Helyszíni tudósítások

 

 

 

KZD_7472
Fotók: Kiss Zoltán

 

 

 

Varga Anikó


Bereményi és Shakespeare

 

 

A Shakespeare Fesztiválon lassan hagyománnyá válik az a beszélgetés, amelynek keretén belül egy kortárs magyar írót, alkotót kérdeznek Shakespeare-hez fűződő viszonyáról, így hívták meg ezelőtt két évvel Esterházy Pétert majd Szőcs Gézát, tudjuk meg Elek Tibor irodalomtörténésztől, aki az idei fesztiválon Bereményi Gézát faggatta a nézők nyílt körében - és  egy olyan térben, a várszínház kamaratermében, amelynek hangulatát a beszélgetés kezdetéig Cseh Tamás dalok teremtik meg, hiszen a széles közönség számára Bereményi munkásságának talán ez az egyik legmarkánsabb hívószava.

A Bereményi és Shakespeare viszonyáról való beszélgetést azonban egy konkrét dal (Dal a ravaszdi Shakespeare William-ről) is felvezeti, amelyet közösen hallgatunk meg, és bár Elek a dal születési körülményeit firtatja, erről csak később, a moderátori kéz visszaterelése mentén tudunk meg dolgokat. Hiszen Bereményi, a drámaíróhoz fűződő erős viszonyát fogalmazva elmerül a személyes emlékek áradatában, hogy a gyerekkorban bukkanjon fel  - a Shakespeare-rel való első találkozás élményéig, és ez a Lawrence Olivier rendezte Hamlet-filmet jelenti a Nap Moziban, amelyre a nagyszülők vitték el -, majd a rendszerváltás utáni időkben, amikor fiatal, frissen megtért költők körében kell állást foglalnia, akik minden írásukat és könyvüket, beleértve Shakespeare drámáit is elégették, kivéve a Vihart. Elek irodalomtörténészi szigorának köszönhetően azonban a dal kapcsán megtudjuk, hogy előbb a reneszánsz hangzású dallam volt meg, innen jött az ötlet, hogy Shakespeare-ről szóljon a szöveg, pontosabban - a három versszaknak megfelelően - három drámájáról (Hamlet, Othello, III. Richárd). Mi a ravaszsága Shakespeare-nek, mit is tudott a Mester - kérdezi jó érzékkel Elek a refrénnel kapcsolatban, mivel innentől egy olyan beszélgetés bontakozik ki, amely Bereményinek a Shakespeare-i világhoz kötődő egyéb alkotásainak viszonylatában is érdekes, és amelynek meghatározó problémája a művész önpozicionálása a mindenkori hatalmi, politikai, társadalmi mezőben.

Bereményit láthatóan lenyűgözi Shakespeare alakja. Számára a szövegek függönye mögött egy élő, csupa ellentmondás és rejtély övezte személy áll, akinek az életanyagából származó - a színházzal való összetett (írói, színészi, szervezői, gazdasági) foglalatosság során szerzett - tapasztalat pontosan fogalmazódik meg a drámákban. Aki színházzal foglalkozik, óhatatlanul belekeveredik a politikába, mondja Bereményi; ez mindig így volt, tekintve a színház azonnali reagálóképességét a mindennapi valóságra: a Globe-ra ha lehet, ez fokozottan érvényes, hiszen annak közösségi tere esténként akár háromezer nézőt is befogadott. Shakespeare is belekeveredett a politikába, mondja Bereményi, mégpedig Essex gróf Erzsébet királynő elleni puccskísérlete során: megbeszélték vele, hogy aznap este a II. Richárd-ot játsszák, amelyben lemond a király. A puccs nem sikerült, Essex grófját a Towerbe zárták, majd lenyakazták, a Globe Színház ellen pedig vizsgálat indult. De Bereményi azokra az élettörténeti elemekre is kitér, amelyek vélhetően erősen meghatározták Shakespeare fogékonyságát a folyamatos önpozicionálásra: így a gazdag család elszegényedését, a család titkolt katolicizmusát, Hamnet nevű fia korai halálát (a Hamletben Shakespeare játszotta az apa szellemét).

 

KZD_7470


Visszatérve a puccsra: ez adja Bereményi Shakespeare királynője című drámájának a hátterét. Elek kérdésére, hogy mi indította a szerzőt arra, hogy 2001-ben történelmi játékot írjon Shakespeare koráról, Bereményi azzal válaszol, hogy egy életválság közepette az írás jelentette a vigaszt. De, ami egy mélyebb válasz minderre: érdekelte a kérdés, miként használja a hatalom a művészetet/színházat. Bereményi mindezeket a kérdéseket áttételesen a saját alkotói attitűdjével a cenzúra-öncenzúra és a megrendelt írás kérdései mentén kapcsolja össze, ugyanis elmondása szerint forgatókönyvírói karrierje első szakaszában azzal szembesült, hogy a saját történeteit a filmrendezők minduntalan másként rendezték meg, amelyet ő egyfajta kisajátításaként élt meg. Fordulatot ebben az jelentett - amikor már eldöntötte, hogy abbahagyja a forgatókönyírást -, hogy Nemeskürty István, mondván, hogy stúdióvezetői állásából való kirúgása előtt még van egy filmnyi pénze, felkérte őt egy forgatókönyv megírására, amit végül ő is rendezett meg. Ez volt a Tanítványok, és ez a film irányította őt a rendezés felé.

De természetesen szó esik a Halmi című drámájáról is, amelyet a Kaposvári Színház élére került Babarczy László felkérésére írt, szabadon választva a témát. Bereményi itt is kiemeli a saját élettörténet inspiratív erejét - ahogyan számbéve élete fontos eseményeit Hamlet figurájáig jut el. Bereményi ugyanakkor azt is elmondja: a Halmiban számára a véres bűnt az ötvenhatos események jelentették, amelyet egy generációs problémán keresztül ragadott meg: a fiatalok (gimnazisták), és köztük Halmi 56-hoz való viszonyát a közöny jellemzi. S végső soron a dráma ennek a közönynek a következményeiről szól: arról, ahogyan egy amorális korban a hős is amorálissá válik.

Laura című musical szövege Az arany ára című kötetben jelent meg, és Bereményi a rendszerváltozás drámájaként definiálja, hiszen a történet két ideje (88-89 és 94-95) épp azt a folyamatot tükrözi, ahonnan a politikai elit elindult, és ahová eljutott. Eleknek a műfajra vonatkozó kérdésére Bereményi azzal válaszol, hogy foglalkoztatta egy olyan színházi forma, amelyben a verses beszéd, az énekes dialógusok, az áriák egyaránt megtalálhatók, s nem utolsósorban ennek a műfajnak az erotikus vonzása is, hiszen Laura alakjában az is érdekelte, milyen egy nőies nő sorsa a rendszerváltozás környékén.

Sok minden másról is szó esik: anekdoták, történetek hangzanak el, a beszélgetés folyamában Bereményi és Shakespeare arca is átrajzolja magát a hallgatók számára - nem csupán művészet és politika viszonyának kérdése mentén, de úgy is, ahogyan mindkét alkotó számára élet és művészet összefonódnak (a személyes történetek, a témák ugyanis, mondja Bereményi, számára mindig megelőzték a műfaj kérdését). Mire is való egy beszélgetés, ha nem erre.

 



2011. július 18.
Barnás Ferenc tárcáiKovács Dominik és Kovács Viktor tárcái Szakács István Péter tárcáiKollár Árpád tárcái
Fiumei forgószínpadTörténetek az elveszettek földjéről – Egy bánáti német lány memoárja
Petres Kincső: Égetett szienaGulyás Gábor: Kereszteződések
Egressy Zoltán: A remeteVasas Tamás: fotók erdőjárásrólHodossy Gyula: Még tartFarkas Wellmann Éva: Illesztések
Balássy Fanni: Tebenned hittemKiss Ottó: Fekete kapu, rozsdás szögCsabai László: RáadásOberczián Géza: Izland
Bejelentkezés


A regisztrációhoz kattintson ide!
MegrendelésArchívumFedélzeti naplóImpresszum
Csatlakozz a facebook - oldalunkhoz!

        Jókai Színház Bekescsaba.jpgnka-logo_v4.pngmka_logo_mk_logo.pngpk__-logo_hun-01.pngMMAlogoC_1_ketsoros__1_.jpg