Hírek

Szépírók közgyűlés

mszros_sndorA Szépírók Társa-ságának május 16-i közgyűlésén Mészáros Sándort választották elnöknek a Petőfi Irodalmi Múzeumban

Bővebben...

Ilia Mihály rovata

Vári Fábián László kötetéről

"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...

Görgey Gábor verseiről

„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről ...
Bővebben...

Lanczkor Gábor prózájáról

"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről) ...
Bővebben...

Rónay László beszélgetőkönyvéről

„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet”  -  Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről” ...
Bővebben...

Déry Tibor balatonfüredi évei

Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya  Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...

Bejelentkezés



Tárca

Hartay Csaba tárcája

„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium" ...
Bővebben...

Orcsik Roland tárcája

„A szerelő kivette az akkumulátort és azóta nem tudok életet lehelni a rádióba. tudom a kódot, de valamit rosszul csinálok. Nagymama vagyok, ehhez mérten kérem a kedves és érthető!!! s...
Bővebben...

Benedek Szabolcs tárcája

„Amikor megláttam a Batthyány-örökmécsesnél, megörültem, mert évek óta nem találkoztunk. Nem tudtam, mi van vele. Valójában sose tudtam." (tárca Hazai Attiláról) ...
Bővebben...

Poós Zoltán tárcája

„arról ábrándozott, hogy felpakolja az IFA-ra a Marshallt, maga mellé ülteti a Fender Statót, és elmegy a haverjaival fellépni Békéscsabára, a Téglába, vagy azon is túl, Tokióba, a Bu...
Bővebben...

Király Levente tárcája

„ilyenkor rendszerint kiabálni kezdett, hogy nem érti, miért épp egy teljesen bekattant asztrofizikust adtak mellé, aki abban hisz, hogy a Napon élet van, és hogy a fény az ő kisugárzásuk...
Bővebben...

Helyszíni tudósítások

Workaholic

„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról) ...
Bővebben...

Térey könyvbemutatója

„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról) ...
Bővebben...

Nem szabad feledni

Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én ...
Bővebben...

Szépirodalom és közélet

„a várakozás nagyságával, eufóriájával nem volt összhangban a rákövetkező több mint kijózanodás" (Farkas Wellmann Éva tudósítása Ács Margit békéscsabai estjéről) ...
Bővebben...

Itt a tavasz

Akkor csak úgy lazán, OJD-sen - ejszen vóna egy áthidaló megoldás. Nagy Hajnal Csilla helyszíni tudósítása a Szépírók Társasága tavaszi Ir(T)ás táboráról ...
Bővebben...

Hírcsatorna

Köszönjük

 

Statisztikák

Tartalom találatai : 6995298

Támogatóink

 

 

bekesmegyehu



nka



bekescsabahu

Határsáv PDF Nyomtatás E-mail



Tarján Tamás
Határsáv
Esterházy Péter: Semmi művészet 


       Bizonyára nem kerülte el az olvasók figyelmét, hogy az Esterházy-kötetek szinte mindegyike olyan originális könyvtárgy, melynek alakja, mérete, színe, oldaltükre, betűtípus-választása kisebb-nagyobb részben maga is elbeszéli a művet: mondhatni, kvázi szövegszerűséggel rendelkező reflektált összetevője és/vagy kapcsolódó eleme a szövegnek. Így kell lennie, hiszen egyfelől Esterházy Péter írói munkássága – többször deklarálta ezt bonmot-s, „doberdós” rohamú mondatok vagy hivatkozásokban gazdag eszmefuttatások révén – magára a könyvre mint létrehozandó objektumra, entitásra (is) irányul; másfelől alkotásainak gyakorta fontos funkcióhoz jutó tipográfiai poétikája, kép(ző)művészeti vonatkozásokkal bíró strukturáltsága diktálja is a könyvtárgy-egyediséget. Ezért szolgálhat immár három évtizede az 1976-os Termelési-regény (kisssregény) azonosítására a püspöklila könyv megnevezés (a borító színe – mint tartalmi tényezővé váló speciális ismertetőjegy – Tandori Dezső második, 1973-as versgyűjteményét, az Egy talált tárgy megtisztítása címűt különbözteti meg hasonlóképp az irodalomkritikai szakzsargonban: a sárga kötet). Sorozatot asszociáltató puritán köntösben évi rendszerességgel tapadtak a kiteljesedő Esterházy-jelenséghez a kisebb formátumú fehér kötetek (Függő, 1981; Ki szavatol a lady biztonságáért?, 1982 stb.), amelyeket ugyanezzel a dísztelenséggel, de a (gyász)keretbe fogott, vertikálisan kétpólusú textus miatt jóval nagyobb könyvalakkal kellett követnie A szív segédigéinek (1985). Csak e külzet burkolhatta a fehér sorozaton kívül sok egyéb szöveget is felölelő Bevezetés a szépirodalomba 1986-os korpuszát. Utóbbi, a nagyszabású szöveg-gyűjtemény kivívta a misekönyv ragadványnevet is.
       A fehér köteteket – ritkán esik erről szó – Vámos Ildikó tervezte. Ismeretesebb, hogy a korai Esterházy-könyvek külső megjelenítését (és az illusztrációk egy részét), majd később egy-egy sajátos kiadvány különlegességét Banga Ferencnek köszönhetjük, hosszú ideje pedig Esterházy Gittáé a vezérszerep a fedlapok megformálásában. Szakmai – részint oktatói – tapasztalatom: az első kiadások Esterházy-könyvborítói oly jellegzetesek, oly sok rájuk a hivatkozás a szakirodalomban és a szekunder irodalmi szférában, hogy a későbbi kiadások esetleg radikálisan másféle vizuális inspirációi szinte idegenek maradnak az olvasók, a diákok számára. (Egyáltalán nem lehetett könnyű feladat „felöltöztetni” Esterházy Péter válogatott műveinek kis folyamát, és nagyon nem könnyű feladat lesz megtervezni egy majdani életműkiadás arculatát.)
      Az Esterházy-interpretáció valóban hajlik arra, hogy a könyvtárgyi jellemzőket az érdemi értékelés keretében tegye szóvá, s arra is, hogy a könyvek formátuma (nagysága) és kvalitása között szorosabb összefüggéseket keressen. A Bevezetés…, a Harmonia caelestis (2000) és hozzá kötődően a Javított kiadás (2002) a nagy (alakú) könyvek: az eddigi oeuvre ormai. (Egyébiránt ha centizzük a könyvtáblákat, e kettős apakönyv kicsit kisebb, mint A szív… és a Bevezetés…) A Semmi művészet egyik közvetlen előzményének, beharangozójának tekinthető Utazás a tizenhatos mélyére (2006) viszont például termetre is kis könyvként minősíttetett Esterházy kisebb (kevésbé jelentős) művei egyikének. Hasonló megítélés jutott 2006-ban a Rubens és a nemeuklideszi asszonyok dramolettjeinek és néhány korábbi karcsúbb Esterházy-könyvnek is. Persze a könyvkülső korántsem pusztán könyvméretet jelent, és tény: a szerző kisebb kötetnyi publicisztikai összeállításai általában elismerést arattak, az egyik legtöbbre becsült és legolvasottabb Esterházy-alkotás pedig a legkisebb testű könyvek közé sorolódó, 1987-es Tizenhét hattyúk (Csokonai Lili név alatt).
       A Semmi művészet nagy könyv, a Harmonia…-kettőssel (és A szabadság nehéz mámorával, 2003) egy növésű, bár a misekönyv-kiterjedésnek jócskán alatta marad. Nagyjából kisregény hosszúságú szöveg kért magának ily kivitelt. Ebben az alakban különülhet el markánsan az Utazás…-tól és kerülhet tényleges társkönyve, A szív segédigéi mellé, és ekként, (könyv)formailag mintegy köztesen, ám tekintélyesen elhelyezkedve utalhat az egyértelmű írói szándékra: életrajz és életmű összefüggésükben történő újragondolására és (valószínűleg most csak megkezdett) részleges, sajátos újraírására. A Semmi művészet anya-, apa-, család-, futball- és énregény is, mely alapvetően vitaviszonyban gyűjti maga köré az Esterházy-opuszok sokaságát.
     Az újrapozicionálás szándéka annyira nyomatékos, hogy – a könyvben többféleképp becserkészhető – címet is komolyan veendőnek tüntetheti fel. A pozicionálás (az életrajz – és más valóságos és fiktív elemek – életművé munkálása) volt a művészet, az újrapozicionálás: az innovatív közelítés a kommentár, a dokumentálás. Semmi művészet; csak semmi művészet! A könyvbeli fiú ezzel megfelel a könyvbeli anyának, aki a futballmetaforikájú könyvekben sokallja (jelen időben) a művészetet. (Megjegyzendő, hogy gimnáziumi testneveléstanárom és egyben kosárlabdaedzőm – aki történetesen Esterházynak is testneveléstanára volt, de kosárlabdaedzője nemigen, hiszen már a középiskolás EP-t a foci izgatta jobban – mindig azzal küldött pályára minket: semmi művészet! Nem trükközni kell, hanem nyerni. Olyannyira, hogy például a horogspecialisták hiába szórták – volna – halálbiztosan a pontokat félfordulatos horogdobásokkal, az efféle kockázatos magamutogatásban az ördög kezét látó Géza bácsi az eredményes, ám renitens játékost azonnal lecserélte.)
       Könyvek képétől roskadozó könyvborító, könyvgerinc a Semmi művészeté. Mintha a tervező, Esterházy Gitta inkább régi naplók, újságfecni-könyvjelzéseket magukba csippentő kalendáriumok tornyát montírozta volna a könyvfedélre. A könyveket két hosszú, formás, selyemharisnyás női láb uralja, fogja át. Öle a könyvek felé néz (vagy a könyvek az öle felé néznek). A harisnyatartó táján babráló kezek, a csak talptól derékig látható, azonosíthatatlan (csak a fül kihajtásával azonosítható, mosolygó, szőke, plakátszépségű) nőalak félig fekvő testhelyzete, függönyként aláomló vörös ruhája az Esterházy Péter egyetlen szövegéből sem hiányzó verőfényes-jégveréses erotikát sugározza frivolságával, egyben megelőlegezi egy igencsak titokzatos, ugyanakkor kitárulkozó női figura textuson belüli primátusát. A bal lábfejen magas sarkú cipő pompázik, a jobb lábfej viszont lábbelire vár. Talán a borító jobb felső sarkába korrektül elhelyezett futballcipőre. (A hátlap alján női cipő – futballcsuka – női cipő – futballcsuka sorminta menetel, s mire behajtjuk a könyvet, rájövünk: e két pár cipő sokkal inkább egyetlen személyhez tartozik, mintsem kettőhöz. S mindkettő nyelvi jel: az anya meglepő módon a futballban tárgyiasított világtükröző beszédmódjának, női-asszonyi nyelvének, vagyis az anya-nyelvnek a jegye.)
      Elég az első oldalakat elolvasni a műből, hogy világossá váljék a szöveg cseppet sem rejtegetett bipoláris természete. Az állandó pontosítások, visszavételek, ismétlések, finomítások, tagadó állítások és kettős negációk nem hagynak kétséget: a Semmi művészet önmaga feltételezhető jelentésein kívül önmaga ellenkezőjének feltételezhető jelentéseit is jelenti. Mindezt elvileg tisztázott stabilitással, az üres szómágiától mentesen. Színtiszta (írás)művészet, mindenestül művészet ez az Esterházy-könyv is, még (a sokak által vágyott A Semmi Könyvének értelmében) a semmi művészete, semmiművészet is (bizonyos pontjain mindenképp), legyen bár regisztrálható megjelenési formája alkalmanként az esszé, emlékezés, publicisztika, marginália, hommage, idézetkollázs, önidézés és így tovább. Nagyon egyszerűen szólva: az édesanya-halál könyvének, A szív segédigéinek nevezetes záró ígéretét – „MINDEZT MAJD MEGÍROM MÉG PONTOSABBAN IS” – most váltja be (kezdi beváltani) a szerző.
     Az anyag újabb feldolgozása, a pontosabb megírás azonban (látszólag) épp nem azt („mindezt”) tárgyazza, hanem valami mást. E lapokon ugyanis az édesanya él (pár háznyira a fiától; fia vasárnaponként mindig nála ebédel, mindig ugyanazt, rituálisan ugyanúgy). E lapokon az Esterházy család a Harmonia… mondataiban és másutt megírt, regényesített kitelepítésére nem kerül(t) sor. E lapokon az aprólékos (műcím, oldalszám szerinti) hivatkozásokkal citált, magyarázott saját korábbi szöveghelyek nem azt jelentik, amit talán jelentettek, az alakok talán nem azok, akiknek talán olvasódtak. E lapokon az önéletrajzi alakmásnak felesége helyett „első felesége” van, ami az olvasó eddigi (az Esterházy-könyvekből és máshonnan nyert) értesülései alapján megfelel a valóságnak (van felesége; egyszer nősült), viszont a sorszámnév fölösleges, sokszori kitételével tüntet, és az írói omnipotencia kérkedő megutólagozottságával ironizál (minimum egy második feleség létével).
     Az Esterházy Péter által a legtöbb alkalommal (interjúkban, vallomásokban) tartózkodóan jóváhagyott, megszorításokkal igenelt erős (kezdetektől az Esterházy családnév sűrű leírása folytán is dominált) önéletrajziság megkérdőjeleződik. Ha tényleg így van (= ha tényleg nem úgy van) – ha a szöveg identitásvesztésének tényét/fikcióját és új, másfajta, nem autobiografikusan megalapozható önazonosságának kötelmeit az író következetesen végigviszi, az olvasó pedig az alkotóval és a textussal fenntartott viszonyban játékszabályként elfogadja –, a Semmi művészet Esterházy második pályakezdésének, második írói születésének, újjászületésének pillanata és bizonysága. Önmagában is nagyra értékelendő gesztus, hogy egy kiemelkedő – egészében újraírásra-átminősítésre nem szoruló – életművet provokatívan nyitottnak, még mindig és még sokáig és alighanem végeérhetetlenül mozgásban levőnek, figyelmet-felügyeletet kérőnek fog fel kreálója. Mindezt a saját alkotói erkölcsének és az olvasó iránt érzett felelősségnek elköteleződve. A teremtés (a teremtett egész: az oeuvre) kritikája a Semmi művészet révén történő művészi semmítés, mely legelsősorban magát a teremtőt (semmítőt) érinti, gyóntatja. A könyvekben Esterházy Péter (Mester, E. Péter, [Johann] Peter E., kisfiam, ő, én stb.) néven szerepeltetett-identifikált, megírt alak és a vele semmilyen módon és semmilyen részben nem azonos, vele mégis ikerülő Esterházy Péter nevű civil személy, az író egymás bőrét viszi a régi érvényességeket és szövegeket is fenntartó újraírás, újragondolás vásárára.
       A Semmi művészet befogadását e gesztus, aktus annyiban nehezíti, hogy az új könyv komprimálja az összes korábbit (nagyobb részüket, javukat feltétlenül), és csak a megfelelően ismert könyv- és szövegösszefüggések referencialitásában engedi igazán mélyen érteni magát, miközben épp az eddigi referenciákat szabdalja fel, vonja vissza – illő alázattal, illő fölénnyel, illó játékossággal, illó komolyan. Nem haszontalan tehát olyan olvasatra törekedni (első nekifutásra), amely egy bemutatkozó író regényével szembesít. Ne rohangáljunk a könyvespolchoz adatokat és mondatokat ellenőrizni, emlékeket élesíteni, tanulmányokat segítségül hívni. Örvendjünk: pályakezdő kötet, s ez az Esterházy máris milyen remekül ír!
       Kinek ír az író? E régi kérdésre (különösen kivételes alkalmakkor) ünnepien egyszerű, igazul semmitmondó válaszokat szoktak adni az írók. Kinek ír az író? Önmagának. Övéinek. Az olvasó(k)nak. A kritikusoknak. A jelennek. Az utókornak. A létnek, cakpakk. Annak, aki perkál érte tisztességes zsozsót. (Esetleg: gondolkodik rajt’ a fene, kinek.)
       A válaszok egyike: Istennek.
      Miről ír az író? Esterházyról szólva kisebb-nagyobb dolgozatok jutottak arra a következtetésre, hogy főleg az apjáról. Az anyjáról. Az apjáról és az anyjáról. Önmagáról mint az anya és apa fiáról, a fiútestvérek bátyjáról, a nagyszülők unokájáról. Az Esterházy családról. Mindazon megszámlálhatatlan (de nyilván prímszámú) volt-van-lesz egyedről, akit a virtuális Esterházy család magába foglalhat. Egy nőről. Sokról. A fociról. Minderről együtt. Alanyról, állítmányról.
      A válaszok egyike: Istenről.
     Hajlok arra, hogy a máig felgyülemlett művek is bizonyítanák: Esterházy elsősorban Istennek és Istenről ír, olyan szakrálisan profán kivitelben, amelyet a nyomdafesték, a közízlés és ő maga még elvisel. Isten-jellemzései mindig írásművészetének csúcsait jelölték, s általában zenei jellegűek: az anyagtalanság művészetének aurájával ellensúlyozza a megnevezések, Isten-képzések materialitását. (Leggyakoribb hivatkozás az 1990-es Hrabal könyve zárlatából: [Az Úrnak] „Botfüle volt, ennek legcáfolhatatlanabb bizonyítéka Bach. Johann Sebastian Bachot maga helyett teremtette az Úr”.) Az Teremtő-képzet továbbírása is a Semmi művészet: a teremtés hetedik napjának kifordítása (más parodikus vonások mellett e napnak is paródiája). A teremtő – az életmű létrehozója – nem megpihen, hanem felülbírál. Önmaga Lucifere. Ő, aki íróként megteremtette és ezzel mintegy életben tartotta a meghaló, a halott anyát, érzékelvén, hogy „nincs ez jól így”, írói feltámasztással teremti meg az élő, sejthetően halhatatlan anyát. Minden más tematikus területen ugyanígy jár el, de e területek (legfőképp a most viszonylag korai halálra ítélt apa terrénuma, valamint az örök világjel, a foci pályája) mind az anya felségterületei.
      A kritizálható teremtés kritizálható Istent, a kritizáló író az önistenítés vétkében el nem marasztalható önkritikus személyiséget tételez fel. E tartás átütően, rokonszenvesen kirajzolódik a regényből. A poétikai problémák – egy ragyogóan eltervezett, következetesen épített, szekvenciákat rímeltető, fölényesen uralt anyagú könyv poétikai problémái – ott kezdődnek (s ez a legelejét jelenti), ahol anyag és szöveg át- és újraírása, a motivikus-összevető újragondolás nem csupán minden megírások és végiggondolások meg-jének és végig-jének relativitására, sőt lehetetlenségére ébreszt rá (azaz példának okáért A szív segédigéi és a Semmi művészet állításait egymással ütközteti, holott a kettőt együtt, egymásban tartja fenn, lezárhatatlan oda-vissza dialógust indítva el), hanem az új struktúrákat gyengébbeknek, hatástalanabbaknak érezteti a régebbi struktúráknál. Felemelő, torokkaparó – írói bravúrok révén képződik meg – a (tovább)élő édesanya csodálatos, halhatatlan létének áhítatos (és kegyetlenül szatirikus) beállítása, de a törekvés mégis az anya halálának, a haláltény visszavonhatatlanságának irányába hat. Ezzel A szív segédigéit felülíró szándék ellenére – az írói világegészt, s nem feltétlenül az írói teljesítményt tekintve – az előzmény fenntartja primátusát a következmény ellenében. A módosított apakép is inkább a teória szintjén és a portré mellékesebb vonásaiban kelhet versenyre az aparegényekkel, apadrámákkal. Sőt, az Utazás a tizenhatos mélyére is inkább élvezi a futballtárgy és -nyelv nyújtotta előnyöket, mint a Semmi…, pedig itt A legnagyobb magyar (labdarúgó), Puskás Öcsi (a Sváb) az egyik szakadozott cselekményszálat csévélő főszereplő, s akkor még a feledhetetlen Görög Mikiről, a foci ilyen meg olyan „bácsijairól” nem is szóltunk.
       A Semmi művészet annyira (a régiből kinőtt, ellentételező) új, hogy az összehasonlítások, párhuzamba állítások nem tesznek jót neki. Összecsengő jelenet – mondjuk –, hogy az anyahalál-könyvben a halálos beteg édesanya kórházi takarója alá az oltalomkereső fiú, az örök gyermek bújik be, most az anyaélet-könyvben a műtét után kórházban lábadozó író ágyába egy (nagyon is fontos funkciójú) férfi. Talán az utóbbi jelenet megnyitná a kapukat a homoerotikus tartalmakról való töprengés felé (ahogy a nagyszabású Thomas Mann-parafrazeálás is), de – e sorok írója akárhogy forgatja – anya és fiú kettős képe (a halálos szülőágy költészete) erősebb toposz a másiknál.
       A tizenkét főfejezet számszimbolikája a tizenegy (a futballcsapat létszáma) plusz egy (az edző) áthallásaiból, a szám biblikus és egyéb jelképi telítettségéből szépen sarjad, a rengeteg alfejezet rendje viszont esetlegesebb. Helyenként nyelvtani egymásba olvadásuk is ébreszt kétségeket. A történettördelő közbevetések-folytatások nem olvasóbarát megoldások. A szöveg gyakori esetlegességei opponálják a mű strukturális szilárdságát. Miért kell például egy mondatba hirtelen vendégül hívni Esterházy egykori hittantanárát (aki történetesen az én egykori hittantanárom is, mindketten sokat köszönhetünk neki, ahogy sokan mások is; EP a műveire nyert nyilvános és nem nyilvános, fontos reflexiókat is; írt erről), ha – úgy tetszik – sem a mondat, sem a teljes textus nem asszimilálja alakját?
       „Végül is próbáltam egy új életet kitalálni az anyámnak, mert ez a »négygyerekes keresztény anya a diktatúrában« projekt, ennél van jobb” – nyilatkozta Esterházy regénye geneziséről. Ama diktatúrának volt kevéssé megnyerő geopolitikai kisfogalma a határsáv: az a zóna Magyarország nyugati partjainál, melyet a halandó csak indokolt esetben és megfelelő iratok birtokában kereshetett fel. Esterházy Péter – aki Tandori Dezsővel együtt az írói szabadság jelmondataként vallhatja: „Nem ismerek határt alant” – a saját írásaival felszerelkezve vette útját abba a szellemi határsávba, mely e pillanatban a harminckét esztendeje tartó, nemzetközi sikerű Esterházy-pálya – és egy mostantól megnyíló (a régiből táplálkozó) újabb szakasz mezsgyéje. A belépés indokolt. A Semmi művészet épp a belépés indokoltságának tudatásával, az önreflexív oeuvre-újragondolás erkölcsi, esztétikai, tematikai, lélektani, alkotástechnikai következményeinek tudatosításával tűnik ki. Elsőrangú könyv, felemelő olvasmány, mely nem rövid időre oda is szegődik az olvasó mellé, és reményteli várakozást kelt: mindezt – nem a históriát, nem a szereplőket elsősorban, hanem a határsáv-vállalkozást – Esterházy megírja majd a jónál is jobban.







Megjelent a Bárka 2008/5. számában










Főlap

Hozzászólások (0)
Hozzászólást csak regisztrált felhasználó tehet!

 

Frissek

Aranykönyv-díjak

Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek ...
Bővebben...

Falusi Márton verse

„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad." ...
Bővebben...

Workaholic

„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról) ...
Bővebben...

Nagy László Emléktúra

A Noszlopi SE, a Nagy László Szellemi Öröksége Alapítvány és a Magyar Írószövetség idén is megrendezi a Nagy László Emléktúrát ...
Bővebben...

Térey könyvbemutatója

„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról) ...
Bővebben...

Végh Attila versei

A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Hartay Csaba tárcája

„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium" ...
Bővebben...

Nem szabad feledni

Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója

koczka_szilrd_fot„a világban jelen lévő emberi szenvedés mérséklését, majd megszüntetését pedig a tudatosan választott kihalásban látja" (Koczka Szilárd írása David Benatar könyvéről, a Better Never to Have Been-ről)

Bővebben...

Vatikáni napló

Sztakó Zsolt olvasó-naplója Karol Sidor Vatikánsky dennik (Vatikáni napló) című könyvéről ...
Bővebben...

A viskó

Limpár Ildikó olvasó-naplója William P. Young A viskó című regényéről ...
Bővebben...

Hugo Cabret

Lovász Andrea olvasó-naplója Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret című könyvéről ...
Bővebben...

A Bárka olvasónaplója (összes)

Bene Zoltán Sárközi György könyvéről ...
Bővebben...

Szépirodalom

Falusi Márton verse

„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad." ...
Bővebben...

Végh Attila versei

A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Kürti László versei

Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg ...
Bővebben...

Győri László versei

Az orosházi származású, Budapesten élő költő Horizont, Rendetlenség és Félhomály című művei a 2012/2-es Bárkából ...
Bővebben...

Péter Erika versei

A Csodavárás, a Kottalapok, A múlt foglalatában és az Évtizednyi remény című művek, melyek a legújabb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg ...
Bővebben...

Színház

Várszínház 49. évad

A Shakespeare-bemutatók mellett többek közt Goldoni-, Székely János- és Erkel Ferenc-művekből, valamint jazz-, blues-, nép- és világzenei programokból válogathat a közönség nyáron Gyu...
Bővebben...

Három új magyar dráma

Farkas Wellmann Éva írása a XVII. Magyar Drámaíró Verseny gálaestjéről, Egressy Zoltán, Garaczi László és Szabó T. Anna darabjainak a bemutatójáról ...
Bővebben...

A drámaverseny cikke

Kihúzták a Magyar Nemzet Hétvége mellékletéből azt a - Rákosi Mátyás életét bemutató kiállításról szóló - cikket, melynek alapján Egressy Zoltánnak, Garaczi Lászlónak és Szabó...
Bővebben...

Niedzielsky Katalin blogja

Niedzielsky Katalin a 3. csapat próbafolyamatáról, Koltay Gábor Szabó T. Anna darabjából készülő rendezéséről ír (a színészek: Fehér Tímea, Gubik Petra, Katkó Ferenc, Kovács Edit, ...
Bővebben...

Tari Sarolta blogja

Tari Sarolta Egressy Zoltán darabjáról ír, melyet Marton László rendez és a 2-es csapat próbál: Csomós Lajos, Gulyás Attila, Kiss Ramóna,  Komáromi Anett, Liszi Melinda és Presits Tamá...
Bővebben...

Megkérdeztük

Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük

„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...

Megkérdeztük Fehér Bélát

„Az irodalom végül is komoly játék. Annyira komoly, hogy egy könyvben bármi megtörténhet" (Darvasi Ferenc beszélgetett a Kossuthkifli szerzőjével) ...
Bővebben...

Benedek Szabolcsot kérdeztük

"Nehéz eldönteni, hogy mi a lektűr és mi az úgynevezett magasművészet. Nem látok áthatolhatatlan határokat, sőt talán határokat sem" (Szepesi Dóra beszélgetése A vérgrófról) ...
Bővebben...

Temesi Ferencet kérdeztük

Szepesi Dóra beszélgetése Temesi Ferenc Bartók című könyvéről, amely júniusban, a Könyvhétre fog megjelenni az Alexandra Kiadó gondozásában ...
Bővebben...

Megkérdeztük a drámaírókat

Elek Tibor beszélgetett a XVII. Magyar Drámaíró Verseny résztvevőivel: Egressy Zoltánnal, Garaczi Lászlóval és Szabó T. Annával ...
Bővebben...

Kritika, esszé

A hétköznapok líraisága

„a történetek szereplői és a szereplők mondatai is ismerősek" (Huszár Tamara kritikája Tóth Krisztina Pixel című kisprózakötetéről) ...
Bővebben...

Hamiskártyások

Héjja Julianna Erika „Aki a vak szerencse pajzsa alatt izzadoz..." című tanulmánya, melyben egy az 1830-as években tevékenykedő, gyulai hamiskártyás társaságról ír ...
Bővebben...

Tejmozi

„egyik fő erénye éppen az, hogy nem bántóan kitárulkozó, nem elviselhetetlenül szenvedélyes, ömlengő vagy hatásvadász" (Darvasi Ferenc kritikája Balla D. Károly könyvéről) ...
Bővebben...

Verhovina madarai

„Épp, amikor a legsúlyosabb, legfontosabb szavak, mondatok, gondolatok kaphatnának figyelmet, végeredményben már fölösleges a beszéd" (Tóth Tünde kritikája Bodor Ádám könyvéről) ...
Bővebben...

Felszabadult költészet

Farkas Wellmann Éva kritikája a 2012/2-es Bárkából Lövétei Lázár László Zöld. 12 ecloga című könyvéről, mely az Erdélyi Híradó Kiadónál jelent meg ...
Bővebben...

Beszélgetések

Beszélgetés Géczi Jánossal

„Egy irodalmi ambícióval megáldott vagy megvert ember, aki biológus, rögtön identitászavarokkal találja szemben magát. És értetlenséggel" (Szabó Tibor Benjámin interjúja) ...
Bővebben...

Beszélgetés Oravecz Imrével

„anyámat kifejezetten idegesítette, hogy én olvasok, nem hogy meséket mesélt volna nekem" (a Kossuth-díjas íróval Kiss László beszélgetett) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 20.

„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 19.

„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai) ...
Bővebben...

Bárka-körkérdés 18.

„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...

Képzőművészet

Szentendre-Fót

Wehner Tibor beszéde, amely Borgó festőművész dr. Hann Ferenc emlékének szentelt kiállításának a megnyitóján hangzott el Szentendrén ...
Bővebben...

Gnandt János 60

Banner Zoltán beszéde, melyet a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett Gnandt János-kiállítás megnyitóján mondott el ...
Bővebben...

holó Hóbel László képeiről

„holó Hóbel egy olyan világot keres, amely tökéletes áttetsző, amelynek nincs árnyéka. Keresi, még akkor is, ha ilyen nem létezett és vélhetőleg nem is fog" (Szilágyi András írása)...
Bővebben...

Új kiállítás a Jankayban

Szilágyi András írása a hatvanéves Szeverényi Mihály festőművész a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett, ünnepi tárlatáról ...
Bővebben...

Arnóti András kiállításáról

"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...

Utolsó hozzászólások