfi segít a házimunkában, vagy képes ellenni a saját gyerekeivel, és még mindig többet engedhet meg magának egy férfi, mint egy nő. Hiába tudnánk köztársasági elnöknek alkalmas nőket jelölni, sok férfi papucs alatt érezné magát, ha megválasztanánk valakit közülük. (Istenem, add, hogy ne legyen...) Például Geréb Ágnest. Pedig ha valaki, ő alkalmas volna rá, mert nem elválaszt, hanem összeköt, mert vannak elvei és hivatása, mert nem megalkuvó, mert látott életet és halált, amelyek fölötte állnak a pillanatnyi érdekeknek. Mert nem a pozíciók érdeklik, szülész-nőgyógyász szakorvosból hagyta magát lefokozni szülésznővé, hogy tovább segíthessen az anyáknak. Aki fúj rá, boszorkánynak és sarlatánnak tartja, megenyhülne iránta, ha egy magasabb szintű bíróság és az orvostársadalom rehabilitálná, ahogy Semmelweis Ignác ma már az anyák megmentője néven ismert. Erre várok, tedd meg, édes hazám.
Április 22.
Állatok, emberek
Kellemesen elzárva a világtól. Fogalmam sincs a hírekről, a legfontosabb a kapcsolatépítés a lóval. Egy kapcsolat pedig vagy bizalmon alapul vagy félelmen, harmadik lehetőség nincs. Az erőszak nem a bizalmat erősíti, hanem csak félelmet kelt, ha az ember jót akar, tartózkodik tőle. Gondolom, sokan nem értik, lovasok sem, mit kell azon a kapcsolaton annyit építgetni, fölülök rá, aztán csinálja, amit mondok. Mert azt akarom, hogy neki is jó legyen. Léda esetében elég egyszerű. Ha úgy viszem vissza a legelőre, hogy jól viselkedtem, a közelemben fekszik le, ha nincs teljesen meggyőződve róla, hogy jó fej vagyok, akkor távolabb. Másrészt szeretem magam biztonságban érezni, és nem vagyok elég jó lovas ahhoz, hogy ezt egy rettegő, ellenszegülő lóval is megélhessem. Úgyhogy nyilván hitelesebb ez a szemlélet olyantól, aki megengedheti magának, hogy ne törődjön a ló lelkével. Szerencsére vannak ilyenek is, ismerek nem egyet, érzelmi intelligencia kérdése. Vagy talán az alázat, hogy a másik érzőlény és érző lény. Láttam lószállítóra felrakást: ketten tolták, egy csörlőzte, letakarták a szemét, egyenként rakták fel a lábait a rámpára, és még ez a rendes hozzáállás, mert nem verték. Hát, köszi, csinálják meg azzal az emberrel, aki erre képes! Azt mondták, sietnek. Biztos gyorsabb egy nőt is megerőszakolni, mint hónapokon át udvarolni neki. Egy kiskutyát elkötöttem láncról, ahol azért volt, mert szökik. Nem bírtam hallgatni, ahogy sír. Elvittem kirándulni, póráz nélkül persze, végig jött velem. Hazakísért, itt aludt a küszöbön, reggel itt várt farkcsóválva. Hova szökjön, ha nem rossz neki ott, ahol van? Persze nem szólok bele, hülye pesti, gyüttment. Aki kézen fogva vezetgeti a lovát az utcán, és ölben viszi a kutyát a főúton, hogy ne tépje a pórázt, amiről a lánc jut eszébe. De lehet, hogy ezek után így fogok barátokat keresni: hajlandó-e kézen vezetni a lovát, amíg az megszokja az új helyét, és szabadon tartja-e a kutyáját.
A költészet napja Ilyenkor csúcsra járatnak minket. Ez persze jó. De kicsit olyan, mint a Karácsony, amikor a vízcsapból is a Csendes éj folyik, minden csillog, teli van ajándékokkal, az év többi napján meg ölik egymást a tisztelt családok. Helyesbítek, a legtöbb család ilyenkor is öli egymást. Nálunk is mindig aznap tört ki a veszekedés: „mindjárt itt a Karácsony, és nem főztem semmit!” „itt a Karácsony, és így néz ki a lakás!” Aztán tesómat elfutotta a méreg: „anya, úgy beszélsz a Karácsonyról, mintha egy rosszindulatú ellenőr volna!” Onnantól anya is vigyázott, hogy az ádventi készülődés ne torkolljon veszekedésbe. Kísértés ugyan volt rá, „alacsonyan szállnak a démonok, Karácsony lesz” – mondta ilyenkor, és juszt se veszekedett. De nem erről akartam beszélni, hanem költészet napjáról. Négy nap alatt 1330km, 21 óra buszon és vonaton: Berettyóújfalu, Pécs, Eger és újra Bakonybél. Ilyenkor észreveszik, hogy van költészet, és vannak költők. Felolvasgatás, a szokásos reakciók: „én nem ismertem magát, de ezek a versek nagyon tetszettek!” „én azt hittem, a kortárs költészet valami lila köd, de ezeket a verseket értettem!” Igazság szerint csinálnám én ezt egész évben, amilyen narcisztikus alak vagyok, nagyon sokat tudok beszélni is a versekről meg magamról, szóval mennék mindig, mindenhova, de az év többi szakában azért jóval kevesebb a meghívás. Pedig mennék-mennék addig, amíg mindenkinek el nem jut a tudatáig, hogy van kortárs költészet, és teljesen érthető, rólunk szóló. Persze most is előjött a „milyen nő létedre verset írni?”, mondtam, jó, „máshogy ír-e verset egy nő?”, mondtam, nem tudom, sose írtam verset férfiként, de azért jó volt nagyon. Berettyóújfalun egész tömeg jött el Nadányi Zoltán lakóházát megkoszorúzni, a benne élő orvosnő, Mária, ’97 óta minden évben kitárja a kapukat, és beengedi ünnepelni a várost. Nadányi Zoltán unokája, Kati eljön minden évben, bár Németországban él, nagyon kedves asszony, csillogó kék szemmel. A városban az olvasókör minden héten összeül, és felkészültek az én verseimből is. Zeneszerzőtársam, Anna is velem jött, az Áldás című versemet énekeltük együtt a végén, mindenkinek az volt a kedvence „pedig csak négy akkord” – mondja Anna, de hát szép és egyszerű, mi kell még. Pécsett versmaraton volt gyerekeknek, ők is felkészültek előre a verseimből, de a beszélgetés végén azért váltam népszerűvé, mert időben befejeztem, láttam, mennyire fáradtak az egésznapos vetélkedő után. Egerben magyartanár kollégám, aki tizenöt éve minden évben többször a saját lakásán rendez beszélgetéseket, palacsintát sütött, és irigykedhettem a könyvtárára. Nagyon szeretnék visszamenni úgy, hogy ne kelljen az utolsó buszhoz rohannom. Bakonybéli magyartanár beszélgetőtársam elárulta, hogy előtte 90 perces órát tartott rólam a diákjainak, és két kedves szerzetes barátom ült mellettem talpig jedi-ruhában, megadva azt a biztonságot, hogy a verseimen nemcsak megbotránkozni lehet vallásos embernek, de szeretni is őket. A Thália Színházban pedig dalra fakadtam, mert a felolvasott verset az Indulj el egy úton dallamára rögtönöztem anno, ez mindig felfrissíti a levegőt, jé, a költő énekel! Jut eszembe, Eger felé a vonaton meghallgattam utolsó koncertünket a Keleti Átjáróval, és megállapítottam, mennyire jó zenét játszottunk. Szóval a bakonybéli jógini elment tanítást tartani, és most visszabújik meditálni a barlangjába.
Április 12.
Mi köze a feltámadásnak a József Attila-szoborhoz?
Amikor Jézus feltámadt, keresztre feszítésének sebei nem gyógyultak be. Tamás, a kételkedő tanítvány felismerhette róluk. Viselte és valószínűleg máig viseli a hegeket. (Ha újra eljön, meglátjuk.) Ami történt vele, érvényes maradt. Ami történt velünk, része az életünknek, és része marad az örökkévalóságig. A sebek begyógyulnak, behegednek, de a sebhelyek örökké megmaradnak. Ami az országunkkal történik, része az ország, a nemzet életének, része az útnak. Nem feledhető, nem megtagadható. Sem a háborúk nyomai, sem a kommunizmus pusztítása. Túléltük, itt vagyunk, de lehetetlen meg nem történtté tenni. A próbálkozás szánalomra méltó és elszomorító, mert csak a múlt ismerete őriz meg a jövőben elkövetendő hibáktól. A múlt figyelmeztet, emlékeztet, tanít. Akkor is, ha nem magasztos és dicső. Sőt, akkor talán még jobban. Például ezért hagynám a helyén a József Attila-szobrot. Sose szerettem dühítő naturalizmusát (a proletár költő a rakodópart alsó kövén ül, épp csak a dinnyehéj nincs odaszoborva a talapzatra, hogy nézhesse, hogyan úszik el.) Csak éppen felnőttek generációk, akiknek sokat jelentett, hogy ott ül, ahogy a Petőfi-szobor ég felé emelt ujja. Emlékeztet egy korra, amikor annyi szörnyűség közt a költészet jelentett kapaszkodót. Persze, tudom, én meghagytam volna Osztyapenkót és a városligeti zászlósurat, akit a népnyelv csak úgy becézett: „hölgyem, a kombinéja!” Tudom, a golyónyomokat el kell tüntetni a falról, a sebeket kezelni kell, nem cél láttatni, mutogatni őket. Csak félek, hogy el ne akarjuk felejteni, ami okozta őket. A múlt végképp eltörlésének kísértésétől ments meg, Uram, minket!
Április 5.
A pesti lány falun 3. rész
7. A falu a török korban elnéptelenedett, az 1700-as évek elején kezdtek betelepíteni tótokat és svábokat. Hamar elmagyarosodtak, mivel eleve két etnikum keveredett, és a bencés monostor is alapvetően magyar volt. Két zsidó család élt itt, Weisz és Stern, a háború után nem maradt leszármazottjuk. A régi zsidó temető pont a házammal szemben van, nyáron nem lehet feljutni a kis dombra, benövi a gaz, de egyébként, ha átgázol az ember a csaliton, megtalálja a sírköveket. Az itt nyugvók 1905 körül haltak meg, a sírok pusztulnak, a rajtuk lévő írást benőtte a moha. Bencés barátom megnyugtatott, hogy kábé tíz éve az összes olvasható szöveget lemásolta valaki. Azért nem ártana vágni egy ösvényt, és valamennyire helyrehozni azt a néhány megmaradt sírt. Tavaly ősszel Weisz bácsi sírja mellett találtunk egy-két emberi csontot is. Most inkább fácántollakat gyűjtök a Cigány-árokban, ha elég sokat sétálok arra, összerakok belőlük egy egész fácánt.
8. Virágoznak a fák. Pár napja fehérbe borult az első a Szőlőgyöpön (vajon valaha tényleg szőlőt termesztettek a déli lejtőn?), aztán a többi is, mintha észbe kapott volna, rázendített: egyik napról a másikra törzsig fehér illatba öltöztek, mint a menyasszony. Vadcseresznye és kökény talán. A farkasboroszlán elvirágzott, az aranyesők most kezdenek aranylani a kertben. Az ibolya még tartja magát a földszinten, lila illattal, a tavaszi hérics vagy kikerics, vagy mi, meg a krókusz, vagy mi, már elhervadtak, helyettük kis kék csillagok nőttek ki a földből, nem tudom, mik lehetnek. Az erdőben a szellőrózsa jelent meg a cseresznyevirágzásra válaszul, a madarak olyan hangosan ordítanak, hogy felébredek, ha nyitott ablaknál alszom. Az őzek bejönnek a házak közé, hajnalban és alkonyatkor lehet felriasztani őket, elképesztő sebességgel tűnik el a fenekük fehér foltja a dombon. Délután már rövidujjú pólóban, rövidnadrágban mentem a mezőn, éjszaka még fűteni kell. Tavasz. Már nem tél és még nem nyár. Tartson minél tovább!
9. Van a pókica, pókocska, pók és az ajjaj. Egy ajjajjal már végeztem, ült benn a budin, és nekem is nagyon kellett. Nem szenvedett, úgyhogy csekélyebb a bűntudatom, mint azzal szemben, akit néhány éve fojtottam a mosogatóba. Ő az életéért küzdött, ahogy megpróbált ár ellen visszamászni a lefolyón, én meg sírva kiabáltam: „Bocsáss meg, muszáj, hogy megöljelek, mert nagyon félek tőled!” Azóta tudok valamit a félelem és az agresszió kapcsolatáról. Mindenesetre gyerekkori súlyos araknofóbiámhoz képest nagy-nagy előrelépést mutattam – önvállon veregetés indul. Ezen kívül van a kiskullancs, a kullancs és a vérszívó golyóbis. Kiskullancsot az ember kitépi magából, lelkifurdalás nélkül összenyomja a két körme közt. Kullancsot az ember kitépi magából, undorral szétpattintja a két körme közt, a vérszívó golyóbist az ember undorral kitépi magából, meglátja, hogy mekkora, ordítva eldobja, aztán szalad, nehogy visszamásszon bele, és még percekig öklendezik, ha a dagadt potrohra gondol. Gyerekkoromban tesómmal feltettük magunknak a kérdés: lesznek-e mennyben csótányok (ill. kullancsok, pókok)? Válasz: vagy nem lesznek, vagy lesznek, de akkor már tetszeni fognak nekünk.
Április 4.
A pesti lány falun 2. rész
4. Az erdőben kibújt a medvehagyma, zöldellik és szaglik tőle a domboldal. Pillanatok alatt lehet belőle szedni egy-két marékkal, abból már megvan az ebéd. Előbb recept alapján próbáltam megfőzni, de nem ízlett, aztán a saját kedvemre a szokásos krémlevest. Sötétzöld lett és nagyon finom. Egy-két hétig lehet enni, a legjobb méregtelenítés állítólag, a disznóknak is adják féreghajtás végett. Ha kivirágzik, akkor már nem jó, április közepére, mire a falu a medvehagymaünnepet megüli, már szedni nem nagyon lehet belőle. (Egyébként is védett, gyökerestől tilos is kiásni.) Száraz év volt, a kert aljában a patak kiszáradt, de még a kerteskői-szurdokban a bővizű Judit-forrás is elapadt. A Szentkútból is kisebb sugárban csorog, szívesen hozok onnét vizet, bár állítólag nem ivóvíz minőségű, ahogy a monostor forrása sem, amelyet a bencések sörfőzési céllal bevizsgáltattak, hogy böjtös napokon az bűnös seritallal sanyargassák magukat. A víz nitrátos, sörfőzés elhalasztva. A vezetékes víz minősége megfelelő, de van valami enyhén édeskés mellékíze, amitől az a kényszerképzetem támad, hogy beledöglött a csőbe egy patkány, és a bomlás ízét érzem. A ház falán repedések. Remélem, nem készül az egész lecsúszni a völgybe.
5. Megjött a lovam. Szabályosan, lószállítón érkezett, szabálytalanul lóútlevél és azonosító sütés nélkül. (Nem vagyok hajlandó megégettetni, ha lesz pénzem, chipet kap.) Állítólag olyan nyugodtan sétált fel a rámpán, mint aki a saját boxába megy. Azért nagyon nyihogott a többiek után. Az első száz méteren még toporgott egy kicsit, aztán békésen tűrte az utat. Balázsék udvarán, ahol együtt fog lakni az ő kancájával, Mendivel (Mandy? Mendhi?) azonnal legelni kezdett, aztán kézen vezetve a két lovat, kisétáltunk a Szentkúthoz, legeljenek együtt, ismerkedjenek. Szépen megszaglászták egymást, azóta kísérgeti egyik a másikat, olyan jóban lettek, hogy Balázs már vakarja a fejét, ha ki akar lovagolni, kénytelen lesz vezetéken magával vinni Lédát, különben utánuk szökik. Egyelőre még nyugtalan, nem is nagyon eszik, hallgatja az idegen hangokat, ismeretlenek a szagok is, a hegyek-dombok a síkvidék után. Lelát a régi téesz udvarára, bámulja a bivalyokat meg a szamarakat, sose látott még olyat. Egy-két hétig ilyenkor még könnyen megszökik, haza akar menni. Egyszer nekiszaladt a villanypásztornak, áram nem volt benne, csak a drót, azóta nem megy a közelébe. Eléggé úgy viselkedik velem, mintha meg se ismerne, nem akar játszani, figyelni rám, azt hiszem, ha mondana valamit, azt kérdezné: mi a francnak hoztál el otthonról? Örülnék, ha először vezetéklóként látná a tájat, nem alattam bolondulna meg. Igyekszem minden nap meglátogatni, ha átmegyek a Szőlőgyöpön, pont a domb túloldalán lakik.
6. Kedves itteni ismerősömtől megtudtam, milyen életforma való nekem. Állítólag a tibeti buddhizmusban három életforma létezik: a mezei hívő, aki eljár vallási alkalmakra, a monasztikus szerzetes, aki nyolcévesen bekerül egy kolostorba, és onnan ki sem mozdul haláláig, és a jógi (ha nőről van szó, jógini), aki barlangban magányosan meditál, néha elmegy az emberek közé tanítást adni vagy kapni, házasság nélkül hosszabb-rövidebb kapcsolatokban él, családja nincs. Ez kell nekem. Virágvasárnap lévén ehettem süteményt, elmentem a cukrászdába, és megállapítottam, hogy böjt ide-oda, még mindig édességfüggő vagyok.
Április 3. A pesti lány falun
1. A bakonybéli kert amolyan nadrágszíjtelek, erdős és meredek. Ilyenkor virágzik az ibolya és a kankalin, talán még az előző lakó ültette, és lenn az időszakos patakom túloldalán az illatos farkasboroszlán. Az aranyeső még nem, bár kinn a főutcán már sárgállik. Megpróbáltam a ház előtti naposabb részen kicsit fölkapálni a földet, elszórni virágmagvakat: oroszlánszájat és szarkalábat. Buzgón locsolgattuk: előbb én, aztán az eső. Most jó lenne, ha megismerném a kibújó zöld levélkék között, melyik lesz a virág. A baloldali ronda szögesdrótkerítést már sikerült eltávolítani, a jobboldali ronda zöld drótkerítés helyett sose lesz pénzem másikra, szebbre. Megpróbálom élősövénnyel eltakarni, vettem tizenvalahány tő húsos somot, az megél ezen az árnyas-hűvös éghajlaton, ebben az anyagos földben is. A szabadgyökeres növénykék pont úgy néztek ki, mint egy-egy száraz gally. Elültettem, ahogy kell: iszapolás az ültetőgödörbe, szúrtam melléjük egy-egy száraz gallyat (általában az nézett ki jobban), meg letettem a földre egy-egy csigaházat jelnek, hogy tudjam, hol kell öntözni. Egyelőre semmi életjelt nem adnak. Kaptam volna tizenhat tő száraz kórót? Nekiálltam bokrokat metszeni, elsősorban azzal a szándékkal, hogy jobban elférjek, nem tudom, a bokrok mit szólnak hozzá, korábban egy gyöngyvessző hálásan virágozni kezdett. Elültettem egy konténeres vöröslevelű loncot, mindenhol vörös leveleket akarok, persze lehet, hogy hiába, nem kapnak elég fényt hozzá. A vadszőlőim pont úgy néznek ki, mint akik megdöglöttek, és tavaly se szó, se beszéd kipusztult a borostyán nagy része is, szintén van egy halottnak tetsző hortenziám. A fürdőszoba falán most kezd hajtani az illatos futólonc. A mogyoróbarkák egyszer már lefagytak, most újra próbálkozik, remélem, sikerrel, a reggelek még olyan hidegek, hogy belefagyott a víz a kerti csapba.
2. A mosógép feladta, nem hajlandó centrifugálni. Nagyon öreg szegény, meg aztán ki tudja, melyik alkatrész mondta azt a télen, hogy neki túl hideg van. A ruhákat csuromvizesen akasztottam ki. Az orkánerejű szélben pillanatok alatt megszáradtak, ennek ellenére valahonnan szerelőt kéne szereznem. Semmi kedvem kézzel mosni, és facsargatni a cuccaimat. A kályhám hősiesen küzd, lassan fát kéne rendelni, kevés az igazán jó nagy tuskó (más értelemben túl sok, de most velük fűtsek?). Vettem alágyújtóst, petróleum és kerozin (!) van benne, úgy néz ki, mint egy nagy szappan, szeleteket vágok belőle, és nem kell gyújtóskészítéssel kínlódni, ami kész megváltás, rettegtem minden gyújtóshasogatásnál, hogy belevágom az ujjam. (Láttam ilyen a kézsebészeten: anyuka a grillezéshez belehasogatta az ujját a gyújtós közé. Mikor kiengedtek, még nem lehetett tudni, hogy sikerült-e műtét, amikor megpróbálták visszavarrni.) Úgyhogy most megkönnyebbültem, kevesebb a füst is, gyorsabban lesz meleg. Persze egy nádfedeles házban lehet, hogy ostobaság bármi ennyire tűzveszélyeset tartani, de bezártam a szekrény aljába. A szekrény viszont fából van. A fürdőszoba hőfoka meggyőzött, hogy egyáltalán nem kell naponta fürdeni. Kétnaponta se, ha nem szagolja ki senki. Az állandó fűtéssel a ház elérte a tizennyolc fokot, legszívesebben ruhában aludnék. A pókok azért boldogan sütkéreznek a falon a melegben, amelyik bejut az ágyamba, az persze megharap. Deresek a hajnalok, az ember kétszer is meggondolja, hogy kimegy-e pisilni. Most már tudom, miért használtak eleink éjjeliedényt.
3. A hintaágy magyar fejlesztés, vadonatúj konstrukció. Támlája hátradönthető, ily módon kétszemélyes ággyá alakítható. Ha a delikvens testsúlyát a hátrahajtott támlára helyezi, a súlytalanná vált ülőrész felcsapódik, aztán megszabadulva tartóláncaitól lezuhan, a békésen fekvő delikvens pedig legurul róla. Egy kicsit fájdalmas, de a nézőnek nagyon vicces, érdemes volt fáradozni a kifejlesztésével. A ház lejtőn épült, sehol nincs benne vízszint: az ágy lába alá fadarabokat ékeltem, így is folyton kigurulok a szélére, a konyhaszekrény valamivel jobban sikerült. A csikótűzhely működik ugyan, de egész napos program főzni rajta, van egy indukciós főzőlapom, meg egy másik, kétlapos villanyrezsó, amin az alumínium kávéfőző is elkotyog. A fehér meszelt falra falvédőket raktam anya hagyatékából (ennek ellenére a kávé sikeresen összeköpködte), az egyik német szövegű: „Strebe vorward nie zurück, mit dem Fleiss kommt auch das Glück” – szenzációs. A konyhába szerintem mit dem Fleisch kéne, először úgy is olvastam. És meg vagyok róla győződve, hogy mikor a németek kitalálták azt a szót a boldogságra és a szerencsére, hogy Glück, akkor valami erős alkoholt, likőrt vagy pálinkát ittak kis pohárkából apró kortyokban, így: glück-glück-glück. A szobában nagyi utolsó keresztszemes falvédője, szinte már vakon csinálta, szürkehályoggal mindkét szemét: piros-fekete sárkányok, mellső lábukban fekete ág, köztük piros-fekete kelyhek – gyönyörű. A parasztbieder ruhásszekrényt szörnyű állapotban találtuk, nagy pénzekért restauráltattam, amikor a házfelújítást is részben-egészben sikerült megcsináltatni. A meszelést már én végeztem, meg is esküdtem, hogy öt évig hozzá nem nyúlok, rettentő nagy munka volt. Sejtelmem sincs, hogy csinálták meg minden Húsvétkor még a kilencvenéves parasztasszonyok is. Ennél rejtélyesebb már csak a döngölt padló fölmázolása, ideje lenne, mert nagyon porzik, de nem merek belevágni: agyag meg lótrágya elegye kell hozzá, ezt is minden évben csinálták, és minden héten locsolták. Biztos sokat számított a szokás, mit mond a falu szája, ha nem teszem meg. Hát rám meg azt mond, amit akar: a bolond pesti író meghagyta a nádat a háza tetején (rászállott a cinege, cinege) ahelyett, hogy cserepet rakott volna föl, nem építette be a gádort, nem csinál veteményest a kertbe, meghagyta a szobában a sárpadlót is, egyáltalán minek vette meg azt az ócska, vén házat?
Április 2.
Bakonybéli blog
Vétkes hanyagságnak tűnő hosszú hallgatásomért a T. olvasó kizárólag a T. comnál reklamálhat. 25-én érkeztem a faluba, ahol a kiépítetlen hálózatnak és a hegyeknek köszönhetően a mobil Internet olyan gyors, hogyha reggel betöltöm a leveleimet, este már el is tudom olvasni őket. Ezzel már egész jól elbírok, csak be kell osztani az időt, és a fogcsikorgató türelem helyett derűs-mosolygós türelmet tanúsítani. A méteres vályogfalak még tökéletesebbé teszik a vételt. A mobli stick (úgy tudom, így hívják) másnap tört el, egy darabig próbáltam életet lehelni bele, szét is szedtem, gondolom, az külön jót tett neki, telefonáltam haza, hogy a régi sticket el lehetne-e küldeni postán, túl hosszú idő, talán már nem is működik. Másnap (kedden) felhívtam a T. szolgáltatót, ahol természetesen díjmentesen cserélik az eszközt, és két napon belül (csütörtökre) házhoz is szállítják, ha és amennyiben eggyel nagyobb díjcsomagra váltok, két év hűséget esküszöm, és akkor csak havi 300 forinttal kerül többe havonta. Lemondani, visszacsinálni, csak kötbér megfizetése esetén, miegymás. Igazából ezzel a díjcsomaggal is cserélniük kéne, csak a rendszer nem adja fel ezt a lehetőséget. (Én viszont rögvest feladom). Valószínűleg rendszerhiba, jelenheti a technikai csoportnak, de az 2-3 nap, akkor leghamarabb hétfőn kapom meg az új mobileszközt. Vagy menjek be érte egy boltba. Hova? Marad a másik lehetőség, mindent megígérek, csak adják már oda. Kínomban megtanultam a telefonomon internetezni, persze a gépről mobilra átjuttatni semmit nem tudok, vannak ilyen lehetőségek, de 1. nálam nincsenek 2. ha volnának, kéne melléjük valaki, aki tudja használni őket. (A pálgium-ügyről azért volt információm.) Csütörtökön hívtam a futárszolgálatot, hányra jön a csomag, nem tudtak róla. Hívtam a T. mobilt, ahol elnézésemet kérték, az új eszköz pénteken érkezik. Vagy ha nem, hát hétfőn. Vagy ha nem, hát kisnyúl. Fékeztem magam, nem az ügyintézővel kell üvölteni (bár már a hangja is tenyérbemászó volt), megkérdeztem, mit tehetek. Elmondta, hogy reklamálhatok, 30 napon belül válaszolnak, írásban, amennyiben a reklamációnak helyt adnak, általában a számláról jóváírás szokott történni. Reklamáltam. Másnap ismétlés onnan, hogy: telefon a futárszolgálatnak, akik nem tudnak semmit. Telefon a T. moblinak, akik sajnálják, technikai problémájuk akadt. Jelzem, nekem is. Lerakom a telefont, SMS jön, értékeljem, mennyire voltam elégedett az ügyfélszolgálaton történő kiszolgálással. 5. teljesen elégedett 4. elégedett, 3. viszonylag 2. nem igazán 1. egyáltalán nem. Káromkodva törlöm. Ezek után újra csörgött a telefon, az ügyintéző hölgy keresett, akivel még kedden beszéltem. Sűrűn kérte az elnézéseket, kábé olyan sűrűn, mint Cservjakov a tüsszentés után. Az volt a baj, hogy ő nem volt benn két napig, nem tudott szólni, hogy mégsem kapom meg csütörtökön a csomagot. Nem, nem Ön tehet róla. De roppant restelli, tudja, hogy a T. ügyfél munkához használja, most már száz százalék, hogy hétfőn kihozzák. Köszi, kábé mindegy. Nyertem egy fölöslegesen szélessávú Internetet meg egy hét munkaszünetet. A kötetem nyomdába készül, nálam van végső korrektúrán. A T. kiadó rám vár, én meg a T. mobilnetre. Mindenesetre elkezdtem addig egy offline naplót: A pesti lány falun Jön... jön... jön...
Március 25.
Pornográf dráma 18 éven felülieknek La Machísima
Ez lett a darab címe, a darabé, amit megálmodtam 2009 nyarán. Egyben az egészet, a címével együtt. Reggel nem szóltam senkihez húsz percig, nehogy elfelejtsem. Könnyű volt beadnom a Magyar Rádió drámapályázatára, csak leírtam emlékezetből. Jeligés pályázat volt, ismertem szinte mind a zsűritagokat, kérdezték is, készülök-e rá. Letagadtam. Attól féltem, elfogultak velem, csak azért, mert szeretik a verseimet, jobb szemmel néznek a drámai kísérletekre. Lapítottam. A közel 500 pályázatból bejutottam az első negyvenbe, felhívott egy dramaturg, hogy ő közli a rossz hírt, nem díjaztak, pedig ő közölte a jó hírt, hogy mégiscsak érdemes nekem drámát írni, nem a nevemre figyelnek. Azt mondta, szeretne belőle hangjátékot, el is kezdtünk dolgozni rajta. Aztán a rádiónál ellehetetlenül a helyzete, otthagyta. A darab egy másik dramaturghoz került, akit viszont kirúgtak. A harmadik szerencsére olyan rendezőt talált, akit régről ismerek-szeretek. A rádió (már valahogy másként hívják) zöld utat adott, azonnal műsorra is tűzte a darabot december 10-én. Kábé egy hónapunk volt addig. A zeneszerző (Fűri Anna, ki más?) rohamtempóban írta a dalokat, kapkodva készültek a zenei felvételek. Az utómunka héten kaptam a telefont: a darab nem mehet le Ádventben, mert csúnya szavak vannak benne (a két kocsmajelenetben a piás cimbik kocsmatársalgást folytatnak). Jó, vártam, gondoltam, Ádvent után műsorra tűzik, dühöngtem, hogyha ezt előbb tudjuk, nem kellett volna kapkodni. Januárban újabb hír: a darab nem mehet esti műsorsávban, mert pornográf. A dalbetétekből kettő is van, ami ezt a címkét érdemli. Berohantam a főszerkesztőhöz kissé sértődötten, a pornográfia per definitionem esztétikai értéket nem hordoz, hát bizonyítsa be, mondja a szemembe bárki, hogy ez a két vers nem jó! A rádiónál rettegés: a Médiarendőrség vagy hogy hívják őket, már egyszer büntetett valami agyament okra hivatkozva, mi van, ha még egyszer. A beszélgetés végére a szerki mintha meggyőződne az igazamról, darab adásba megy februárban, nem kell 18-as karika, mehet este 8-tól. Februárban újabb telefon: mégis 18-as korhatár, azaz éjjel egykor fog lemenni a darab március 25-én, végül nem derült ki, hogy a versek, vagy a kocsmatársalgás miatt. Ma hajnalban elhangzott, gondolom, sokan hallották, és remélem, mind felnőttek. Még három hétig elérhető a rádió hangtárában.
Itt az inkriminált két vers is:
Római töredék
Egymagamban voltam, amint berontott (éjsötét bőrű fiú, Karthagóból hozta − U − U U − U )arcán láttam a vágyat.
Bosszúvágy volt vagy szerelem? Ki tudja. Szép elégtétel, ha legyőzhet engem test a test ellen U U − U Róma asszonya ágyán.
Meztelenné tett, tunikám letépte, vastag ajkával tapogatta − −, − U − U − U U falloszával megközelített.
Rémítő barbár szavakat morogva rám feküdt és szétfeszítette combom, majd belém hatolt U U − U − − tartva erősen.
Három órán át ki-bejárt a résben, már kilencszer nyögtem az élvezettől, mígnem elbődült, s belövellte nedvét − U U − −
− U − U − U maradt keményen, sírva kértem − U U − kegyelmet. Karthágó győzött, s a csatákra büszke Róma behódolt.
Ballada a tűnt szeretőkről
Hol vagytok, szerelmeim drága könyvéből kihullott lapok? Feri, kinek a szerszámára akaszthattál egy kalapot? Tamás, ki tíz évig papot játszott, hogy ne tudják: szeret, és csak titokban dughatott? S a vastag farkú hova lett?
Hol a sietős zongorista, ujján én és a fűrelíz? Hol van Pista, a fetisiszta? Számból hol van a furcsa íz, mit belém öntött Lassú Víz, ki méltán nyert ilyen nevet, s így óvott: senkiben se bízz…? S a vastag farkú hova lett?
Hol a doktor, ki oly kemény volt, és perverzek a vágyai? Hol van a sarki régiségbolt, s belőle Féltökű Sanyi? S az író, kinek ajkai morzsolgatták a mellemet, kiről már rég nem hallani? S a vastag farkú hova lett?
Ajánlás
Elmúlunk, Herceg, nincs vita, vágyálommá lankad a tett, és lenti ajkunk kérdi csak: a vastag farkú hova lett?
Március 21.
Nők, presztízs, irodalom
Március 8-án egy kerekasztal-beszélgetés résztvevője (bár gyakorlatban inkább hallgatója) voltam a Széchényi Könyvtárban. Nőnap ürügyén a téma a Nyugatban publikáló nőírókról szóló előadás után a női identitás minták alakulása volt a kortárs költészetben. A szervezők 100-150 emberrel számoltak, szerintem 60 körül voltak ott, valamiért ez a téma elrettenti a közönséget, különösképp a férfiakat – ők meglehetősen csekély arányban voltak jelen. A meghívott kultúrakutatót és irodalomtörténészt nem ismertem, de mély benyomást tettek rám. Horváth Györgyi két dologgal: egyrészt nem fogadta el a virágot, amit nőnap ürügyén meghívóinktól kaptunk, azt mondta, elvei vannak. Így nekem lett két virágom. A másik, amit mondott, azóta is foglalkoztat. Arról beszélt az egyik egyetemi óráján, hogy az utóbbi egy-két évtizedben sokkal nagyobb teret kaptak a nők az írók között. Egy tanítványa azonnal rávágta, persze, ha egy szakma társadalmi presztízse csökken, azonnal megnövekszik benne a nők aránya. Megdöbbentem és elgondolkoztam. A tanári társadalom nagyapám idejében még jól kereső, kevés óraszámban tanító, megbecsült férfiakból állt, a nők alig-alig vitték följebb a tanítónői státusznál. A háború után sokáig még az orvosokról majd az ügyvédekről lehetett ezt elmondani, aztán szépen csökkent az ő presztízsük is, és nőiesedtek el ezek a szakmák is. Ma a mérnökök, programozók keresettek és megbecsültek – szinte mind férfiak. Az irodalom pedig, amely évezredeken át jó mulatság, férfimunka volt, tényleg az utóbbi időben kezd világhírű női szerzőket kitermelni (furcsa, hogy csak most, hiszen a nők verbálisan születetten jobbak, ez nem feminizmus, kérem, ez simán agykutatás). Ugyanakkor az írók, költők iránti megbecsülés valóban csökken a társadalmon belül. Miért van ez? 1. ahová a nők bekerülnek, azt tönkreteszik, ellehetetlenítik 2. a férfitársadalom csak akkor enged be nőket egy szakmába, ha annak már leáldozott a csillaga 3. vagy mi?
Március 16.
A nyilvánosság (in)diszkrét bája
Napok óta dolgom végezetlenül állok fel a laptop elől, szeretnék valami blogbejegyzést írni, meggondolom magam: á, ez túl személyes, mi van, ha itt megsértek valakit, a nagy általánosságok pedig épp úgy nem működnek, ahogy színpadi szituációkban. Úgyhogy újra meg újra felteszem magamnak a kérdést: mit enged meg egy blog, meddig terjed az egészséges nyilvánosság, mi az indiszkréció, esetleg egy ismerősöm szavaival élve „matatás a budiban”? A saját életemre nézvést egy régi barát intelme és egy régi Mester szava jár a fejemben. A Mester szerint „nincs oly rejtett dolog, amely napfényre ne jönne, és olyan titok, ami ki ne tudódnék”. A régi barát pedig azt tanácsolta, mindent úgy tegyek, hogyha háztetőkről hirdetik is, akkor se kelljen szégyellnem magam. Azóta bármit teszek, előtte megkérdem magamtól: „és ha háztetőkről kiabálnák szerteszét? Ha megírnák a lapok?” És igyekszem csak akkor megtenni, ha igent mondok magamnak. Nagyon-nagyon szeretnénk áttetszően élni, mint a kristály. Tanárként mindig azt kértem a diákoktól: csak egymás háta mögött ne, csak ne legyen senki gumigerinc! Most látom, hogy szinte a lehetetlent vártam el tőlük. A gyerekek félnek a retorzióktól, azért tanulnak meg hazudni. De a felnőttek miért hazudnak? Miért megy a híresztelés, suttogó propaganda ahelyett, hogy odajönne valaki, és a szemembe mondaná, mi baja van velem. Én pedig annyira fáradt vagyok ettől a kerülgetéstől, hogy már nem bírom sokáig, és indiszkréció ide, személyiségi jogok oda, mindjárt elmondok mindent konkrétan. Már annyit nyeltem, hogy mindjárt kipukkadok!
Március 8.
"Polirattan heverőszék" - avagy a terápiás (traumatikus) háromszög a gyakorlatban „Polirattan heverőszék” – írtam ki lelkesen egy közösségi oldalra, hozzáfűzve a kérdést: „halljátok benne Anakreónt és Csokonait?” Hollandiában élő dzsesszzenész ismerősöm megismételte a kérdést angolul. Azt hittem, ottani zenésztársai fülét teszi próbára, válaszoltam neki: ezt senki nem hallja, aki nem magyar. Félig afrikai származású, magyar anyanyelvű ismerős kezdte idézni: „a hatalmas szerelemnek…” Ekkor kapcsolódott be egy kedves írókolléga, mondván: „én nem hallom”. Majd újra írt, hogy én őt „lenemmagyaroztam”. Segítség. Ez az, amiről beszéltem. Elhiszem, hogy valakinek sokszor bántóan vonták kétségbe a magyarságát, és most a legkisebb jelre is azt hiszi, hogy épp ez történik, de ez a felháborodás nem nekem szól, hanem a múltbeli eseményeknek. Én hiába vagyok a leggyengédebb, az ő túlfeszített lelki immunrendszerének támadás az én semleges vagy épp vele azonos anyagom is. Muszáj tudatosítani a traumatikus háromszöget a traumatizáltnak is, különben azt hiszi, jogos érzései a jelenre vonatkoznak. A bántó szándék, vagy épp a nemzeti identitás behatárolása amúgy sem jellemez. Szóval ébresztő, nem én vagyok az ellenség, és nem ebben a mondatban van a kirekesztés. Ezt válaszoltam: „Nem azt írtam, hogy aki nem hallja, az külföldi, hanem azt, aki hallja, az magyar. Tudod, hogy a rovaroknak kitinpáncélos a szárnyuk, ez nem igaz. De akinek kitinpáncélos a szárnya, az viszont rovar, csak épp olyan rovar, aki bogár. Szóval, aki ezt hallja, az olyan magyar, akinek kitinpáncélos a szárnya.”
Március 2. "Ne veszítsétek el hát bizodalmatokat, amelynek nagy jutalma van." Az ügyvéd szerint ez a tanulópénz. Hogy egy barát kérésére hónapokig dolgozom szerződés nélkül, aztán próbálni kezdik a darabot, amelyben felhasználják a munkámat, és nem fizetnek. Egy betűt se legyek ezután hajlandó leírni, amíg nem írhattam le a nevemet a szerződés alá, legyen bármilyen csókosom, aki kér rá.
Február 24.
A terápiás háromszög Azt hiszem, úgy működik, hogy mindenféle trauma ér minket. Valahogy túl leszünk rajtuk. A tudat alá szorítjuk, vagy többé-kevésbé feldolgozzuk. De az érzelmi emlékezet megőrzi őket, jobban, mint szeretnénk. Aztán elég egy aprócska történet, ami egy kicsit is emlékeztet a régi traumára, az érzelmek olyan hevesen törnek ki, mint akkor (vagy épp úgy, ahogy akkor kellett volna, de nem tudtak.) Az érzelmeket a jelenben érzem, de a múltra vonatkoznak. Van tehát a múltbeli trauma, a jelenbeli apró történet, és az érzelmek, amelyeket a jelen történet váltott ki, de a múltról szólnak. Ez az első, amit egy terápia során megtanul az ember, és ez a legfontosabb, amit minden kapcsolathoz tudni kell. A születésem után elvettek a mamámtól. Gondolom, bőgtem. Életveszélyben éreztem magam, és ez jogos is volt, egy újszülöttnek az anyja nélkül nincs esélye a túlélésre. Onnantól bárki elhagyott, ha csak egy háromhetes kapcsolatnak lett vége, akkor is életveszélyben éreztem magam, és pont úgy reagáltam, mint egy magára hagyott, életképtelen újszülött.
Február 17.
Február 12.
Február 6.
Január 31.
Regényből életbe
Kedves Kiss Judit Ágnes, nem is tudom már, miért kezdtem olvasni a Keresztanyát, de végül is a kedvenc tíz könyvem között kapott helyet. Egyrészt nyilván félfalusi/félvárosi gyerekkorom miatt, másrészt mert - és erre csak később jöttem rá - Csalog Zsolt Parasztregényére emlékeztetett. Elvezetett ismét egy olyan elképesztő hang- és történetélményhez, amilyet utoljára Zsolttól kaptam. [...]De ami a legfontosabb: ebbe a könyvbe Ön - tudtán kívül - engem is beleírt. Vagyis a nevemet... E komikus egybeesésen föllelkesülve írtam a Keresztanyához egy tréfás, fiktív előszót... És akkor idézek ebből az előszóból, a szerző, Soltész Márton szíves engedelmével. „A kép persze, amelyet keresztanya 2006 telén rólam festett, nem egészen hűséges. Meg is kérdezték tőlem barátaim, kollégáim, tanítványaim, hogy mi a csudáért is verekedtem én azzal az átkozott Sajgó Misivel? Hogy mi a frászért ütöttem bele az orrom abba a furcsa Romeo és Júlia-történetbe? - és hasonlók. Persze ütöttem volna én a rospicot, mégis énnekem tört belé az orrom, pedig apám, meg a „vén golyvás" nagyapám véleményit kelletett lépten-nyomon képviselnem. [...] Mer odáig még igaz, hogy „mentek föl a cigánysorra vagy a keresztfiamnak, a Soltészék legidősebb fiának, a Marcinak a motorján a tóhoz"(21) - így mondta Keresztanyám. De mán az nem igaz, amit úgy beszél, mintha csak ott járt vón maga is akkor a Hérig Dezső kocsmájában [...] Node azért mégse mondhatok sok rosszat a drága Veron néniről - áldja meg az Isten! -, legfeljebb, hogy nem igen járt az ki a zsúpfedél alól, s csak innet-onnét vette meg az ő nagy értesüléseit. [...] Végül, ha már az a megtisztelő felkérés ért, hogy e kötet második kiadása elé - mint zsanóci tanító - írjak némi kis bevezetőt, akkor keresztanyám mellett szülőanyámnak is föltétlenül köszönetet kell mondanom, mert ha ő nincs, „nincs e költemény". Legalább addig hadd köszönjem a létet, amíg itt vagyok az irodalomban, amíg írok, hisz „csupán most élek, amikor szólok, amikor szólok". És ha majd írnak tovább, a nevemet újra kitörlik, és újra beírják, akkor már mindig leszek, igen, azt hiszem, erre vágytam gyermekkoromban, én és én között válaszúton, a kezdet kezdetén..." Megdöbbentő élmény volt, tényleg mintha egy regényalakom elevenedett volna meg. Mindenesetre ez a furcsa névegyezés hozott ismeretségbe Soltész Mártonnal, és elolvastam Csalog Zsolt regényét is. Még jó, hogy csak most, mert annyi hasonlóság van az elbeszélő Eszti néni és az én Veron nénim között, amennyit máshogy nem tudnék elviselni, csak ebben a tudatban, hogy másolásról szó nem lehet, csak az igazság ugyanolyan.
Január 26.
Január 22.
A napokban kedves, fiatal írótársammal beszélgettem. Meséltem neki a riasztó dolgokról, amiket nap mint nap tapasztalok az országban. Mocskolódó, névtelen kommentekről, fenyegetésről és rettegésről, alkuról és hazugságról. Egy darabig figyelmesen hallgatott, bólogatott, aztán óvatosan megkérdezte: ez nálad valami erőltetett naivitás, vagy tényleg? Úgy csinálsz, mintha mindezzel most találkoznál először. A világ ilyen. Én tudom, hogy öt ember, akiben megbízhatok, egyébként pedig nem várok semmi jót, és mindenre föl vagyok készülve.
január 19.
Január 15.
Néhány napja egy PhD-s szakkollégiumban (az egyszerűség kedvéért nevezem így) voltam meghívott vendégként beszélgetni. Tíz tehetséges fiatalember, többségük természettudós, akik a doktori disszertációjukat írják, érdekesebbnél érdekesebb témákban. A magyar értelmiségi elit, a társadalom szellemi felső tízezre: érdeklődőek, nyitottak, sokoldalúak. Az egyetlen bölcsészen kívül senkinek nem volt róla fogalma, ki vagyok, ami maximum a hiúságomat sérthette (na jó, sértette is rendesen), de egyáltalán nem ismertek senkit a kortárs magyar irodalomból. Amikor felvetettem, hogy Radnótival nem volt vége a magyar irodalomnak, szóba került Nagy László (több mint 30 éve halt meg), és Nemes Nagy Ágnes (több mint húsz).
január 10.
Biztos sokat számítana egy ügynök. Török írónő barátnőm meg is kérdezte Bécsben, van-e menedzserem. Neki van, és minden bevétele 20%-át odaadja neki, mert ő szervezi meg a felolvasásokat, meg minden programot. Mondtam, hogy tudtommal nálunk ilyen nincs, legalábbis az irodalomban (zenész előadóművészeknek van, tudom). Én magamat nem tudom eladni, és el sem tudom képzelni, hogy valaki arra vállalkozik, hogy engem eladjon. Ha mégis, várom a jelentkezőket! A százalékról megegyezünk. Persze piac is kéne hozzá, vagy kereslet, vagy migyhívják. És csak azt tudnám, az a rengeteg kulturális menedzser, akiket évente kidob az egyetem, az mit csinál.
Ha a kultúrpolitika kevésbé avatkozik közvetlenül a támogatási rendszerbe, és a döntéseket ráhagyja különböző szakmai bizottságokra, akkor is számítanak a kapcsolatok. Nem tudom, más országban is így megy-e ez, de mi olyan kis falu vagyunk, hogy mindenki ismer mindenkit. Odáig ez rendben is van, ha két egyformán jó jelölt közül arra szavazok, akit ismerek is, de sajnos van példa arra is, hogy valaki az alkotáshoz kevésbé, a nyomuláshoz annál jobban ért, és arra is, hogy valakiről elismerik, hogy rendkívül tehetséges, de mindenkivel összevész, és személyes ellenszenvből nem születik mellette döntés.
Úgyhogy előre a harmadik úton, ősztől, ha megkérdezik, mivel foglalkozom, rávágom, tanár vagyok, és eltitkolom, ha akarom, hogy évekig magyar író volt a foglalkozásom, a státuszom, a hivatásom.
2012. január 1.
Boldogabb évet
Hozzászólások (0)
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!
Powered by !JoomlaComment 4.0 beta2
|
Május 18-án, pénteken mutatják be a Békéscsabai Jókai Színház Porond-színházában a Kabaré című musicalt Szűcs Gábor rendezésében 










Impresszum
Kedves Sándor, hamarosan olvassuk, é...
Impresszum
Tisztelt Szerkesztőség! Kérem szívesk...
Csík Mónika prózája