Papírhajó - Mentőöv

 

K__t__lt__nc.jpg 

 

„a kamaszok megeszik, amit főztem”

 

Interjú Németh Eszterrel

 

Német nyelvterületen élsz, bizonyos fokig teljesen outsiderként tekintesz a hazai gyerekirodalmi folyamatokra, másrészt viszont benne vagy a sűrűjében, úgy is mint a Könyvmutatványosok motorja, úgy is mint kritikus. 

Miért éppen egy ifjúsági regénnyel debütáltál? Miért érzed adekvátnak ezt a megszólalási formát? Egyéni okai vannak, vagy valami társadalmilag, kultúrszociológiailag motivált?

Inkább mint riporter. A kritikus szótól több okból is fázom.
Komolyan el kellett gondolkodnom a kérdéseden, köszönöm! Nekem teljesen magától értetődő volt, hogy ifjúsági regény. Ha az ember vendégeket hív, akkor célszerű olyan receptet használni, amit ismer. Habos tortát még sose sütöttem, sőt, krémes tortát sem. Ez a mezei sült, fűszeresen, sok szafttal, ismerős, gondoltam, úgyis éhesek lesztek.

Az olvasó többnyire arra kíváncsi, hol van az író a történetben – kicsit voyeur minden olvasó. Miért éppen ezt a kisvárosi miliőben játszódó, alapvetően bántalmazós történetet írtad meg?

N__meth_Eszter.jpgAhol a jó szakács. Kérlek, én kisvárosból jövök, van egy halom karakterem, kiválasztottam néhányat, beledobtam őket egy kitalált helyzetbe, megfűszereztem trendi tulajdonságokkal. Kicsit megkavartam golyóstollal, aztán bedugtam a 220V-ba a laptopon. Ez sült ki belőle. Úgy tűnik, ehető.

 

Mit gondolsz, szükséges feltétele-e egy ifjúsági regénynek, hogy valami konkrét, definitorikus üzenetet hordozzon? A Te regényedben van-e ilyesmi?

Egyes receptek, amelyeket manapság elavultnak tekintünk meg egészségtelennek, mint a disznózsírral való főzést, azt mondják, kell a message. Nekem még soha, semmilyen receptet nem sikerült pontosan követnem. Elképzelhető, hogy a regényem nyomokban disznózsírt is tartalmaz, sertepertélt körülöttem a korszellem, nagy kópé, beledobál mindenféléket a hozzávalók közé.

 

Van-e visszajelzésed arról, hogy az olvasók/kritikusok/recenzensek mit olvasnak ki a Kötéltáncból?

Úgy fest, a kamaszok megeszik, amit főztem. Kiváló észrevételeik vannak a hozzávalókkal kapcsolatban, ahogy a kritikusoknak is. Én nem bánnám, ha végre hangosabban kóstolgatnák. Nem tekintem udvariatlanságnak, mert jó lenne tudni, pontosan hány ujjukat is nyalták meg a tízből, ha már a tényt magát (privát) megírták.

 

Mennyire érzed kiaknázottnak az ifjúsági regény műfaját? Azaz lehet-e/kell-e még új témát, új hangot használni? Hiányolsz valamit a felhozatalból?

Nem is tudom, én szeretem a tökös dolgokat. Igazán bevállalhatnánk többen is a jó kis nemzetközi tökös receptek kipróbálását. És persze, a változatosság gyönyörködtet. Nem kell mindig kaviár. Meg habos torta.

 

Lesz-e folytatása a regényednek? Vagy valami egészen más műfajban gondolkodsz?

Ebben a receptben ennyi volt, de a sütőformát megtartom. Igaz, most valami mást sütök benne, de néhány alapanyag nyilván azonos. 

 

Lovász Andrea


Főoldal

2015. október 12.
Kontra Ferenc tárcáiHáy János tárcáiElek Tibor tárcáiCsík Mónika tárcái
Erdész Ádám: Változatos múlt ismétErdész Ádám: Melyik a járható út?
Csabay-Tóth Bálint: A sarjSzarvas Ferenc: Amikor az ellenőr mindennap megtanult egy verset
Harkályokról és egyéb kopogtatókrólAz a boszorkányos tavasz
Markó Béla verseiFinta Éva verseiFarkas Wellmann Éva: Szanatóriumi emlékvázlatokKiss Ottó: Lieb Mihály
Ecsédi Orsolya novelláiEcsédi Orsolya novelláiTóth László: BúcsúzóZsidó Ferenc: Égig érő szénásszekér
Bejelentkezés


A regisztrációhoz kattintson ide!
MegrendelésArchívumFedélzeti naplóImpresszum
Csatlakozz a facebook - oldalunkhoz!

BárkaOnlineJókai SzínházBékéscsabaNKApku_logo.png