Hírek
Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek
|
|
Bővebben... |
Ilia Mihály rovata
Vári Fábián László kötetéről
"A könyv egyik legszínesebb, legszebb és néha megható része, hogy a szerző nemzetiségi sorstáraival van, akikkel néha szolidaritás alakul ki, önvédelem, egymás nehéz sorsának megérté...
Bővebben...
Görgey Gábor verseiről
„A kötetben található versek nagyobb részének az elmúlás a tárgya" - Ilia Mihály olvasónaplója az Alkatrészhullás / 2005-2009 című kötetről
...
Bővebben...
Lanczkor Gábor prózájáról
"A történetben mindvégig valami titok lappang, ezt nem csak a sztori, hanem a stílus is érzékelteti" (Ilia Mihály A mindennapit ma című könyvről)
...
Bővebben...
Rónay László beszélgetőkönyvéről
„Egy 20. századi magyar tudós intellektuális fejlődésének története ez a kis interjúkötet” - Ilia Mihály Rónay László „beszélgető-könyvéről”
...
Bővebben...
Déry Tibor balatonfüredi évei
Ilia Mihály új, olvasónapló jellegű jegyzetsorozatának következő könyvtárgya Botka Ferenc Déry Tibor balatonfüredi éveit feldolgozó kötetete: "ha a boldogságot egy tájjal akarnám...
Bővebben...
Tárca
Hartay Csaba tárcája
„Mert ez a tehenészet, ez, komám, beszippant. Bekebelez a mezőgazdaság, mint a kisgömböc, lehet kapálózni, sopánkodni, de ennyi, felemészt az agrárium"
...
Bővebben...
Orcsik Roland tárcája
„A szerelő kivette az akkumulátort és azóta nem tudok életet lehelni a rádióba. tudom a kódot, de valamit rosszul csinálok. Nagymama vagyok, ehhez mérten kérem a kedves és érthető!!! s...
Bővebben...
Benedek Szabolcs tárcája
„Amikor megláttam a Batthyány-örökmécsesnél, megörültem, mert évek óta nem találkoztunk. Nem tudtam, mi van vele. Valójában sose tudtam." (tárca Hazai Attiláról)
...
Bővebben...
Poós Zoltán tárcája
„arról ábrándozott, hogy felpakolja az IFA-ra a Marshallt, maga mellé ülteti a Fender Statót, és elmegy a haverjaival fellépni Békéscsabára, a Téglába, vagy azon is túl, Tokióba, a Bu...
Bővebben...
Király Levente tárcája
„ilyenkor rendszerint kiabálni kezdett, hogy nem érti, miért épp egy teljesen bekattant asztrofizikust adtak mellé, aki abban hisz, hogy a Napon élet van, és hogy a fény az ő kisugárzásuk...
Bővebben...
Helyszíni tudósítások
Workaholic
„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról)
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Nem szabad feledni
Soltész Márton helyszíni tudósítása a Nagy Gáspár-emlékkonferenciáról, melyet a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendeztek meg május 17-én
...
Bővebben...
Szépirodalom és közélet
„a várakozás nagyságával, eufóriájával nem volt összhangban a rákövetkező több mint kijózanodás" (Farkas Wellmann Éva tudósítása Ács Margit békéscsabai estjéről)
...
Bővebben...
Itt a tavasz
Akkor csak úgy lazán, OJD-sen - ejszen vóna egy áthidaló megoldás. Nagy Hajnal Csilla helyszíni tudósítása a Szépírók Társasága tavaszi Ir(T)ás táboráról
...
Bővebben...
Statisztikák
Tartalom találatai : 6998469
|
|

Antal Balázs
Mozaikdarabkák egy csodálatos univerzumból
Biztos keveseknek tűnt fel, és még kevesebbeket töltött el örömmel, de nekem féktelen jókedvem támadt attól, hogy az évek óta a nyaraimat - az utóbbi években igaz már csak újra- meg újraolvasás során - kitöltő kedves szerzőmnek, William Faulknernek, életmű-kiadása indult a Kalligramnál. Merész újrafordítás és első magyar nyelvű kiadás is szerepel a tervek között - az első két kötet mindjárt példát is mutat egyikre és másikra is.
A legyőzetlenek novellafüzére első kiadás magyarul, nem csak hogy egyben, de tudtommal dirib-darabjait illetően is, mert csak egyetlen novellaválogatás jelent meg minálunk a szerzőtől korábban, a Hajnali hajtóvadászat, de abban ebből nem szerepel írás - a másik novellákat tartalmazó kötet, az Eredj, Mózes (Go Down, Moses), nem válogatás, hanem (megintcsak) novellafüzér, abban ugye nem is szerepelhet más, azonban abból emeltek át párat a válogatott novellák közé is - igaz még azelőtt, hogy az Eredj, Mózes egyben is megjelent volna minálunk.
A legyőzetlenek olyan darabokból áll össze, amelyek olvastán Faulkner magamfajta megrögzött hívei csak csettintgetnek elégedetten a nyelvükkel, és nem győznek hova és meddig örömködni közben. Mert nem csak, hogy a Yoknapatowpha-ciklus első, legendás darabjának, a Faulkner számára az írói áttörést (nem üzleti értelemben) meghozó Sartorisnak az előidejébe, szereplőinek előéletébe kalauzol el, de ráadásul a polgárháború idejébe egyenest, amiről nagyregényeiben mindig csak - időnként többszörösen is beágyazott és idézett - emlékezéseket olvashatunk (pl. a Fiam, Absolon-ban). Itt maga Bayard Sartoris (a Sartoris című regény öreg Bayardja) beszéli el gyermek- és ifjúkorának meghatározó élményeit, a később már csak mítoszként ismert John Sartoris katonáskodását és hazatérését, a dél legyőzetlenségének szikár legendáját (ahogy a Fiam, Absolon egy szereplője mondja: Elintézni elintéztek minket, de elpáholni nem páholtak el), szakadozott és hiányok köré épülő, de egymást folyton megidéző hét elbeszélésben tizenkét évet fogva át.
A helyszín természetesen Yoknapatowpha-megye, Jefferson és környéke, s a novellákból és regényekből ismerős szereplők életéből villan fel ismét egy-egy szilánk: itt vannak például a McCaslin testvérek, az első Snopes, amely famíliáról később trilógia születik majd, vagy Thomas Sutpen ezredes neve is előkerül, aki aztán a Fiam, Absolon főhőse vagy talán inkább fődémona lesz. Az olvasók családregények szövevényes hálózatán át akár rendszerbe is szervezhetnék a Faulkner szereplők - s sokszor a velük szinte egyenrangúan fontos helyszínek - történetét, de mivel rendkívül strukturált szövegvilágról van szó, már egyetlen szöveg hiányában sem lehet teljes ez a rendszer. Márpedig magyarul tuti, hogy sose lesz hozzáférhető az egész. És hát még az anyanyelvi olvasókat is próbára teszi egy ilyen rendszer fölállítása. Az interneten a wikipedia mintájára már elindult egy Faulkner-enciklopédia (http://www.faulknerpedia.com) szervezése is, de ez a mai napig mindössze egyetlen regény anyagát dolgozta fel, a Hang és a téboly-ét.
Ahogy mondom, ezúttal teljesen tiszta az elbeszélő személye, de nem olyan formán, mint a Hang és a tébolyban vagy az említett Zsiványokban, mikor is fejezetcímbe, vagy elévetett mondatba foglalva kiemelődik a narrátor - ezzel a narráció aktusa egy fokkal lejjebb csúsztatódik, beékelté-közbeékelté válik, mert hogy akkor nyilván van még egy felettes elbeszélő is -, hanem az én-elbeszélések klasszikus formájában. Ilyen pedig regényben Faulknernél ritka - amit én olvastam, azokban nincs, de 2 vagy 3 könyvhöz nem fértem hozzá igazság szerint eddig. Ennek megfelelően regényeinek sajátos polifóniája itt nem tapasztalható. Egyetlen hang beszél, bár annak teljes pozíciója nem látható be, lévén az olvasó nem tudja, honnan beszél Bayard Sartoris, milyen apropóból történik az értelmezés, az utólagos elrendezés, a történtek rekonstruálása.
Ezeket a szövegeket nagyjából két zseniális főműve, a korábban Megszületik augusztusban, most a sorozatban ezzel együtt megjelent új fordításban Augusztus fénye címet viselő Light in August valamint a Fiam, Absolon! között írta a harmincas évek közepén, ahogy az Géher István utószavából kiderül, vagyis alkotó éveinek szinte fénykorában, bár nem gondolnám, hogy olyan későbbi műveiben, mint a legutolsó, Zsiványok című regényben erőtlenebbül írna - éppen csak ezek az évek azok, amelyekben a legnagyobb léptékű és volumenű történetei ömlenek papírra belőle. (Igazság szerint szintén a két nagy mű között jelent meg kevesebbet emlegetett Pylon című munkája, azon kevés regényének egyike, amelyek nem Yoknapatowpha-ban játszódnak, hanem New Orleans átköltött, New Valois nevű másában. Nemcsak hogy nem tudok magyar fordításáról, de ez a sorozat sem tervezi sajnos a megjelentetését, ahogyan a Sartoris előtti, állítólag kisebb jelentőségű 2-3 regényét sem). Ezek után semmi meglepő nincs benne, hogy ez a próza is ereje teljében mutatja Faulknert, ezeket az elbeszéléseket bizony nem 1-2 nap alatt termelte ki magából, pénzszerzés ide vagy oda, érződik rajtuk nemcsak a munka, hanem annál sokkal a több is: a tét - hogy nem csak úgy vannak, hanem kell is, hogy legyenek; mármint az írónak. Ennek megtapasztalásához a magyar olvasónak szüksége van persze Pék Zoltánra is, aki új a Faulkner-fordítások frontján - viszont Philip K. Dick sok regényét ültette át nagyon élvezetes fordításokban az elmúlt években. És most is remekül teljesít, ahogy Géher István írja, valóban faulkneri ihletettségű a munkája.
Őszintén bízom benne, hogy nem fogy ki a lendület és az elszánás a Kalligramból e sorozat közrebocsátását illetően. A terv grandiózus. Talán a divatba jött Faulkner-utódok, különösen persze Cormac McCarthy, új olvasókat is e könyvek köré sodorhatnak. És akkor aztán a többit a szövegek már elvégzik maguk.
William Faulkner: A legyőzetlenek. Fordította: Pék Zoltán. Kalligram, Pozsony, 2010.
Főoldal
|
|
Frissek
Maros András prózája
"Fogod magad, felteszed a facebook-ra, hogy főztél egy paprikás krumplit, egy órán belül harmincan lájkolják. Ne mondjátok, hogy nem esik jól!"
...
Bővebben...
Magyar Napló-hajó
A Magyar Napló Kiadó ismét megrendezi a hagyományos ünnepi könyvheti városnéző irodalmi hajóutat
...
Bővebben...
Aranykönyv-díjak
Hegyi Barbara, Müller Péter, Molnár Ferenc, Szabó Magda és Frei Tamás művei lettek a magyar győztesek
...
Bővebben...
Falusi Márton verse
„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad."
...
Bővebben...
Workaholic
„A narkós, az narkós marad, mondja Viktor, a kísértés örök, de igyekszem ellenállni" (Tóth Kata Kubiszyn Viktor békéscsabai könyvbemutatójáról)
...
Bővebben...
Nagy László Emléktúra
A Noszlopi SE, a Nagy László Szellemi Öröksége Alapítvány és a Magyar Írószövetség idén is megrendezi a Nagy László Emléktúrát
...
Bővebben...
Térey könyvbemutatója
„az összegyűjtött esszék csupán portrék akarnak lenni" (Aschenbrenner Eti helyszíni tudósítása Térey János Teremtés vagy sem című könyvének bemutatójáról)
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója
Fodor György olvasó-naplója Nagy Bandó András 575 haikut tartalmazó kötetéről
|
|
Bővebben... |
David Benatar könyvéről
„a világban jelen lévő emberi szenvedés mérséklését, majd megszüntetését pedig a tudatosan választott kihalásban látja" (Koczka Szilárd írása David Benatar könyvéről, a Better Ne...
Bővebben...
Vatikáni napló
Sztakó Zsolt olvasó-naplója Karol Sidor Vatikánsky dennik (Vatikáni napló) című könyvéről
...
Bővebben...
A viskó
Limpár Ildikó olvasó-naplója William P. Young A viskó című regényéről
...
Bővebben...
A Bárka olvasónaplója (összes)
Szépirodalom
Maros András prózája
"Fogod magad, felteszed a facebook-ra, hogy főztél egy paprikás krumplit, egy órán belül harmincan lájkolják. Ne mondjátok, hogy nem esik jól!"
...
Bővebben...
Falusi Márton verse
„Papír-hősként én is elbuktam, / bedobozolva pincezugban / várom, hogy lelakjam a lakókat, / betűktől szapora vérük poshad."
...
Bővebben...
Végh Attila versei
A József Attila-díjas költő, prózaíró, esszéista A tudás termei, Áttűnik és Melankólia című költeményei a legújabb, 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Kürti László versei
Kürti László töredékek, álomrulett, teafilter és telefonszóra című művei, melyek a legfrissebb, 2012/2-es Bárkában jelentek meg
...
Bővebben...
Győri László versei
Az orosházi származású, Budapesten élő költő Horizont, Rendetlenség és Félhomály című művei a 2012/2-es Bárkából
...
Bővebben...
Színház
Várszínház 49. évad
A Shakespeare-bemutatók mellett többek közt Goldoni-, Székely János- és Erkel Ferenc-művekből, valamint jazz-, blues-, nép- és világzenei programokból válogathat a közönség nyáron Gyu...
Bővebben...
Három új magyar dráma
Farkas Wellmann Éva írása a XVII. Magyar Drámaíró Verseny gálaestjéről, Egressy Zoltán, Garaczi László és Szabó T. Anna darabjainak a bemutatójáról
...
Bővebben...
A drámaverseny cikke
Kihúzták a Magyar Nemzet Hétvége mellékletéből azt a - Rákosi Mátyás életét bemutató kiállításról szóló - cikket, melynek alapján Egressy Zoltánnak, Garaczi Lászlónak és Szabó...
Bővebben...
Niedzielsky Katalin blogja
Niedzielsky Katalin a 3. csapat próbafolyamatáról, Koltay Gábor Szabó T. Anna darabjából készülő rendezéséről ír (a színészek: Fehér Tímea, Gubik Petra, Katkó Ferenc, Kovács Edit, ...
Bővebben...
Tari Sarolta blogja
Tari Sarolta Egressy Zoltán darabjáról ír, melyet Marton László rendez és a 2-es csapat próbál: Csomós Lajos, Gulyás Attila, Kiss Ramóna, Komáromi Anett, Liszi Melinda és Presits Tamá...
Bővebben...
Megkérdeztük
Szeghalmi Lőrinczet kérdeztük
„a regény elvarratlan szálai is jelzik, hogy a történetben maradt még tartalék" (a Szeghalmi Lőrincz álnéven publikált Levelek az árnyékvilágból című könyv szerzőjével Darvasi Fer...
Bővebben...
Megkérdeztük Fehér Bélát
„Az irodalom végül is komoly játék. Annyira komoly, hogy egy könyvben bármi megtörténhet" (Darvasi Ferenc beszélgetett a Kossuthkifli szerzőjével)
...
Bővebben...
Benedek Szabolcsot kérdeztük
"Nehéz eldönteni, hogy mi a lektűr és mi az úgynevezett magasművészet. Nem látok áthatolhatatlan határokat, sőt talán határokat sem" (Szepesi Dóra beszélgetése A vérgrófról)
...
Bővebben...
Temesi Ferencet kérdeztük
Szepesi Dóra beszélgetése Temesi Ferenc Bartók című könyvéről, amely júniusban, a Könyvhétre fog megjelenni az Alexandra Kiadó gondozásában
...
Bővebben...
Megkérdeztük a drámaírókat
Elek Tibor beszélgetett a XVII. Magyar Drámaíró Verseny résztvevőivel: Egressy Zoltánnal, Garaczi Lászlóval és Szabó T. Annával
...
Bővebben...
Kritika, esszé
A hétköznapok líraisága
„a történetek szereplői és a szereplők mondatai is ismerősek" (Huszár Tamara kritikája Tóth Krisztina Pixel című kisprózakötetéről)
...
Bővebben...
Hamiskártyások
Héjja Julianna Erika „Aki a vak szerencse pajzsa alatt izzadoz..." című tanulmánya, melyben egy az 1830-as években tevékenykedő, gyulai hamiskártyás társaságról ír
...
Bővebben...
Tejmozi
„egyik fő erénye éppen az, hogy nem bántóan kitárulkozó, nem elviselhetetlenül szenvedélyes, ömlengő vagy hatásvadász" (Darvasi Ferenc kritikája Balla D. Károly könyvéről)
...
Bővebben...
Verhovina madarai
„Épp, amikor a legsúlyosabb, legfontosabb szavak, mondatok, gondolatok kaphatnának figyelmet, végeredményben már fölösleges a beszéd" (Tóth Tünde kritikája Bodor Ádám könyvéről)
...
Bővebben...
Felszabadult költészet
Farkas Wellmann Éva kritikája a 2012/2-es Bárkából Lövétei Lázár László Zöld. 12 ecloga című könyvéről, mely az Erdélyi Híradó Kiadónál jelent meg
...
Bővebben...
Beszélgetések
Beszélgetés Géczi Jánossal
„Egy irodalmi ambícióval megáldott vagy megvert ember, aki biológus, rögtön identitászavarokkal találja szemben magát. És értetlenséggel" (Szabó Tibor Benjámin interjúja)
...
Bővebben...
Beszélgetés Oravecz Imrével
„anyámat kifejezetten idegesítette, hogy én olvasok, nem hogy meséket mesélt volna nekem" (a Kossuth-díjas íróval Kiss László beszélgetett)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 20.
„A posztmodern magyar irodalom hármas stratégiája címmel készülök kiadni egy monografikus jellegű tanulmánykötetet" (Németh Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 19.
„Négy művészeti monográfiám kézirata feküdt a kiadók asztalán, amiből három meg is jelent" (Banner Zoltán válaszai)
...
Bővebben...
Bárka-körkérdés 18.
„Ami biztosnak tűnik a pályán: két új verseskötet, a Fáradt kadenciák és A holdtól megvakult kutya. Két színházi bemutató: a Kóbor csillag Debrecenben, a Szamár a templom tetején a ...
Bővebben...
Képzőművészet
Szentendre-Fót
Wehner Tibor beszéde, amely Borgó festőművész dr. Hann Ferenc emlékének szentelt kiállításának a megnyitóján hangzott el Szentendrén
...
Bővebben...
Gnandt János 60
Banner Zoltán beszéde, melyet a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett Gnandt János-kiállítás megnyitóján mondott el
...
Bővebben...
holó Hóbel László képeiről
„holó Hóbel egy olyan világot keres, amely tökéletes áttetsző, amelynek nincs árnyéka. Keresi, még akkor is, ha ilyen nem létezett és vélhetőleg nem is fog" (Szilágyi András írása)...
Bővebben...
Új kiállítás a Jankayban
Szilágyi András írása a hatvanéves Szeverényi Mihály festőművész a békéscsabai Jankay Galériában megrendezett, ünnepi tárlatáról
...
Bővebben...
Arnóti András kiállításáról
"Három évtized terméséből ad válogatást Összefüggések című kiállításának műveivel" (P. Szabó Ernő a 2011 novemberében a kőbányai Kőrösi Csoma Sándor Kulturális Központban me...
Bővebben...
|
Impresszum
Kedves Sándor, hamarosan olvassuk, é...
Impresszum
Tisztelt Szerkesztőség! Kérem szívesk...
Csík Mónika prózája